Posted in Varie | Domenica, Febbraio 4th, 2007 | Trackback تاريخ النشر في متنوعة | الأحد ، فبراير 4th ، 2007 | Trackback
Non si ferma a Rovato la fame di sport. لا يتوقف عند الجوع Rovato للرياضة. Dalla ben radicata triade calcio – rugby – pallavolo, che raduna sempre la maggior parte degli amanti rovatesi dell’attività fisica, fino alle novità degli ultimi anni come la danza o il cricket, la capitale franciacortina si conferma polo sportivo importante non solo per il proprio territorio ma anche per i comuni limitrofi. من جانب الجذور الثالوث كرة القدم -- الركبي -- الكرة الطائرة ، الذي دائما يجمع اكبر عشاق rovatesi المادية ، حتى الطرافات في السنوات الأخيرة رقص أو الكريكيت ، ورأس المال هو Franciacorta أكدت بولو الرياضية الهامة ليس فقط لبلده ولكن أيضا الأراضي المجاورة للبلدية. Nel corso degli ultimi anni a Rovato sono infatti cresciute in maniera costante le associazioni ei sodalizi interessati alla pratica sportiva. على مدى السنوات القليلة الماضية Rovato قد نما بشكل مطرد في الجمعيات والنوادي المهتمة في هذه الرياضة. Per numero di partecipanti, storia e radicamento le realtà più prestigiose restano il Football Club Rovato, il Rugby Admo Leonessa il Di Meglio Volley Rovato. وبالنسبة لكثير من المشاركين ، وتاريخ وجذور لا تزال أهم Rovato نادي لكرة القدم ، الرجبي ADMO Leonessa فإن الوابل دي Meglio Rovato. La formazione calcistica del patron Gianpietro Caretti, iscritta al campionato di Promozione, coinvolge ancora oggi circa duecento ragazzi dall’età prescolare in su; il Rugby Rovato, dopo la fusione con la squadra cittadina e la nascita della “Leonessa 1928”, ha comunque ancora un forte legame con il comune rovatese. تدريب كرة قدم راعي Gianpietro Caretti ، دخلت البطولة لتعزيز ، لا يزال يؤثر على نحو مئتي طفل من مرحلة ، الرجبي Rovato ، بعد الاندماج مع فريق المدينة والولادة من "لبؤة 1928" ، لا يزال وهناك صلة قوية مع rovatese مشتركة. A dimostrarlo, proprio ieri, mercoledì 31 gennaio, il test d’allenamento tenuto dalla Leonessa e dalla Nazionale Under 21 allo stadio “Giulio e Silvio Pagani” di via I Maggio. لتثبت انها ، فقط أمس ، الأربعاء 31 كانون الثاني / يناير ، والتدريب المطلوب للاختبار من جانب وLeonessa الوطني تحت 21 عاما في مرحلة "وسيلفيو جوليو باجاني" الطريق من أيار / مايو. Per quanto riguarda l’universo femminile, il Volley Rovato mantiene ancora forte il proprio ascendente sulle giovani di tutta la Franciacorta, spinto probabilmente anche dai bei risultati che la prima squadra sta ottenendo nel campionato di Serie C. أما بالنسبة للأنثى الكون ، الوابل Rovato لا تزال تحتفظ التصاعدي القوي على الشباب من جميع أنحاء Franciacorta ، ربما دفعت بها جميل أن نتائج الفريق الاول في الدوري هو الحصول على الدرجة C. Alle spalle delle formazioni storiche, negli ultimi tempi si sono tuttavia fatte largo altre realtà sportive che hanno saputo ritagliarsi un loro spazio importante all’interno della realtà sociale rovatese. وراء التشكيلات التاريخية في الآونة الأخيرة غير أن أدلى قبالة الرياضية الأخرى التي استطاعت أن تحقق فوزا كاسحا في الفضاء في واقع rovatese الاجتماعية الهامة. Ad esempio, la formazione calcistica del Sant’Andrea ha allestito un settore giovanile