Cogeme chiama a raccolta la Franciacorta. Cogeme يدعو إلى جمع Franciacorta. Obiettivo: linee comuni per i prossimi Pgt الهدف : خطوط للالمقبل PGT

delbarba-scuri-e-mattinzoli.JPG
Pgt, Piano del Governo del Territorio . PGT ، خطة للحكومة للإقليم. La decisione più ostica, e nel contempo più importante, che ogni sindaco della Franciacorta ha sul proprio tavolo in questi anni. قرار المزيد من اختراقها ، في حين أن الأهم من كل من رئيس بلدية وقد Franciacorta على مكتبه في السنوات الأخيرة.

Un progetto ampio, che supera i vecchi piani regolatori generali (Prg) e prevede la necessità di ripensare il proprio territorio non solo in termini di cosa e dove costruire, ma più in generale impone una vera e propria programmazione e gestione delle aree anche in vista della sostenibilità complessiva degli interventi da realizzare. وثمة مشروع كبير ، وهو ما يتجاوز عمره العام والتخطيط (Prg) ويتوقع الحاجة إلى إعادة التفكير في أراضيها ليس فقط من حيث ما فيها وبناء ، ولكن بصورة عامة حقيقية ويتطلب التخطيط والإدارة من المناطق في رأي عموما استدامة التدخلات التي ينبغي تنفيذها.

Per cercare di dare un taglio comune ai Pgt della Franciacorta, oltre che per fornire strumenti adatti di conoscenza su una materia sicuramente ostica e complessa, venerdì 22 giugno la Fondazione “Cogeme Onlus” ha raccolto una ventina di sindaci della zona per fare un primo punto della situazione. في محاولة لإعطاء قطع من TMP مشتركة لFranciacorta ، بالإضافة إلى توفير أدوات للمعرفة على الموضوع بالتأكيد صعبة ومعقدة ، الجمعة 22 حزيران / يونيو "Cogeme Onlus" وقد جمعت عشرات من رؤساء البلديات لجعل المنطقة نقطة للحالة.

Nella sede rovatese della multiutilities c’erano anche la Provincia di Brescia (presente Cesare Bertocchi, dirigente dell’assessorato al territorio, parchi e valutazione impatto ambientale), la Regione Lombardia (per il Pirellone c’era il dirigente dell’assessorato territorio e urbanistica, Mario Nova, uno degli uomini più importanti all’interno della macchina amministrativa regionale) e l’Università di Brescia (professor Maurizio Tira, docente di pianificazione urbanistica): segno evidente dell’importanza che la tematica riveste anche al di fuori dell’ovest bresciano. مقر القطاع rovatese كانت هناك أيضا مقاطعة بريشيا (هذا سيزار Bertocchi ، مدير dell'Assessorato إلى إقليم ، والحدائق العامة وتقييم الأثر البيئي) ، Regione مبارديا (لPirellone كان مدير dell'Assessorato أراضي والتعمير ماريو نوفا ، واحدة من أهم الرجال داخل الأجهزة الإدارية الإقليمية) وجامعة بريشيا (أستاذ ماوريتسيو الطيرة ، استاذ التخطيط الحضري) : علامة واضحة على أهمية أن المسألة خارج الغرب بريشيا .

In tutta la Lombardia, sono infatti ben 1546 i Comuni che dovranno approvare il nuovo strumento urbanistico nei prossimi anni, e proprio la Franciacorta sta cercando di essere un traino per le altre realtà affrontando assieme sfide che ormai travalicano i confini comunali. في جميع أنحاء كاليفورنيا ، هي جيدة 1546 يجب أن يوافق على البلديات الجديدة للتنمية الحضرية في السنوات المقبلة ، وFranciacorta يحاول أن يكون قوة دافعة لغيرها من التحديات التي تواجه الآن معا خارج الحدود البلدية.

