23-28 agosto: Convento in festa per San Filippo Benizi e Sant’Agostino 23-28 آب / أغسطس : Convento يندلع لسان فيليبو Benizi وسانت أوغستين

Fino a mercoledì 22 agosto il Convento rovatese dell’Annunciata ospita il Triduo in lode di san Filippo Benizi (scopri chi è cliccando qui ) - con alle 18.45 una celebrazione eucaristica - per il quale giovedì 23 agosto si terrà una fraterna giornata di festa. حتى يوم الأربعاء ، 22 اغسطس dell'Annunciata rovatese الدير يضم Triduum في الثناء سانت فيليب Benizi (معرفة الذي هو النقر هنا) -- 18.45 في Eucharistic مع الاحتفال -- الذي الخميس 23 أغسطس سيكون هناك يوم للاحتفال الشقيق. Il programma: alle 8 la preghiera mattutina, alle 9 una conversazione su san Filippo e momenti di condivisione, alle 12 preghiera con benedizione di acqua e pane, mentre alle 18.45 si concluderà l’incontro con il vespro e la celebrazione di una Messa. البرنامج (8) في صلاة الفجر ، محادثة في 9 سانت فيليب لحظات من وتقاسم ، إلى 12 صلاة مع نعمة الماء والخبز ، في حين أن 18.45 في انهاء المباراة مع صلاة الغروب وقداس الاحتفال أ

Una seconda giornata di festa è fissata martedì 28 agosto, in occasione della festa di Sant’Agostino : alle 8 preghiera, alle 9 conversazione e condivisione su sant’Agostino, alle 12 preghiera del mezzogiorno fino a concludere, alle 18.45, con vespri ed Eucaristia.Per maggiori informazioni sulle iniziative è possibile rivolgersi al convento sul Monte Orfano oppure telefonare allo 0307721377 في اليوم الثاني من الاحتفال هو مجموعة الثلاثاء 28 آب / اغسطس ، خلال وليمة من سانت أوغستين : الصلاة في 8 ، في 9 وتقاسم المحادثة على سانت أوغستين ، 12 من صلاة الظهر ليقفل عند 18.45 ، مع نجوم السماء والقربان المقدس ولمزيد من المعلومات عن عمل يمكنك الاتصال الدير على جبل اليتيم أو دعوة 0307721377

5 Commenti to “23-28 agosto: Convento in festa per San Filippo Benizi e Sant’Agostino” 5 تعليقات على "23-28 آب / أغسطس : Convento يندلع لسان فيليبو Benizi وسانت أوغستين"

  1. rovatese doc : rovatese الوثيقة :

    I frati del Monte, presenza discreta e sempre importante per la nostra comunità. الرهبان للجبل ، حصيف والمهم دائما لمجتمعنا. Molto simpatico è stato il loro intervento di augurio di buon lavoro a sindaco e consiglieri all’inizio del secondo consiglio comunale, con tanto di libercolo regalato a sindaco, giunta e consiglieri comunali. لطيف جدا وكان تدخل لرغباتهم بعمل جيد في المجلس ورئيس بلدية في بداية الجزء الثاني من المجلس ، مع إعطاء libercolo رئيس بلدية واعضاء مجلس البلدة وصلت.

  2. ex liceale : المدرسة السابقة :

    Mitici i tempi della maturità in cui il mio amico IVAN prenotò dai frati una cella per studiare senza distrazioni. الأسطورية من النضج في الوقت الذي صديقي ايفان كتاب من قبل الرهبان خلية لدراسة دون أن تشغلنا. L’altra sera ho visto “Notte prima degli esami OGGI” e ho ripensato subito a quei tempi. ليلة أخرى شاهدت "ليلة قبل امتحان اليوم الأول وإعادة النظر عانت في تلك الأيام.
    Grande il convento. غراند الدير.

  3. ex liceale : المدرسة السابقة :

    E chi se la può scordare la mitica 500 color panna di padre Bernardi che dal convento veniva a fare lezione di religione ai poveri disperati del liceo? والذي يمكن أن ننسى أسطورة 500 لون كريم برناردي الأب هو أن الدير لتقديم الدروس الدينية إلى المدارس الثانوية الفقراء يائسة؟ Mi ricordo una volta che dei pazzoidi colleghi di studi di peso la portarono in fondo alla pista di atletica e la coprirono di sterpaglie. أتذكر عندما مجنون من الزملاء الدراسات الوزن في الجزء السفلي من المسار والعاب القوى وغطت sterpaglie.
    Bei tempi. ايام العز.

  4. Marco M. : مارك م :

    Bei tempi si quelli anche se forse abbiamo qualche anno di differenza هي تلك ايام العز ورغم ان لدينا خلال سنوات قليلة من الفرق

  5. andrea : أندريا :

    eh si bei tempi il liceo di rovato, alla fine è stata una buona scuola e un buon ambiente per me. إيه هي ايام العز وRovato من المدرسة الثانوية ، في نهاية المطاف كانت مدرسة جيدة وبيئة جيدة بالنسبة لي.

    che bel ricordo fra’ ermanno, sempre presente anche nelle gite… جميل أن الذاكرة من 'هيرمان ، حاضرة دائما حتى في الرحلات...

    per non parlare di altri “cardini” come iavarone, righi, zinelli, la prfo.boglioni di inglese… ناهيك عن غيرها من "أعمدة" كما iavarone ، العصي ، Zinelli ، prfo.boglioni الانجليزية...

    grazie per avermici fatto pensare!!! بفضل القيام به لتفكير!

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. المناخ : حار وايطاليا بشكل متزايد قليلا الأمطار. Lo certifica l’Istat. التصديق المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. شرطات في المطر ، ولكن من ارتفاع درجات الحرارة القياسية. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. مجرد أن ننظر في هذه الأيام أن نفهم أن شيئا تغير المناخ في بلدنا. ايطاليا ، في الواقع ، و'دائما أكثر الساخنة. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... التصديق على المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء في عام 2007 أن متوسط درجة الحرارة 'كانت 14.8 درجة مئوية ، مما يمثل زيادة بالمقارنة إلى مناخ من 1961-1990 نحو 1.3 ° C. وهذا هو التباين...