
Mentre non ci sono ancora novità significative sulla vicenda ricorso (il Tar non ha infatti ancora consegnato le motivazioni dell’istruttoria che intende aprire sul voto rovatese di fine maggio. بينما لا تزال هناك كبيرة خبرا في النداء (تار لم تقدم بعد تقييم للأسباب التي تعتزم التصويت على فتح rovatese نهاية أيار / مايو.
Nel frattempo, nuovo comunicato di Conter sull’assenza di RdL in consiglio. وفى الوقت نفسه ، فإن الإصدار الجديد سيكون التجمع في حالة عدم وجود محام. Lo trovate a fondo articolo), spuntano sul tavolo della già movimentata politica di Rovato altri due temi: la moschea e la criminalità. ويمكن العثور في أسفل المادة) ، برعم على الطاولة للالسياسية المضطربة بالفعل Rovato بمسألتين : مسجد والجريمة.
A scoperchiare, per la seconda volta (la prima fu durante la campagna elettorale, e si risolse con un buco nell’acqua ), la querelle moschea è stato lo stesso sindaco Cottinelli che ha deciso di ieri di emanare un comunicato stampa ufficiale (trovate acneh questo a fondo pagina) dove in sostanza smentisce “voci e dicerie in merito alla possibilità di realizzare a Rovato un edificio religioso”. ألف scoperchiare ، للمرة الثانية (الأولى كانت خلال الحملة الانتخابية ، وكان حلها مع حفرة في الماء) ، مشاجرة مسجد هو نفسه رئيس بلدية Cottinelli التي قررت امس لمسألة نشرة صحفية رسمية (وجدت acneh لتمويل هذه الصفحة) أساسا حيث تنفي "شائعات والشائعات حول إمكانية تحقيق Rovato دينية بناء".
Sulla criminalità, invece, torna in campo la Lega Nord: dopo un periodo di silenzio, i “Giovani Bresciani” (legati al Movimento Giovani Padani della Franciacorta) annunciano infatti sul proprio sito “una fiaccolata contro la criminalità” che si svolgerà venerdì 30 novembre a Rovato (partenza alle ore 19:30 dalla stazione) . على الجريمة ، ولكن ، مرة في رابطة الشمال : وبعد فترة من الصمت ، "الشباب بريسياني (مرتبطة بو حركة الشباب من Franciacorta) أعلنت على موقعها على الانترنت انها" المشعل مسيرة ضد الجريمة "التي ستجرى الجمعة 30 نوفمبر Rovato ل(بدءا من محطة 19:30).
Ad ora, non è chiaro se la scelta di stabilire a Rovato l’iniziativa sia legata alla sua posizione geografica di centralità rispetto agli altri centri della Franciacorta o per altri motivi più specificatamente “rovatesi”. لالآن ، فمن غير الواضح ما إذا كان قرار إنشاء Rovato المبادرة يرتبط موقعها الجغرافي من مركزية بالنسبة إلى مراكز أخرى من Franciacorta أو لأسباب أخرى أكثر تحديدا "rovatesi".
Di seguito, i due comunicati ufficiali diramati da Conter e Cottinelli: هنا ، وهما النشرات الرسمية التي تصدرها وCottinelli :
CONTER: PRIMA CHIAREZZA SUL RICORSO, POI LA PRESENZA IN CONSIGLIO CONTERIE : وضوح على تطبيق الأولى ، ثم وجود في المجلس
“Il sottoscritto Alessandro Conter in nome e per conto dei Signori Roberto Manenti, Pierluigi Toscani, Piero Danesi, Giacomo Fogliata, Carlo Alberto Capoferri e Aldo Massimo Rossi comunica che non saremo presenti al consiglio comunale. "اننى سوف اليساندرو باسم مجلس اللوردات روبرتو Manenti ، بيار لويجي Toscani ، وبييرو وDanesi ، جياكومو Foglia ، كارلو البرتو ماسيمو Capoferri وألدو روسي أعلن أننا لن يكون حاضرا في المجلس.
Le ragioni della nostra ulteriore riserva, alla partecipazione, sono già state più volte espresse nei nostri comunicati. اسباب مشاكلنا مزيد من الاحتياطيات ، ومشاركة ، وقد أعربت مرارا عن الصحفية في منطقتنا.
Mi preme chiarire che l’accettazione del nostro ricorso ci rafforza nella nostra convinzione che fin tanto che non sarà fatta chiarezza, nel merito dell’attività di scrutinio, vi sia presunzione di dubbio sul risultato finale. ولا بد لي من توضيح أن قبول نداءنا لنا في يعزز اقتناعنا بأن طالما أنه لم يوضح الأسس الموضوعية للاقتراع ، هناك افتراض من الشك على النتيجة النهائية.
Comprendo che la prudenza è d’obbligo fino a quando non conosceremo nel dettaglio il dispositivo di sentenza ma oggi è con soddisfazione che possiamo dire che le nostre segnalazioni erano veritiere ed è il TAR di Brescia a confermarlo. وأنا أفهم أن الحذر مطلوب حتى نعرف تفاصيل الحكم ولكن الآن ، مع الارتياح ، يمكننا القول ان كانت هذه التقارير صحيحة ، وتقرير التقييم الثالث من بريشيا الى تأكيد هذا الأمر.