Dalle trasformazioni di destinazione d’uso dei suoli alla necessità di nuove infrastrutture, dal crescente consumo energetico allo smaltimento dei rifiuti, per non dimenticare il ciclo delle acque: gli strumenti di pianificazione che i Comuni dovranno applicare tramite i Pgt rappresentano infatti una prospettiva unica per affrontare in modo integrato e coerente questi temi , uscendo dalla logica dell’emergenza continua e cercando soluzioni che superino gli angusti confini dei singoli Comuni e le competenze ormai limitate dei Sindaci. من تجهيز الاستخدام المقصود من الأرض إلى الحاجة إلى بنية تحتية جديدة ، وزيادة استهلاك الطاقة من التخلص من النفايات ، ومن دون ان ننسى دورة المياه : أدوات التخطيط التي تنطبق على البلديات من خلال PGT تمثل منظورا فريدا لل في معالجة متكاملة ومتماسكة في هذه المسائل للخروج من منطق لا تزال حالة الطوارئ والبحث عن حلول التي تتجاوز الحدود الضيقة للفرد والبلديات وصلاحيات محدودة من رؤساء البلديات.

convegno-riqualificaz-ambientale.JPG
Al primo incontro - dicono in Cogeme - ne seguiranno altri, nel tentativo di definire non solo gli aspetti di gestione complessiva ma anche gli strumenti tecnici necessari per ottemperare a quanto prevede la legge regionale sui Pgt ( LR n.12 11/03/2005 ), che definisce questi strumenti “garanzia di uguale possibilità di crescita del benessere dei cittadini e di salvaguardia dei diritti delle future generazioni”, sottoponendoli tra l’altro a Valutazione Ambientale Strategica. في الجلسة الأولى -- ويقول في Cogeme -- يحذو الآخرون ، وذلك في محاولة لتحديد ليس فقط من جوانب إدارة ولكن أيضا الأدوات التقنية اللازمة للامتثال للقانون الإقليمية PGT (ل. ر n.12 11/03/2005) ، الذي يحدد هذه الوسائل "لضمان تكافؤ الفرص للنمو من رفاه المواطنين وضمان حقوق الأجيال المقبلة" ، من بين أمور أخرى تخضع للتقييم البيئي الاستراتيجي.

Non solo cemento, quindi. ليس فقط الأسمنت ، بعد ذلك. Ma equilibrio e capacità di garantire un futuro sostenibile all’ambiente, all’economia, al turismo e più in generale alla qualità della vita dell’intera Franciacorta. ولكن التوازن والقدرة على ضمان مستقبل مستدام والبيئة ، والاقتصاد ، والسياحة ، وبشكل أعم من أجل تحسين نوعية الحياة للFranciacorta.

Un compito non di poco conto. ألف المهمة ليست صغيرة. Ma uno di quei compiti che rende indispensabile, ancora oggi, la politica. ولكن واحدة من تلك المهام التي تجعلها لا غنى عنه ، حتى اليوم ، السياسة.


I comuni coinvolti: البلديات المعنية :

ADRO آدرو

CAPRIOLO

CASTEGNATO Castegnato

CAZZAGO SAN MARTINO CAZZAGO سان مارتينو

CELLATICA Cellatica

COCCAGLIO

COLOGNE كولونيا

CORTE FRANCA محكمة فرانكا

ERBUSCO

GUSSAGO

ISEO إيزيو

MONTICELLI BRUSATI MONTICELLI BRUSATI

OME

OSPITALETTO

PADERNO FRANCIACORTA PADERNO FRANCIACORTA

PARATICO

PASSIRANO PASSIRIA

PROVAGLIO D’ISEO PROVAGLIO d' إيزيو

RODENGO SAIANO RODENGO SAIANO

ROVATO ROVATO

10 Commenti to “Cogeme chiama a raccolta la Franciacorta. 10 تعليقات إلى "مجموعة Cogeme دعا Franciacorta. Obiettivo: linee comuni per i prossimi Pgt” الهدف : خطوط للالمقبل PGT "

  1. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Venerdì ho avuto l’onore di rappresentare il comune di Rovato alla riunione di cui parla il bell’articolo di rovato.org. يوم الجمعة كان لي شرف تمثيل بلدة Rovato في الجلسة التي يتحدث من لطيف rovato.org.
    Un breve resoconto con le mie impressioni sul mio blog بيان مقتضب مع انطباعاتي عن بلدي بلوق

    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

  2. PIETRO MACHINA : بيتر MACHINA :

    MOLTO BENE ANGELO BERGOMI.. جيد جدا انجيلو Bergomi..
    UN’ANNOTAZIONE: الشرح :

    BASTA “HO AVUTO L’ONORE…”, UN PO’ PIU’ DI CATTIVERIA (IN SENSO BUONO). باستا "كان لي شرف الامم المتحدة..."، ص ب' المزيد 'للأذى (في الحس السليم).

