Domenica 28 - Lunedì 29 ottobre: quarta “Mostra della pastorizia e fiera della montagna” al Foro Boario di Rovato الاحد 28 -- الاثنين ، 29 تشرين الاول / اكتوبر : الرابعة "تبين من الاغنام وتفخر من الجبل" في Foro Boario من Rovato

mostra-pastorizia-e-fiera-montagna-rovato-franciacorta.jpg

Riceviamo dall’Ufficio Stampa del Comune di Rovato e pubblichiamo: تسلمنا البلدية من قبل الصحافة ونشر Rovato :

Nell’ultimo fine settimana di ottobre, per l’esattezza d omenica 28 e lunedì 29, prenderà il via la quarta edizione della Mostra mercato della pastorizia e Festa della montagna . خلال عطلة نهاية الاسبوع من تشرين الاول / اكتوبر ، على وجه الدقه omenica د 28 ويوم الاثنين ، 29 ، ستبدأ وقد صدرت الطبعه الرابعة من مهرجان سوق العيد من الاغنام الجبليه. La manifestazione apre la settimana dei festeggiamenti per San Carlo Borromeo, patrono di Rovato, e dà inizio al Mese del Manzo all’olio tradizionale di Rovato, durante il quale i ristoratori rovatesi proporranno menu a prezzi particolari a base del nostro piatto tipico. الحدث يفتح اسبوع من الاحتفالات لسانت تشارلز Borromeo ، راعي Rovato ، ويبدأ شهر من اللحم البقري الى Rovato النفط التقليديه ، التي restaurateurs خلال rovatesi الاسعار ضمن القائمة المقترحة انطلاقا من الطبق التقليدي.

Nella quarta edizione della Mostra Mercato che si terrà presso il Centro Fiere Franciacorta oltre 40 allevatori del settore ovicaprino esporranno animali appartenenti a più di venti razze. في الطبعه الرابعة من السوق المعرض الذي سيعقد في المعرض اكثر من 40 مركز franciacorta المزارعين في هذا القطاع معرض ovicaprino الحيوانات ينتمون الى اكثر من عشرين الاجناس. Molte le novità di quest’anno, si registra un notevole incremento sul fronte delle partecipazioni e delle razze presenti. أخبار كثيرة من هذا العام ، هناك زيادة كبيرة في الأسهم من حيث الاعراق والحاضر. Hanno aderito all’iniziativa 3 allevatori toscani di Firenze e due allevatori della Comunità Montana dell’Alto Lario (provincia di Como) con alcune pecore appartenenti a razze particolari come la Brianzola e la Bianca del Massiccio Centrale. وقد انضمت الى 3 المربين توسكان وفلورنسا واثنين من المزارعين من الجبال العالية المجتمع lario (كومو المقاطعه) مع بعض المنتمين الى سلالات الاغنام مثل brianzola كتلة صخريه بيضاء والوسطى. L’Associazione Provinciale allevatori di Brescia ha inoltre confermato la partecipazione di due allevatori della Pecora di Corteno, razza in via d’estinzione. المقاطعات رابطة المزارعين من بريشيا اكد ايضا مشاركة اثنين من مربي الاغنام من corteno ، تولد للخطر.

Dall’Alto Adige arriveranno invece un gruppo di pecore razza Bergschaf e inoltre saranno presenti anche tre allevatori dalla Toscana. Dall'alto تيرول بدلا من التوصل الى مجموعة من الأغنام وكما تولد bergschaf كما تعرض ثلاثة من المزارعين من توسكانا. Non mancheranno gli allevatori del settore equino che, dopo il successo registrato l’anno scorso, hanno aumentato la richiesta di spazi per collocare cavalli e asini. سيكون هناك المزارعين فرسي والصناعة وذلك بعد نجاح العام الماضي ، قد زادت من الطلب على الفضاء الى مكان والخيول والحمير.

La mostra prenderà ufficialmente il via domenica 28 ottobre con apertura al pubblico alle 8 . ان المعرض سوف يبدأ رسميا الأحد ، 28 تشرين الاول / اكتوبر مع فتح امام الجمهور في 8. L’inaugurazione della mostra con la presenza delle autorità è prevista per le ore 10.00. افتتاح المعرض مع وجود السلطات ومن المقرر 10،00 ساعة. L’ingresso alla manifestazione è liberoSempre domenica 28, alle ore 17, presso la Sala civica del Centro Fiere Franciacorta, si terrà un convegno sul tema Attività selettive e problematiche del settore ovino, con la presenza di autorevoli relatori. مدخل الى الحدث liberosempre الاحد 28 ، 17 ساعة ، في قاعة مركز franciacorta المعارض المدنيه ، كما سيتم عقد مؤتمر بشأن الانشطه والمسائل انتقاءيه من الاغنام القطاع ، مع وجود متحدثين بارزين.