Il ricorso nostro è stato sin dall’inizio sottovalutato nonché ridicolizzato da questa maggioranza e quindi oggi alla luce dei fatti siamo curiosi di vedere quali altre false informazioni diffonderete a nostro discredito. كان لنا اللجوء منذ البداية التقليل من وسخر من جانب الأغلبية وبعد ذلك اليوم في ضوء الحقائق ونحن ما كان يدفعهم الفضول لرؤية أخرى نشر معلومات كاذبة لتشويه سمعة لنا.
Avete ridotto tutto ai minimi termini con l’accusa di mancanza di senso di responsabilità, nel nostro disertare il consiglio comunale, ma forse perché avevate bisogno di una coscienza nel decidere di approvare piani integrati, lottizzazioni e la mitica antenna che cercavate in noi o volevate convincerci che la vostra “civicilandia” è un modo perfetto. لديك لجميع حد أدنى من حيث تخفيض على رسوم من انعدام المساءلة في الصحراء مجلس المدينة ، ولكن ربما لأنهم قد الحاجة من الضمير في البت في الموافقة على خطط التنمية المتكاملة والأسطورية الهوائي في أن تبحث لنا أو لكم يريد إقناعنا بأن ما تتمتعون به "civicilandia" هو طريقة مثالية.
Non so come finirà “la partita” ma la cosa certa è la nostra determinazione ad arrivare fino in fondo utilizzando tutti gli strumenti a nostra disposizione. أنا لا أعرف كيف لنهاية "اللعبة" ولكن متأكد من شيء هو تصميمنا على الوصول الى القاع باستخدام كل الوسائل التي في حوزتنا. Un risultato così esiguo, (sette voti) avrebbe dovuto essere motivo di rispetto anche per le nostre scelte. ونتيجة لذلك المنخفضة ، (سبعة أصوات) ينبغي أن يكون مدعاة للاحترام لخياراتنا.
Noi non siamo andati in piazza a rivendicare un rinvio ad un nuovo voto ma abbiamo chiesto di accertare se la volontà d’espressione di voto dei rovatesi dentro le urne si e svolta in modo corretto. ونحن لا يذهب الى الشوارع للمطالبة تأجيل لاجراء انتخابات جديدة ولكن لدينا سأل عما إذا كان التعبير للاستعداد للتصويت لrovatesi داخل صناديق الاقتراع وعقدت في الطريق الصحيح.
Non è nostra intenzione fare proclami ma chiediamo con forza rispetto da tutti, anche per le nostre scelte, se a qualche rovatese non piace questo modo di amministrare si sappia che noi ben poco possiamo fare e sopratutto sia chiaro che ognuno si assume le responsabilità dell’operato fatto anche in questo intervallo di “presunta” incertezza. ومن ليس في نيتنا تقديم التصريحات بل نطلب بقوة من كل جانب ، حتى لخياراتنا ، على الرغم من بعض rovatese لا مثل هذه الطريقة التي تدير ومن المعروف أن القليل جدا يمكننا القيام به وقبل كل شيء ومن الواضح أن الجميع يتحمل المسؤوليات ' القيام به في هذا العمل مجموعة من "المزعومة" عدم اليقين.
Un segnale di attenzione sarebbe opportuno partisse dal consiglio di questa sera. وهناك إشارة إنذار ينبغي لنا أن نبدأ من جانب مجلس الامن هذه الليلة.
Cordiali saluti. مع خالص التقدير.
Rovato delle libertà Rovato الحريات
Alessandro Conter” اليساندرو سوف "
————————————————————————————————– ----------------------------
COTTINELLI: “NESSUNA MOSCHEA, BASTA ILLAZIONI” COTTINELLI : "لا لبناء مسجد ، باستا الادعاءات"
“Il sindaco di Rovato, Andrea Cottinelli, venuto a conoscenza di continue voci e insinuazioni in merito a una possibile realizzazione di una moschea sul territorio di Rovato, informa i cittadini, che hanno ancora voglia di un po’ di verità, che nel piano regolatore vigente non esiste alcuna area che possa essere adibita a tale uso e che pertanto la realizzazione di luoghi di culto o edifici adibiti ad attività a carattere religioso è impossibile, come del resto lo è stato negli ultimi 5 anni. "رئيس بلدية Rovato ، اندريا Cottinelli ، الذي جاء إلى اهتمام مستمر من الشائعات والتلميحات حول احتمال بناء مسجد في إقليم Rovato ، وإبلاغ المواطنين ، الذين لا تزال تريد قليلا' الحقيقة ، أن الخطة القوة لا يوجد أي مجال يمكن أن تستخدم لهذا الغرض وبالتالي فإن بناء أماكن للعبادة أو المباني المستخدمة في الأنشطة الدينية من المستحيل ، في الواقع كما كان عليه في الماضي 5 سنوات.
Coloro che diffondono la notizia lo fanno sapendo di mentire alla popolazione”. أولئك الذين انتشار الأخبار أنها تفعل ذلك مع العلم أن الكذب على الشعب ".