    RICORDA CHE UNA VOLTA MANGIAVAMO I BAMBINI ( أن نتذكر أن الأطفال عند تناول الطعام) : مد ) : UNA BATTUTA STUPIDA PER DIRE CHE SERVE UNA PRESENZA FORTE, SERENA MA BATTAGLIERA DELLA SINISTRA NELLA CIVICA. (: حانة من الغباء القول ان يخدم وجود قوي ، ولكن سيرينا معركة غادرت في المدنية.

    CIAO مرحبا

  3. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Raccolgo volentieri l’invito anche se per me davvero è stato un onore venerdì, in quanto è stata la prima volta in cui nel mio piccolo ho rappresentato il comune di Rovato. ويسعدني تلبية لدعوة حتى وإن كان حقا لي الشرف يوم الجمعة ، في ما كانت المرة الأولى التي تمثل بلدة صغيرة من Rovato.

    Per la “cattiveria” assicuro che il nostro ruolo di forza politica che fa parte di una cornice che è quella di Rovato Civica ma che ha la sua autonomia di pensiero ed è in grado di formulare proposte all’intera maggioranza lo svolgiamo appieno. ل"الشر" أؤكد أن دورنا كقوة سياسية هو جزء من الإطار الذي هو Rovato المدنية ولكن لها استقلالية الفكر ويمكن تقديم اقتراحات لقيام غالبية تماما.
    In un sereno confronto con i colleghi della maggioranza sono arrivati anche i voti contrari in consiglio comunale e la presentazione di emendamenti non sempre concordi con gli orientamenti della maggioranza stessa. في مقارنة واضحة مع الزملاء في وصلت ولكن أغلبية الأصوات في المجلس وتقديم التعديلات لا تتفق دائما مع المبادئ التوجيهية للأغلبية منه. Non sto dicendo nulla di particolarmente rilevante: questa è solo democrazia. أنا لا أقول أي شيء المهم بصفة خاصة : هذه هي الديمقراطية.
    A presto. أراك قريبا.

  4. AranciaMeccanica : AranciaMeccanica :

    Bene Angelo, questa è veramente un’iniziativa importante. انجيلو حسنا ، هذا هو حقا مبادرة هامة.
    Non avrebbe molto senso se tutti i paesi della zona ( che devono, secondo la legge 12/2005, sostituire i vecchi PRG con i PGT) formulassero dei Piani solo in funzione del proprio territorio, senza prestare minimamente attenzione alle situazioni problematiche della zona. وسوف لا تكون هناك فائدة كبيرة اذا ما تعاونت جميع الدول في المنطقة (التي ينبغي ، وفقا للقانون 12/2005 تحل محل القديمة PRG مع PGT) وضع خطط في ضوء أراضيها ، وبدون إعطاء أدنى اهتمام لأوضاع المنطقة.