Lunedì 29 ottobre la manifestazione si riaprirà alle ore 8, abbinata al tradizionale mercato del lunedì mattina, per chiudersi alle 13. الاثنين ، 29 تشرين الاول / اكتوبر ، حال فتح ابوابها في الساعة 8 صباحا ، بالاضافة الى الاسواق التقليديه صباح يوم الاثنين ، الى 13 في وثيقة. Non va dimenticato che, in questa mattinata, alle ore 10.00, si terrà una speciale dimostrazione di tosatura, a cui assisteranno anche gli alunni delle scuole elementari del paese. ويجب ان نتذكر انه في صباح هذا اليوم ، في 10،00 ، ستكون هناك مظاهرة من قص الخاصة ، والتي سوف يساعد أيضا التلاميذ فى المدارس الابتداءيه في البلاد.


L’ingresso è libero. قبول حر.

Un commento to “Domenica 28 - Lunedì 29 ottobre: quarta “Mostra della pastorizia e fiera della montagna” al Foro Boario di Rovato” تعليق على "الاحد 28 -- الاثنين ، 29 تشرين الاول / اكتوبر : الرابعة" تبين من الاغنام وتفخر من الجبل "في Foro Boario من Rovato"

  1. carlo : كارلو :

    sono sempre piu belle e bene accette queste interessanti manifestazioni nel nostro bel paese…. دائما أجمل وبالاضافة الى قبول هذه الاحداث المهمة في البلد الجميل….
    ps.daniele di rovato.org sono carlo dei sostenitori del rovato volley se hai voglia di passare al palazzetto sabato verso le 19.45/20.00 per farci una foto da mettere sul sito ne saremmo molto felici….ciao e per intanto grazie….ps dai ragazzi venite tutti al palazzetto a seguire le ragazze della rovato volley!!!!!! ps.daniele من rovato.org هي كارلو من أنصار Rovato وابلا اذا كنت تريد ان تذهب الى القصر السبت الى 19.45/20.00 لحملنا على صورة لوضع الموقع على انه سيكون سعيدا للغاية…. مرحبا وشكرا لهذه الاثناء…. تبسيط العمليات من قبل جميع الاولاد تاتي بناء لمتابعة الكرة الطائرة للفتيات Rovato!!!!!!

Lascia un commento ترك التعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! يرجى التفضل وتشمل عناوين منزلك فقط في الميدان ، شكرا!




Qualcuno ha detto festa? قال احدهم وليمة؟

festagiovani - 260.jpg

Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? تريد أن تعرف ماذا سيحدث فى هذه السنة فى يوم الشباب؟

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! ترقية لزيارتنا ونحن على المساحه الخاصة بي (استعادة) او inseritevi في مجموعتنا بشأن تواجه ، وباختصار ، هل انت!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! كما يراقب الفضاء المخصصه لجمعيات فسحة مكرسه للالجمعيات ، ومنظمى والاحزاب والرابطات الفضاء سوف تجد مجانا على الموقع ، لكم كل المعلومات التي كنت تبحث عن!

Sondaggio استطلاع الرأى


Corso Bonomelli: che fare? وبطبيعة الحال bonomelli : هل؟
View Results عرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم

  • 11 settembre 1973 - 11 settembre 2001 11 ايلول / سبتمبر 1973 الى 11 ايلول / سبتمبر 2001

    USA - ''La solidarieta' e l'impegno condiviso di lotta di fronte alla sfida del terrorismo hanno ulteriormente unito l'Italia e gli Stati Uniti, questi nostri due paesi gia' cosi' profondamente legati da tanti vincoli storici, umani e politici''. الولايات المتحدة الامريكية -- التضامن ''' والالتزام المشترك لمكافحة لمواجهة التحدي المتمثل في الارهاب الى زيادة المتحدة وايطاليا والولايات المتحدة ، بلدينا بالفعل 'حتى' عميقة ترتبط بها العديد من الروابط التاريخية والبشريه والسياسية ' '. E' quanto ha dichiarato oggi il presidente della Repubblica Giorgio Napolitano nel corso della cerimonia commemorativa al Quirinale dell'attentato terroristico dell'11 settembre ... و'ما قاله اليوم رئيس الجمهورية جورجيو نابوليتانو خلال احتفال تذكارى فى قصر كويرينال من الهجوم الارهابي في 11 ايلول / سبتمبر...