ormai iscritto a tutti i campionati Figc di categoria, mentre la “Montorfano Calcio” - nata dalla volontà autonoma di alcuni giovani franciacortini – e gli Amatori Calcio si stanno facendo rapidamente strada nei rispettivi ambiti. فعلى سبيل المثال ، تدريب كرة القدم Sant'Andrea اقامت الاكاديمية الآن لكتابة كل من الاتحاد الايطالي لجامعة الدول الفئة ، في حين أن "Montorfano لكرة القدم" -- ولد من الإرادة المستقلة للبعض الشباب Franciacorta -- كرة القدم Amatori ويجري بسرعة الطريق كل في مجال اختصاصه. Da non dimenticare poi le altre realtà sportive rovatesi: da quelle legate ai diversi oratori sparsi fra il capoluogo e le frazioni alle numerose società legate al mondo delle arti marziali ( Karate e Judo su tutte ), da sempre fiore all’occhiello rovatese per quanto riguarda risultati di livello anche nazionale. لا تنسوا الرياضة rovatesi الأخرى : تلك المتصلة لمختلف المتكلمين متناثرة فوق العاصمة وأجزاء لعدة شركات مرتبطة في العالم من فنون الدفاع عن النفس (الجودو والكاراتيه في جميع) دائما الرئيسية فيما يتعلق rovatese النتائج على المستوى الوطني أيضا. E ancora: ciclismo con il Gs Lodetto, bocce con la Bocciofila Rovatese, sci, alpinismo, ciclocross, basket, minibasket, cricket – attivo presso la struttura di via Einaudi ormai dal 2004 -, balli di diverso genere, yoga e nuoto presso le piscine di via I Maggio. ومرة أخرى : ركوب الدراجات مع Gs Lodetto ، مع الأوعية Bocciofila Rovatese ، التزلج ، وتسلق الجبال ، cyclocross ، كرة السلة ، minibasket ، كريكيت -- النشطة في مرفق عبر أينودي منذ عام 2004 -- ، رقصات من مختلف الأنواع ، واليوغا والسباحة في بركة الطريق من أيار / مايو. Un’esplosione di corsi, attività agonistiche e non che coinvolge ormai alcune migliaia di rovatesi, affamati di attività fisica e di strutture all’altezza che li possano ospitare. انفجار الدورات التدريبية ، والأنشطة الرياضية ، والتي لا تنطوي الآن على عدة آلاف من rovatesi ، لالجياع والنشاط البدني والهياكل التي يمكن أن تستوعب. Per rispondere a quest’esigenza, entro l’estate dovrebbero terminare una serie di operazioni coordinate da tempo dall’Assessore allo Sport Giuseppe Martinelli: dal bocciodromo coperto di San Giuseppe alle piste ciclabili, dalla nuova palestra di via Einaudi ( i cui lavori hanno subito un ritardo di alcuni mesi ) ai nuovi campi da calcio in via Campomaggiore, si spera che i numerosi sportivi della capitale franciacortina possano presto veder aumentato il numero e la qualità delle strutture messe a loro disposizione. للإجابة على هذه الحاجة ، قبل نهاية الصيف ينبغي أن سلسلة من العمليات المنسقة من الوقت لرياضة dall'Assessore جوزيبي مارتينيللى : من الأطباق مغطاة وسان جوزيبي إلى ممرات للدراجات ، في الصالة الرياضية الجديدة عن طريق أينودي (الذي يعمل تم تأخير دام عدة أشهر) لملاعب كرة قدم جديدة في Campomaggiore ، ومن المأمول أن العديد من رأس المال الرياضية Franciacorta قريبا قد نرى زيادة في عدد ونوعية المرافق المتاحة لهم.
Presto, nella categoria sport, tutti i gruppi sportivi di Rovato e tutti i loro recapiti ( telefono, fax, indirizzo, mail, etc ) قريبا ، في فئة الرياضة ، جميع الفرق الرياضية Rovato وجميع معلومات الاتصال (الهاتف ، الفاكس ، العنوان ، البريد الإلكتروني ، الخ)