Posted in Sport | Sabato, Gennaio 6th, 2007 | Trackback نشرت في الرياضة | السبت ، السادس من كانون الثاني / يناير ، 2007 | Trackback
Tornare in gara a 43 anni, rimettersi in gioco e scoprire che la passione - e il talento – sono ancora intatti come ai bei tempi, quelli di Atlanta ‘96 e delle tre medaglie olimpiche. العودة في السباق في 43 عاما ، للوصول الى المباراة واكتشف ان العاطفه -- والمواهب -- لا تزال سليمة كما هي أيام العز ، في تلك atlanta'96 وثلاث ميداليات الاولمبيه.
E’ questa la bella storia del rovatese Giancarlo Galli, ciclista non vedente e centralinista del comune franciacortino che superati da un pezzo gli “anta” ha deciso di tornare ad inforcare la passione di una vita - la bicicletta - togliendosi anche lo sfizio di vincere l’ennesimo campionato italiano di specialità. و'وهذه هي قصة جميلة rovatese جيان غاللي ، أعمى راكب الدراجه ومشغل franciacortino المشتركة التي فاقت بها قطعة من" مجلس الوزراء "قرر العودة الى inforcare فان العاطفه من العمر -- الدراجه -- togliendosi ايضا sfizio للفوز 'تخصصات الاخير بطولة الايطاليه.
L’11 giugno 2006 Galli, in tandem con l’esperta guida Emanuele Dalla Pellegrina, ha infatti vinto per distacco il campionato italiano disabili di ciclismo svoltosi a Giussano nel milanese. 11 حزيران / يونية 2006 غاللي ، جنبا الى جنب مع خبراء من التوجيه Emanuele حاج ، وقد فاز في البطولة الايطاليه لنشرها المعوقين وركوب الدراجات فى Giussano الذي عقد في ميلانو. La coppia Galli – Dalla Pellegrina ha regolato ben quaranta tandem e ventiquattro bici di disabili fisici di diverse categorie ( disabili fisici, mentali, tandem assoluti e master ). الزوجان غاللي -- حاج من عدل وبالاضافة الى الاربعة والعشرين والأربعين جنبا الى جنب لدراجة المعوقين بدنيا من فئات مختلفة (المعاقين جسديا وعقليا ، جنبا الى جنب والمطلق ماجستير).
Al quinto degli undici giri previsti per un totale di 110 km, in coincidenza con lo strappo più selettivo della gara, Galli e la sua guida hanno lasciato la compagnia volando solitari in direzione del traguardo che assegnava la maglia tricolore. وفي الخامس من الجولات الاحدى عشرة المقرر عقدها في ما مجموعه 110 كيلومترا ، وبالتزامن مع التمزيق اكثر انتقاءيه العطاء ، غاللي وقيادته قد غادر شركة الطيران التي تحلق في اتجاه الهدف انفرادي من ان اعطي ثلاثي الالوان جيرسي. Dice Galli: “Dopo due anni di fermo agonistico, ho voluto confrontarmi con le nuove leve a livello nazionale, ma se vinco ancora io nonostante i miei 43 anni significa che da altre c’è ancora molto da fare per battermi”. غاللي يقول : "بعد عامين من الاحتجاز السباق ، اردت confrontarmi مع المجندين الجدد وطنيا ، ولكن اذا كان لي ان بلادي على الرغم من الفوز بعد 43 عاما من جانب وسائل اخرى لانه ما زال هناك الكثير الذي يتعين القيام به لمكافحة".
Grande festa quindi per Galli sia a Giussano che in municipio a Rovato, dove la maglia tricolore fa bella mostra di sé accanto alla sua postazione di centralinista comunale. العيد الكبير وبعد ذلك لفترة غاللي Giussano على حد سواء الى ان Rovato في قاعة المدينة ، حيث قبل شبكة ثلاثي الالوان الجميلة المعرض القادم من أنفسهم لها لمشغل البلدية. Una festa dettata anche dall’umiltà e modestia di Galli, nonostante il palmares accumulato dall’atleta rovatese nel corso dei molti anni di attività agonistica sia di quelli di tutto rispetto. مهرجان كما يمليه dall'umiltà وتواضع غاللي ، على الرغم من بالماريس dall'atleta rovatese تراكمت على مدى سنوات عديدة من النشاط السباق كل من هذين محترمه. Oltre alla ventina di maglie tricolore collezionati in carriera, il ciclista franciacortino ha infatti alle spalle numerosi piazzamenti mondiali. اضافة الى عشرين من شبكة ثلاثي الالوان التي جمعت في حياته المهنيه ، وقد franciacortino راكب الدراجه وراءها الكثير من المواضع في جميع انحاء العالم.
I risultati più prestigiosi restano tuttavia quelli a cinque cerchi, che contano all’attivo la partecipazione a ben tre edizioni dei Giochi Paraolimpici Internazionali. لا تزال نتائج مرموقه اكثر من خمس دوائر ، ان العد هبوطا - المشاركة في ثلاث طبعات من شبه الاوليمبيه الدولية. Alle Olimpiadi di Barcellona, nel 1992, il tandem di Galli conquistò un buon settimo posto. في أولمبياد برشلونة في عام 1992 ، جنبا الى جنب من فتح غاللي جيدا السابعه.
Quattro anni dopo, durante i giochi statunitensi di Atlanta 1996, il miglior exploit della carriera: medaglia d’oro nella velocità su pista, nonché argento nella gara del chilometro da fermo ed infine bronzo nella specialità “120”. وبعد اربع سنوات ، خلال دورة الألعاب الاميركية في اتلانتا عام 1996 ، افضل من يستغل حياته المهنيه : الميداليه الذهبية في سرعة المسار ، والفضيه في سباق كيلومترا من الاحتجاز والبرونز واخيرا في خصوصيه "120". Infine, a Sidney 2000, una più che onorevole quinta piazza. واخيرا ، في سيدني عام 2000 ، اكثر من مشرف في المركز الخامس. La partenza del Giro d’Italia da Rovato lo scorso 23 giugno non poteva non riservare un omaggio all’atleta rovatese. بداية من جيرو d' Rovato ايطاليا في الفترة من 23 حزيران / يونيو الماضي لا يمكن ان الاحتياطي اشادة all'atleta rovatese. Come rappresentante del Comitato Italiano Paralimpico, Galli ha infatti ricevuto dal team Saunier Duvali-Prodir di Gilberto Simoni alcune ruote speciali pensate appositamente per atleti disabili nell’ambito del progetto Onu ”Liberi ed Uguali anche nello sport”. وبصفتي ممثلا للparalimpico الايطاليه ، وقد وردت من غاللي - فريق prodir saunier duvali جيلبرتو simoni بعض العجلات الخاصة المصممه خصيصا للرياضيين المعوقين في مشروع الامم المتحدة "بحرية وعلى قدم المساواة ايضا في مجال الرياضة".
في اول شباط 2007 فى الساعة 12:26 مساء
[…] أول مقال نشر في 6 كانون الثاني / يناير ، 2007 ، 25 في هذه الايام من النشاط وقد خطونا خطوات كبيرة : تم تحسين الموقع في الظهور والاداء الوظيفي ، وسجلات rovatese واعقب ذلك وتحديث مستمر ، ونحن وشملت الاستعراضات من الكتب ذات الصلة الى franciacorta (أشكر الكاتب) ، وأرقام الهاتف وغيرها من المؤسسات المشتركة rovatesi ، الخ… […]