Posted in Libri | Lunedì, Gennaio 22nd, 2007 | Trackback تاريخ النشر في الكتب | الاثنين ، كانون الثاني / يناير 22nd ، 2007 | Trackback
Un libro per raccontare se stessi. كتاب لاقول أنفسهم. La passione incondizionata per tutto ciò che rappresenta la Franciacorta. الحب غير المشروط للجميع هو أن Franciacorta. L’idea di chi crede che cucina arte e musica siano un’unica espressione artistica. فكرة من الذين يعتقدون أن الطبخ والفن والموسيقى لها واحد التعبير الفني. Questo è quanto emerge dal libro: “Stefano Cerveni. وهذا هو ما يظهر من الكتاب : "ستيفن Cervena. Il Franciacorta nell’anima, nel bicchiere nel piatto”. وقد Franciacorta nell'anima ، في صحن الزجاج ". Stefano Cerveni, giovane rovatese cresciuto nella cucina del padre Beppe, scopre in fretta la sua vocazione culinaria assorbendo i profumi i colori el’adrenalina dell’essere chef. ستيفانو Cervena ، rovatese شاب نشأ في المطبخ والده Beppe ، سرعان ما اكتشف له مهنة الطهي امتصاص رائحة el'adrenalina طاه من الألوان. Il lavoro non lo spaventa e nemmeno le rinunce. عمل لا يخيف حتى التنازلات. Quella che più gli pesa in particolare è quella di interrompere gli studi musicali perché - come dice Stefano - “toglievano tempo alla preparazione dei cibi”. ما يزن أكثر خاصة في الموسيقى هي لوقف دراستهم بسبب -- كما يقول ستيفن -- "إزالة من الوقت لإعداد الطعام". Dopo aver ereditato la passione di cucinare, decide di continuarne l’attività diventando responsabile del ristorante “Due Colombe” di Rovato che ancora oggi conduce insieme al padre. وقد ورثت العاطفة للطهي ، قررت أن تواصل أنشطتها تصبح مدير المطعم ان "اثنين Colombe" من Rovato التي لا تزال تؤدي مع الأب. Con la serietà che lo contraddistingue el’immancabile bandana, nella sua cucina fonde tradizione e innovazione al tempo stesso. مع خطورة أن يميز أنها el'immancabile Bandana ، في المطبخ يمزج بين التقليد والابتكار في الوقت نفسه. Il libro è l’espressione più lampante di questa sua filosofia. الكتاب هو التعبير الأكثر وضوحا من الفلسفة. Un contenitore di ricette a cui si abbinano vini rigorosamente franciacortini e alcune vignette satiriche curate dal pittore rovatese Gian Paolo Belotti Benedetti. ألف حاوية من الوصفات التي تجمع بين صارمة Franciacorta الخمور وبعض الرسوم الكاريكاتورية التي عاملت بها الرسام rovatese جيان باولو Belotti Benedetti. “Per le vignette e le caricature – afferma l’artista - mi sono ispirato ad una prelibata pietanza che ho degustato al ristorante di Stefano in occasione di una cena con degli amici. "وبالنسبة لهذه الرسوم والرسوم الكاريكاتورية -- يقول المغني -- أنا مستوحاة من لذيذ تذوق الطبق الأول في مطعم دي ستيفانو في حفل عشاء مع الأصدقاء. La fragranza e il sapore di quel piatto di spaghetti al ragù di mare ha suscitato in me delle sensazioni uniche”. L’opera si apre nel segno della tradizione gastronomica rovatese e del suo piatto simbolo: il manzo all’olio. عبق ونكهة من هذا طبق من السباغيتي مع صلصة اللحوم في البحر وقد أثار لي مشاعر فريدة من نوعها. "العمل يفتح في علامة ذواقة في الطعام والتقاليد وrovatese رمز له لوحة : لحوم البقر النفط. “Perché – come sostiene Stefano – il manzo rappresenta la storia, la tradizione, il presente e il futuro non solo del mio ristorante ma anche di Rovato e della Franciacorta”. "لماذا -- ستيفانو -- لحوم البقر هو التاريخ ، التقاليد ، والحاضر والمستقبل ليس فقط من مطعم بلدي ولكن أيضا Rovato وFranciacorta". “Mia nonna Elvira – continua lo chef – lo cucinava tutti i giorni dell’anno a suo modo, come ogni oste era abituato a fare. "جدتي الفيرا -- تواصل طاه -- أنا المطهية كل يوم من طريقه ، شأنها في ذلك شأن أي كان المالك اعتاد القيام به. Ogni casa aveva il suo segreto, il suo ingrediente particolare che rendeva il manzo all’olio un piatto speciale in continua evoluzione”. وكان كل منزل السرية ، وخاصة من عناصر التي جعلت من لحوم البقر في النفط في طبق خاص المتطورة ". Nel libro, presenta 20 ricette legate alla sua vita privata e professionale. في الكتاب ، ويتضمن 20 وصفات ذات الصلة لحياته الخاصة والحياة المهنية. Ogni piatto è accompagnato da un brano musicale, che Stefano Cerveni ha scelto per affinità tra testo, struttura musicale e storia del piatto; da una caricatura enogastronomica, e da un calice di Franciacorta, selezionato dal sommelier del ristorante, Stefano Botturi. كل طبق يرافقه أغنية أن ستيفن اختار Cervena القرابة بين النص ، وتاريخ الموسيقى هيكل من طبق الطعام والنبيذ من صورة كاريكاتورية ، وكوب من Franciacorta ، التي اختارها الساقي للمطعم ، ستيفانو Botturi.
Il libro costa 25 euro ( 136 pagine, edizioni Trenta Editore ) ed è disponibile nelle migliori librerie rovatesi e della Franciacorta. الكتاب تكاليف 25 يورو (136 صفحة ، محرر الطبعات والثلاثون) ومتاحة في المكتبات rovatesi أفضل وFranciacorta. Informazioni: www.trentaeditore.it المعلومات : www.trentaeditore.it
كانون الثاني / يناير 24th ، 2007 في الساعة 11:10 صباحا
أيل كبير.. vantiniana لتجد؟
كانون الثاني / يناير 24th ، 2007 في 11:11 صباحا
اعتقد ذلك
على الأكثر ، ونسأل في مكتبة..
فبراير 28th ، 2007 في الساعة 7:47
ستيفن Cervena [...][...]