Posted in Cronaca | Martedì, Gennaio 23rd, 2007 | Trackback نشر في وقائع | الثلاثاء ، كانون الثاني / يناير 23rd ، 2007 | Trackback
Passa per il sottosuolo e l’istruzione il bilancio preventivo approvato lunedì 22 gennaio dal Consiglio Comunale di Rovato. Fra le opere più significative in cantiere per il 2007 spiccano infatti le fognature ( fogna bianca e nera ) nella zona est del capoluogo; la nuova rete idrica nella zona del cimitero pensato dall’architetto Rodolfo Vantini; la pavimentazione di via Cantine e via Orti nell’area del Castello el’ultimo stralcio di lavori per la nuova sede della biblioteca comunale “Cesare Cantù”. انتقل الى باطن التربة والتعليم والميزانيه التي وافقت يوم الاثنين ، 22 كانون الثاني / يناير من جانب المجلس البلدي للRovato ومن اهم الاعمال في خط انابيب لعام 2007 وتبرز لأن المجاري (الصرف الصحي الأبيض والأسود) في المنطقة الواقعة الى الشرق من العاصمة ، وشبكة جديدة للمياه في مجال تصميم من المقبرة رودولفو vantini ، الرصيف عبر اقبيه وعبر orti في القلعة واخر يعمل لمقتطفات جديدة من مقر المكتبه البلدية "قيصر cantù".
L’approvazione del documento di previsione economica e politica, solitamente atteso come strumento che segna il futuro del territorio, assume quest’anno ancora più importanza viste le elezioni amministrative che coinvolgeranno in primavera il centro dell’ovest bresciano e che vedono per ora come unico candidato “ufficiale” il sindaco uscente Andrea Cottinelli. الموافقة على الوثيقة التنبؤ الحياة الاقتصادية والسياسية ، وعادة ما ينتظر ان يكون اداة علامات مستقبل الاقليم ، وهذا يفترض أهمية أكبر بالنظر الى الانتخابات المحلية في ربيع المقرر ان تشارك فيها المركز والغرب من بريشيا انظر لساعات الوحيد مرشح "الرسمية" رئيس البلدية المنتهيه ولايته اندريا cottinelli. A presentare il bilancio è stato lunedì sera l’assessore competente Nicola Bonassi: “I dati a disposizione certificano che Rovato è un paese in forze. في عرض الميزانيه مساء الاثنين كان عضو مجلس محلى المختصة bonassi نقولا : "اشهد ان البيانات المتاحة هي بلد Rovato القوات. Come amministrazione, anche quest’anno abbiamo fatto il possibile per mettere appunto con successo un bilancio chiaro, serio e assolutamente trasparente. كما الادارة ، وهذا العام قمنا به كل جهد ممكن لوضع عادل بنجاح ميزانيه واضحة وجدية وشفافية مطلقة. Direi che i risultati sono sotto gli occhi di tutti”. أقول ان النتائج هناك ليراها الجميع. " Dal punto di vista contabile, il Comune di Rovato punta al pareggio a oltre 13 milioni e mezzo di euro. من وجهة نظر ، وبلدية Rovato يهدف الى تحقيق التوازن بين 13 الى اكثر من مليون ونصف المليون يورو. Dal punto di vista delle entrare, l’Ici giocherà sempre un ruolo da protagonista ( 2milioni e 780mila euro, di cui 200mila provenienti dall’accertamento dell’evasione e dalla sistemazione delle posizioni non corrette ). من منظور الانضمام ، ici دائما ان تلعب دورا بوصفه النصير (2milioni و780mila اليورو ، منها 200 الف القادمة dall'accertamento dell'evasione مواقف غير صحيحة والاقامة). Il Collegio dei revisori ha giudicato più che soddisfacente l’autonomia finanziaria del Comune ( 93 % del fabbisogno ), e buona quella impositiva ( 53 % ). قام مجلس مراجعي الحسابات أكثر من مرض الحكم على الاستقلال المالي للبلدية (93 في المائة من الاحتياجات) ، وحسن ان ضريبة (53 ٪). Anche in virtù di questi dati, l’aliquota Ici el’addizionale comunale non subiranno aumenti, restando rispettivamente al 4 per mille e allo 0,2 per cento così come succede dal 1999 a questa parte. حتى في ظل هذه البيانات ، فان معدل ici el'addizionale البلدية لا تعاني من الزيادات ، على التوالي ما تبقى من 4 فى الالف و0،2 في المائة كما هو حاصل في الفترة من 1999 الى هذا الجزء. Sul fronte delle uscite, i 94 dipendenti comunali incideranno sul bilancio per più di 3 milioni di euro, pari al 29,8 per cento del totale. الانفاق على الجبهة ، 94 موظفي البلدية ، سينعكس على ميزانيه لأكثر من 3 ملايين يورو ، اي ما يعادل 29،8 في المائة من المجموع.
