4-11-2006: APRE A ROVATO L’OSPEDALE “DON GNOCCHI - SPALENZA” 4-11-2006 : ROVATO يفتح الى المستشفى "DON GNOCCHI -- SPALENZA"

Il centro riabilitativo “Ettore Spalenza” di Rovato ha aperto i battenti. اقامة مركز لاعادة التأهيل "Ettore Spalenza" من Rovato قد فتحت أبوابها. L’inaugurazione della struttura sanitaria d’avanguardia nella cura per pazienti post-acuti, che sarà gestita dalla Fondazione Don Gnocchi grazie alla concessione attivata con l’azienda ospedaliera “Mellino Mellini” di Chiari el’accreditamento operativo della Regione Lombardia, è avvenuta nella mattinata di sabato 4 novembre 2006 alla presenza di un foltissimo pubblico fra cui si potevano distinguere molti operatori del settore sociosanitario e altrettante autorità civili, religiose e militari. افتتاح أحدث والرعاية الطبية للمرضى في مرحلة ما بعد الحادة ، التي ستدار من قبل مؤسسة دون Gnocchi من خلال المنحة مكنت الشركة المستشفى "Mellino Mellini" Chiari ، والاعتماد التنفيذية من منطقة لومبارديا ، وقعت في من صباح السبت 4 تشرين الثاني / نوفمبر 2006 في حضور جمهور foltissimo بما يمكن أن تميز العديد من رجال الأعمال والاجتماعية والعديد من السلطات المدنية والدينية والعسكرية.

Con l’apertura ufficiale dell’ “Ettore Spalenza” si chiude per la capitale franciacortina quella che il sindaco rovatese Andrea Cottinelli ha definito “una ferita aperta ancora oggi”: la chiusura relativa agli anni ’90 dell’allora nosocomio pubblico di via Golgi, avvenuta nonostante la grande mobilitazione popolare - probabilmente, la più estesa fra quelle conosciute negli ultimi anni da Rovato - passata sotto il nome di “Comitato H”. مع الافتتاح الرسمي لل'Ettore Spalenza" القريبة من العاصمة Franciacorta ما rovatese اندريا رئيس بلدية Cottinelli دعا "جرح مفتوح لا تزال" يعني إغلاق ثم على 90 سنوات من المستشفيات العامة عن طريق Golgi ، وقعت على الرغم من الحشد الشعبي الكبير -- الذي ربما كان أكبر بين تلك المعروفة في السنوات الأخيرة من Rovato -- صدر تحت اسم "اللجنة حاء".

Il progetto di trasformazione del precedente presidio ospedaliero in una modernissima struttura in grado di accogliere 130 degenti cronici era iniziato poco meno di una decina d’anni fa. مشروع تحويل السابق حامية مستشفى هيكل في حديثة التي يمكن أن تستوعب 130 مريضا قد بدأت للتو تحت مزمنة منذ عقد من الزمان. Da un lato, l’esigenza dell’azienda ospedaliera “Mellino Mellini” di Chiari di fare fronte alle nuove sfide sanitarie dettate dall’allungamento della vita media dei bresciani e quindi dell’emergere di una sanità basata più sulle patologie croniche che sugli interventi di breve periodo. على من جهة ، والحاجة للمستشفى "Mellino Mellini" من Chiari للرد على التحديات الصحية الجديدة للحياة أملت dall'allungamento المتوسط من بريشيا وبعد ذلك ظهور من الصحة على أساس من أكثر الأمراض المزمنة على التدخلات خلال فترة قصيرة. Dall’altro, la disponibilità el’esperienza pluriennale nella cura dei lungodegenti accumulata dalla Fondazione Don Gnocchi, già presente sul territorio rovatese a partire da metà anni Novanta grazie al centro “Santa Maria in Santo Stefano” realizzato in via Martinengo sui terreni del lascito Cornali. الثانية ، وتوافر الخبرة في مجال رعاية متعددة سنوية طويلة الأجل التي تراكمت دون Gnocchi المؤسسة ، الموجودة بالفعل على أرض rovatese من منتصف التسعينات مع مركز "سانتا ماريا في سانتو ستيفانو" التى بنيت فى Martinengo على الأرض من تراث Cornali .