  5. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Certo, ma non vi è alcuna legge che obblighi i comuni alla concertazione anche solo sulle linee guida dei piani. بالطبع ، ولكن لا يوجد قانون البلديات التي تحتاج إلى التوفيق حتى على المبادئ التوجيهية للخطط.
    Da questo punto di vista serve davvero che tutti i comuni invitati partecipino attivamente e non vedano queste riunioni come una perdita di tempo. من وجهة النظر هذه حقا أن تخدم جميع البلديات ودعت إلى المشاركة بنشاط ولا انظر هذه الاجتماعات مضيعة للوقت. La presenza dell’ing. وجود المهندس. Tira che conosco indirettamente dai tempi di ingegneria è sicuramente una garanzia di competenza e serietà. وأنا أعلم تسحب غير مباشر منذ الهندسية هي ضمان الكفاءة والجدية. Il resto lo devono tirare fuori i comuni, rendendosi conto di fornire dei contributi concreti perchè nulla è già stato deciso a livello superiore, anzi. بقية يجب أن تنسحب من العاديين ، وتحقيق تقديم مساهمات ملموسة لأنه ما من شيء قد تقرر من قبل أعلى مستوى ، في الواقع.
    Può essere questa l’occasione per vedere se una proposta concreta arrivata dal livello comunale viene accettata dai livelli superiori o se questi livelli rimangono ancorati a vecchie logiche di riempimento di bocca di belle parole salvo poi porre attenzione ai soli interessi dei privati. يمكن أن يكون هذا فرصة لمعرفة ما اذا كان اقتراحا محددا من مستوى البلديات هو قبول مستويات أعلى أو إذا كانت هذه المستويات لا تزال ترتكز على المنطق القديم من ملء الفم من الكلمات ما لم غرامة ثم وضع نفسها من الاهتمام لمصالح الأفراد.
    E’ una bella sfida, comunque. أنها 'جميلة ، غير أن التحدي.
    Come amministrazione comunale di Rovato credo che abbiamo le carte in regola per partecipare attivamente e produrre un bel risultato per l’intera Franciacorta, non solo per Rovato. كما إدارة Rovato أعتقد أننا لديها القدرة على المشاركة بنشاط وتنتج نتيجة جيدة لكامل Franciacorta ، ليس فقط لRovato.

  6. m267 : m267 :

    ma che forza politica di sinistra rappresenta quest’angelo? ولكن قوة سياسية يسارية هي quest'angelo؟

    che sia cogeme (una spa a controllo pubblico che vogliono privatizzazione insieme all’H2O) a organizzare incontri sui PGT mi puzza di interessi - privati. أن COGEMA (منتجع صحي في العام الذين يريدون خصخصة مجموعة all'H2O) لتنظيم اجتماعات بشأن PGT الأول نتن من مصلحة -- القطاع الخاص.

    le cave le discarioche ei futuribili inceneritori (se ne torna a parlare per pedrocca) nn “interessano” forse cogeme\linea grup\asm\aem???? discarioche الكسارات والمحارق في المستقبل (اذا عاد الى الكلام عن اقتراح) ن ن "قلق" ربما Cogeme \ خط مجموعة \ asm \ وزراء اقتصاد الاسيان؟

  7. spirit of '69 : روح of'69 :

    torno a scrivere dopo una vita, pur continuando sempre a leggere con interesse il blog davvero valido messo in piedi da questi ragazzi..dato che la mia scelta di vita/stile (skinead) non comprende l’esercizio del voto, non mi pareva giusto parlare delle elezioni. أعود إلى الكتابة بعد الحياة ، بينما دائما قرأنا باهتمام حقا جيدة بلوق التي أنشأها هؤلاء الرجال.. لأن الاختيار من بلدي الحياة / على غرار (skinead) لا تتضمن ممارسة التصويت ، ويبدو لي فقط الحديث عن الانتخابات.

    @ m267: angelo bergomi immagino sia il segretario dei DS Rovato. @ M267 : ملاك Bergomi تصور الأمين Rovato من د. س.

    Concordo con te sul fatto che le ex municip. وأنا أتفق معك على أن البلديات السابق. siano un coacervo poco trasparente, anche se il fatto di essere anche lontanamente daccordo con fini (che le definisce “sacche di economia sovietica”) mi fa preoccupare alquanto… هي خليط تفتقر إلى الشفافية ، على الرغم من حقيقة أنها ولو من بعيد نتفق مع الغرض (التي تعرف "جيوب للاقتصاد السوفياتي") يجعلني قلق جدا... : مد

  8. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    m267 ti quoto in pieno, primo perchè ritengo che siano i comuni , semmai a organizzarsi tra loro per far digerire alcune scelte alle cosidette aziende di servizi, che anche se nate dai comuni ormai se ne stanno dimenticando per la logica di mercato. m267 سوف حصة في أول لأنني أعتقد أن البلديات ، بل لتنظيم فيما بينها لهضم بعض الخيارات إلى ما يسمى شركات الخدمات ، انه حتى لو ولدت من قبل البلديات الآن إذا أريد لها أن ينسى لمنطق السوق.