Capitolo opere pubbliche 2007 . Bonassi ha evidenziato come “anche in questo senso abbiamo operato con serietà. الفصل الاشغال العامة 2007. Bonassi اظهرت انه "حتى في عملنا هذا الشعور على محمل الجد. Spesso i bilanci pre-elettorali sono appesantiti dalle promesse di numerose opere e infrastrutture. في كثير من الاحيان ما قبل الانتخابات الميزانيات المثقله العديد من الوعود والاشغال والبنى التحتية. Nel nostro caso non è così: quest’anno sarà infatti quello in cui spenderemo meno per interventi pubblici di tutta la legislatura, ossia poco meno di 2 milioni e mezzo di euro. وفي حالتنا انها ليست الطريقة : هذه السنة ستكون في احد الانفاق الذي يقل عن ذلك بالنسبة للمداخلات عامة في جميع انحاء مصطلح ، اي ما يقل قليلا عن 2 مليون ونصف المليون يورو. Alle scorse elezioni, l’amministrazione Manenti aveva previsto lavori per ben 20 milioni di euro, di cui 10 tramite l’accensione di nuovi mutui”. في الانتخابات الماضية ، قدمت الادارة manenti العمل لنحو 20 مليون يورو ، منها 10 من الاشتعال على قروض جديدة. " Quest’anno, il Comune rovatese spenderà quindi 290mila per gli ultimi lavori di trasferimento della biblioteca a casa Rovati ( inaugurazione prevista per fine anno ); 225mila per l’intervento nelle vie Cantine e Orti, ulteriore tassello di quell’opera di pavimentazione “elegante” del centro storico già iniziata dal sindaco Manenti e che in questi anni ha riguardato sia piazza Cavour che via Lamarmora. هذا العام ، وبلدية سيمضي rovatese ثم 290mila عمل لآخر نقل من مكتبه في البيت rovati (افتتاح المقرر عقدها في نهاية السنة) ؛ 225mila للتدخل في الشوارع والاقبيه orti ، وعنصر آخر من ان اعمال تمهيد "انيقه "مركز التاريخية التي بدأت بالفعل من قبل رئيس بلدية manenti وانه في السنوات الاخيرة وركزت على حد سواء ميدان Cavour lamarmora بهذه الطريقة. Fra le vie Spalenza e Calca - all’altezza dell’isola ecologica - sorgerà quindi una nuova rotonda ( costo: 100mila euro ), mentre i lavori di fognatura bianca e nera nella zona est di Rovato saranno finanziati e realizzati da Cogeme quando andrà a gestire il nuovo depuratore consortile ( importo previsto: attorno ai due milioni e mezzo di euro ). ومن بين الطرق spalenza وcalca -- في الجزيرة الخضراء -- ثم تنشأ جولة جديدة (التكلفه : 100 الف يورو) ، في حين ان اعمال الصرف الصحي والاسود والابيض في المنطقة الواقعة الى الشرق من Rovato وسيتم تمويل وتنفيذها من قبل ادارة cogeme متى الجديد الكونسورتيوم محطة معالجة مياه مجاري (المبلغ المتوقع : نحو سنتين ونصف مليون يورو).
Contrari al bilancio nel suo insieme i quattro consiglieri dell’opposizione presenti lunedì in aula ( Giuseppe Gussago, Vittore Martinelli, Aldo Rossi e Emanuele Rossi. Assenti invece sia il leghista Pierluigi Toscani che i consiglieri Pietro Cavalli e Roberto Manenti. In cinque anni, l’ex sindaco non ha mai partecipato ad alcuna seduta consiliare ). ضد الميزانيه ككل المستشارين الاربعة من هذا الاثنين في الفصول الدراسيه (جيوسيبي gussago ، فيكتور martinelli ، والدو روسي روسي Emanuele. الغائب بدلا من كل من جامعة الدول بيارلويجي toscani ان المستشار بيتر وروبرتو كافالي manenti. فى خمس سنوات ، 'العمده السابق لم تشارك أبدا في أي مجلس يجلس). “La buona salute del Comune – sostengono le minoranze – viene in buona parte dalla grande espansione residenziale di questi anni, e non tanto dalla gestione di quest’amministrazione. Il surplus di denaro pubblico deve portare oa una diminuzione delle tasse oa maggiori servizi, mentre quest’amministrazione non è intenzionata a fare né l’una né l’altra cosa. "الصحة الجيدة البلدية -- يجادل الاقليات -- هي في جزء كبير من توسع سكنى كبير في السنوات الاخيرة ، وليس ذلك بكثير من ادارة quest'amministrazione. الفائض من المال العام يجب ان يؤدي او تخفيض في الضرائب او اكثر من الخدمات ، في حين quest'amministrazione ليست على استعداد للقيام فلا أحد ولا شيء آخر. La logica politica è sempre quella dell’aumento della spesa”. فان المنطق السياسي دائما هو ان الانفاق ". Emanuele Rossi ha poi puntato il dito contro lo slittamento al 2008 - 2009 dell’opera di sistemazione delle mura venete. Emanuele روسي ثم اشار الاصبع في الهبوط في 2008 -- 2009 عمل البندقيه الجدران. A giudizio del consigliere di “Per Rovato con Manenti”, lo spostamento “a dopo le elezioni sta semplicemente a significare che quest’opera non verrà mai portata a termine”. مستشار في "لRovato manenti مع" الحركة "بعد الانتخابات هو يعني ببساطة ان هذا العمل لن يكون ابدا القيام بها." Aldo Rossi di Forza Italia ha invece chiesto l’aumento delle detrazioni Ici sulla prima casa ” così come proposto dal presidente Berlusconi pochi mesi orsono”. الدو روسي من ايطاليا forza بدلا من طلب زيادة في الخصومات ici على ان اول بيت "على النحو الذي اقترحه الرئيس برلوسكوني قبل بضعة اشهر." Secca la risposta di Cottinelli: “Tecnicamente tutto si può fare. Cottinelli الجافه جواب : "من الناحية التقنيه ، فإن كل شيء يمكن القيام به. L’importante è sapere che, oltre un certo limite, un abbassamento dei costi comporta per forza una riduzione dei servizi”. والمهم أن نعرف أنه بعد حد معين ، وتخفيض تكاليف النفاذ الى تخفيض فى الخدمات ".
Infine, cambio al vertice per il gruppo consiliare della stessa Forza Italia: Aldo Rossi, subentrato pochi mesi fa al posto del defunto Luigi Bellini, ha ceduto la carica di capogruppo a Vittore Martinelli. واخيرا ، تغيير في مؤتمر القمة لمجموعة من نفس المجلس forza ايطاليا : الدو روسي ، نجح قبل بضعة اشهر بدلا من الراحل لويجي بيليني ، وقد بيعت الى مكتبها الرئيسي فيكتور martinelli. Rossi resta coordinatore locale degli azzurri rovatesi, nonchè uno dei papabili per la candidatura ad anti-Cottinelli alle elezioni comunali del maggio 2007. روسي لا يزال المنسق المحلي للrovatesi الازرق ، فضلا عن واحدة من papabili لترشيح لمكافحة cottinelli الانتخابات المحلية في ايار / مايو 2007.