L’accordo del 2001 fra il direttore della Mellini, Gabriele Tonini, ei vertici della Don Gnocchi avevano consentito il 4 novembre 2003 l’apertura dei lavori negli spazi dell’ex ospedale pubblico di via Golgi, 1. اتفاق عام 2001 بين مدير Mellini ، جابرييل Tonini ، وأعلى من دون Gnocchi سمحت 4 تشرين الثاني / نوفمبر 2003 ، وفتح الفضاء التجارية في المستشفى العام في طريق Golgi ، 1. La realizzazione del nuovo “Spalenza” coinvolgeva in un progetto sperimentale di sinergia fra pubblico e privato sociale anche la Regione Lombardia e gli altri enti locali del territorio per una spesa complessiva vicina ai 18 milioni di euro. إنشاء مناطق جديدة "Spalenza" المشاركة في مشروع تجريبي من التآزر بين القطاعين العام والخاص Regione مبارديا الاجتماعية المحلية وغيرها من الأراضي لمجموع النفقات قريبة من 18 مليون دولار. Nel corso dei tre anni di lavori, il presidio (che riguarda complessivamente un comparto di 15.700 metri quadrati, per un’area coperta di 4.600 metri quadrati e una superficie aperta al pubblico di 12.900 metri) è stato attrezzato dal punto di vista tecnologico per svolgere le più avanzate funzioni di riabilitazione post-acuta in una struttura ospedaliera intensiva. وخلال ثلاث سنوات من العمل ، الحامية (الذي يشمل قطاع من 15،700 متر مربع ، لخدمة المنطقة من 4600 متر مربع ومساحة مفتوحة للجمهور من 12.900 متر) وكانت مجهزة من حيث التكنولوجيا لإجراء أكثر من الميزات المتقدمة في مرحلة ما بعد حادة في مستشفى إعادة التأهيل المكثفة. Il nuovo centro di riabilitazione, che già dal mese di ottobre ha iniziato ad ospitare i primi 27 pazienti, ha oggi una capacità complessiva di 130 posti letto: 110 di riabilitazione specialistica, 10 di riabilitazione generale e geriatrica ed infine altri 10 di day hospital. الجديد مركزا لاعادة التأهيل ، التي بدأت منذ تشرين الأول / أكتوبر لاستضافة أول 27 مريضا ، في الوقت الحالي ما مجموعه 130 سريرا للقدرة : 110 متخصص وإعادة التأهيل ، و 10 من عامة طب الشيخوخة وإعادة التأهيل ، وأخيرا آخر 10 يوم المستشفى.

La struttura potrà assistere, avvalendosi delle più moderne metodologie e strumentazioni, pazienti dimessi in maggioranza dagli ospedali per acuti provenienti da tutto il circondario e anche da fuori provincia. هيكل قد يكون موجودا ، باستخدام أحدث الأساليب والمعدات ، وأكثر من المرضى الذين خرجوا من المستشفيات لحادة من جميع أنحاء منطقة وأيضا من خارج المقاطعة. Dal punto di vista dei locali, alla vecchia struttura dell’ex ospedale pubblico si è aggiunto un ampio edificio a tre piani con un vasto seminterrato, che sarà dedicato a diverse attività ambulatoriali di tipo riabilitativo e diagnostico. من حيث أماكن العمل ، الهيكل القديم من المستشفى العام وقد أضاف كبير مبنى من ثلاثة طوابق مع الطابق السفلي كبيرة ، والتي ستكرس لمختلف الأنشطة وإعادة التأهيل والعيادات الخارجية من نوع التشخيص. In particolare, i primi ambiti ad essere operativi saranno quelli cardiorespiratorio e neuromotorio. وبوجه خاص ، ليكون أول المجالات التشغيلية وسيكون cardiorespiratorio وneuromotorio. Il tutto sarà poi completato da un servizio classico di diagnostica per immagini, da una Moc in grado di valutare la densità ossea e da un servizio di ecografie. كل شيء سيكون على الانتهاء من التصوير التشخيصي التقليدي ، وزارة التجارة قادرة على تقييم كثافة العظام والموجات فوق الصوتية الخدمة. Nella struttura è inoltre prevista l’attivazione di un’unità operativa per spinali da 16 posti letto, oltre ad un integrazione con il servizio pubblico per quanto riguarda le attività di specialistica ambulatoriale, extraospedaliera e domiciliare. هيكل ومن المتوقع أيضا أن العمود الفقري لتفعيل العملية لمدة 16 سريرا ، فضلا عن التكامل مع الجمهور بشأن أنشطة المتخصصة في العيادات الخارجية والرعاية المنزلية اضافية.
A fare la differenza fra il nuovo “Ettore Spalenza” gestito dalla Fondazione Don Gnocchi ei tradizionali ospedali saranno soprattutto le qualità e le capacità messe in campo dalle persone operanti nella struttura stessa. لجعل الفرق بين الجديد "Ettore Spalenza" التي تديرها مؤسسة دون Gnocchi والمستشفيات التقليدية وسيكون وخاصة الصفات والقدرات في ميدان العمل الذي أدلى به الناس في منشأة. I 70 tecnici che per ora lavoreranno a Rovato (medici, infermieri, operatori sociosanitari, fisioterapisti e personale di supporto) sono infatti stati formati nel corso dei mesi estivi per poter rispondere nella maniera più professionale ed umana alle esigenze di ogni singolo paziente del centro. 70 من الفنيين الذين يعملون لساعات لRovato (الأطباء والممرضات والعاملين الاجتماعيين ، وموظفي الدعم في العلاج الطبيعي) وقد تم تدريب خلال أشهر الصيف من أجل الاستجابة في معظم المهنية والاحتياجات البشرية من كل المرضى في المركز. Informazioni: www.dongnocchi.it المعلومات : www.dongnocchi.it

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم