Posted in Cronaca | Martedì, Febbraio 27th, 2007 | Trackback نشر في وقائع | الثلاثاء ، فبراير 27th ، 2007 | Trackback
La comunità parrocchiale di Lodetto di Rovato si prepara ad accogliere i Padri Oblati di Passirano per due settimane all’insegna della vita missionaria. أبرشية المجتمع من Lodetto من Rovato تستعد للترحيب مفلطح من آباء Passirano لمدة أسبوعين مع الحياة التبشيرية. Da sabatp 24 febbraio a sabato 10 marzo i parrocchiani lodettesi vivranno l’esperienza delle “Missioni Parrocchiali” sotto la guida dei religiosi franciacortini. Sabatp من السبت 24 شباط / فبراير الى 10 اذار / مارس الأبرشية lodettesi يعيش تجربة "بعثة Parrocchiali" بتوجيه من Franciacorta الدينية. Diverse le iniziative messe in campo dalla comunità di fedeli della frazione rovatese per festeggiare l’evento. وضع العديد من المبادرات في المجتمع من المؤمنين جزء rovatese للاحتفال الحدث. Innanzitutto, i Padri Oblati visiteranno le abitazioni di quanti lo desidereranno per affrontare assieme il tema della missionarietà. أولا ، سوف مفلطح آباء زيارة منازل أولئك الذين يرغبون معا لمعالجة موضوع للبعثة. Già predisposti dagli organizzatori, una decina di punti di incontro serali predisposti presso famiglie che hanno comunicato la propria adesione al tentativo di calare la realtà missionaria – spesso associata solamente a continenti lontani, come l’Africa ol’America Latina – all’interno della vita di tutti i giorni. التي سبق أن أعدتها المنظمين ، وعشرة نقاط من الجلسة المسائية التي تنظمها الأسر الذين قدموا تمسكهم محاولة للحد من المبشرين واقع -- وكثيرا ما يرتبط فقط من قارات بعيدة مثل أمريكا اللاتينية وافريقيا ol'America -- في الحياة اليومية. Inoltre, numerose funzioni religiose saranno incentrate attorno alle tematiche missionarie. وبالإضافة إلى ذلك ، العديد من المهام الدينية وسوف تتركز حول المواضيع التبشيرية. Le “Missioni Parrocchiali”, unite all’appena trascorsa “Festa di Carnevale”, sono solamente una delle manifestazioni che il nutrito gruppo di volontari della comunità parrocchiale di Lodetto metteranno in campo in questi mesi. "بعثة Parrocchiali ، all'appena المتحدة أنفقت" عيد الكرنفال "، ليست سوى واحدة من المناسبات أن مجموعة كبيرة من المتطوعين من المجتمع من الرعية Lodetto سوف الميدان في الأشهر الأخيرة. Dal 10 al 25 aprile di quest’anno, l’oratorio San Luigi della frazione di Rovato ospiterà infatti “Il palio delle contrade”. 10-25 نيسان / أبريل من هذا العام ، والخطابة من سانت لويس وسوف تستضيف Rovato جزء صغير من الحقيقة "جائزة من أرباع". La festa popolare prevede fin da ora sfide dicalcio, pallavolo, bocce, briscola, biliardino, oltre alle sempreverdi caccia al tesoro, biciclettata e corsa campestre. ويقدم المهرجان الآن Dicalcium التحديات ، الكرة الطائرة ، البولينج ، ورقة رابحة ، biliardino ، بالإضافة إلى دائم الخضرة مسابقة البحث عن الكنز ، وسباق الدراجات البلد. A fine maggio spazio invece al XXV anniversario di fondazione del locale gruppo Alpini, la cui sede è proprio di fronte all’oratorio lodettese. في نهاية أيار / مايو إلى الفضاء بدلا من الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لتأسيس المجموعة المحلية جبال الألب ، التي يوجد مقرها في حق الجبهة all'oratorio lodettese. Infine, la festa patronale di San Giovanni Battista, prevista come ogni anno prevista dal 14 al 18 giugno. وأخيرا ، من مهرجان سان جيوفاني Battista ، على النحو المنصوص عليه سنويا بحلول حزيران / يونيو 14-18.