    Lungi da me fermare il libero mercato , del quale sono sostenitore, ma allora che venga fatto con trasparenza e senza lottizzazioni politiche all’interno di queste società, COGEME, AEM, ASM etc. وبدلا من وقف لي السوق الحرة ، التي من الدعوة ، ولكن بعد ذلك أن اعتماد الشفافية مع ودون الكثير من هذه السياسات داخل الشركة ، COGEMA ، ووزراء اقتصاد الاسيان ، ASM الخ. UNIPOL insegna. UNIPOL تدرس.

    Comunque non poteva esserci persona migliore , almeno per quel che a mostrato finora , di Bergomi per portare avanti taloe discussione, anche se mi aspetto che lo faccia con più cattiveria…..(scherzo..) ومع ذلك ، لا يجوز لأي شخص يمكن أن يكون أفضل ، على الأقل كوسيلة تظهر حتى الآن ، من Bergomi talo لمزيد من المناقشة ، وإن كنت تتوقع أن تفعل ذلك مع المزيد من شر..... (scherzo..)

    salute a tutti. الصحة للجميع.

  9. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Per chiarezza ricordo che l’idea di Cogeme Onlus (quindi non di Cogema spa) è quella di mettere in contatto le amministrazioni comunali per dialogare sulle linee guida che dovrebbero animare i singoli PGT, al fine di evitare che ogni comune scarichi su quello confinante i suoi problemi. لنتذكر بوضوح أن فكرة Cogeme Onlus (لا لCogema الاسباني) هو الجمع بين البلديات الى الحديث عن المبادئ التوجيهية التي ينبغي أن تستلهمها PGT الفردية ، لضمان أن كل بلدية على التصريف المتاخمة لل مشاكله. Troppe volte abbiamo visto zone artigianali selvagge collocate sul confine con il comune vicino, tanto per fare un esempio. مرات كثيرة شهدنا الحرف المناطق البرية الواقعة على الحدود بالقرب من بلدة ، على سبيل المثال. Dal punto di vista tecnico questa iniziativa non presuppone che gli incarichi che ogni amministrazione comunale darà per redarre in parte o totalmente il PGT andranno a Cogeme. من وجهة نظر تقنية ، هذه المبادرة لا تفترض أن كل المهام التي البلدية سوف تضع الحكومة إلى جزئيا أو كليا فإن PGT سوف Cogeme. Ognuno si muoverà come crede, nella speranza che questi incontri portino a una convergenza di intenti sulle linee guida. سوف ينتقل الجميع كما تعتقد ، على أمل أن هذه الاجتماعات سوف يؤدي الى تقارب في نية المبادئ التوجيهية. E’ questo l’obiettivo. هاء 'هو الهدف.

    Sulle multiutility secondo me sarebbe necessario aprire un dibattito a parte. وفي الثانية ستكون لي المتعددة لفتح المناقشة الطرف. E’ davvero complesso e meritevole di discussione dedicata. انها 'حقا معقدة وتستحق المناقشة المكرسة.
    Saluti. تحيات.
    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

  10. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    A proposito, mi scuso per non essermi presentato a chi non mi conoscesse. من جانب الطريق ، وأعتذر عن عدم تقديمه لأولئك الذين لا يعرفون لي. Ha ragione spirit of ‘69, dal marzo 2006 sono il segretario DS di Rovato. وهو على حق في روح of'69 ، منذ آذار / مارس 2006 ، من الأمين Rovato د. س.

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. المناخ : حار وايطاليا بشكل متزايد قليلا الأمطار. Lo certifica l’Istat. التصديق المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. شرطات في المطر ، ولكن من ارتفاع درجات الحرارة القياسية. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. مجرد أن ننظر في هذه الأيام أن نفهم أن شيئا تغير المناخ في بلدنا. ايطاليا ، في الواقع ، و'دائما أكثر الساخنة. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... التصديق على المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء في عام 2007 أن متوسط درجة الحرارة 'كانت 14.8 درجة مئوية ، مما يمثل زيادة بالمقارنة إلى مناخ من 1961-1990 نحو 1.3 ° C. وهذا هو التباين...