Posted in Dal mondo , Varie | Lunedì, Novembre 26th, 2007 | Trackback تاريخ النشر في العالم ، متنوعة | الاثنين ، تشرين الثاني / نوفمبر 26th ، 2007 | Trackback
La campagna elettorale russa (domenica si vota per la Duma, il parlamento russo) è quanto mai tesa dopo le parole di Vladimir Putin contro i suoi avversari. فإن الحملة الانتخابية الروسية (الأحد التصويت لمجلس الدوما ، البرلمان الروسي) وتتسم بدرجة عالية من التوتر بعد عبارة من الروسي فلاديمير بوتين ضد معارضيها. Testualmente il presidente russo li ha così apostrofati: “Gli oppositori sono sciacalli parcheggiati di fronte alle ambasciate estere”. واقتبس الرئيس الروسي حتى الفاصلات : "المعارضون هي الثعالب واقفة امام السفارات الاجنبية."
Parole dure, che sembrano essere state seguite anche dai fatti. كلمات قاسية ، الذي يبدو أنه قد يتبعه أيضا الحقائق. Nel pomeriggio di sabato, durante una manifestazione non autorizzata, è stato arrestato Garry Kasparov , ex campione del mondo di scacchi ed ora leader della formazione politica “Altra Russia”. في فترة بعد الظهر من السبت ، خلال تجمع جماهيرى بدون تصريح ، ألقي القبض على غاري كاسباروف ، بطل العالم السابق في الشطرنج وزعيم الآن للتثقيف السياسي "روسيا الاخرى". E’ stato condannato a 5 giorni di carcere. هاء 'بالسجن لمدة 5 ايام في السجن.
Anche ieri un altro esponente politico, questa volta della destra, Boris Nemtzov , candidato alle elezioni presidenziali di marzo ed anche ex delfino di Boris Eltsin ha subito la stessa sorte. ويوم أمس أيضا ، وآخر سياسي ، وهذه المرة على حق ، بوريس Nemtzov ، وهو مرشح في الانتخابات الرئاسية في آذار / مارس وكذلك الدلفين السابق بوريس يلتسين عانى من نفس المصير. Mentre usciva dalla sede del suo partito a San Pietroburgo, avviandosi verso il corteo non autorizzato di ieri (domenica) è stato obbligato dagli Omon (polizia speciale) in tenuta antisommossa a salire sul furgoncino delle forze dell’ordine. وفي حين مغادرة مقر حزبه في سان بطرسبرج ، ليأتي العرض غير المأذون به أمس (الأحد) على الالتزام بها OMON (الشرطة الخاصة) في اعمال شغب على متن سيارة الشرطة. Anche lui è poi finito in cella. وختم في الخلية.
La situazione, già tesa per molti altri fattori in Russia non è facilmente spiegabile. الوضع المتوتر بالفعل لكثير من العوامل الأخرى في روسيا وليس من السهل تفسير. Come ammette infatti Irina Khakamada , personalità di spicco tra gli anti-Putin, tutto l’universo russo dei dissidenti è altamente frammentato, ed i vari partiti, restando separati fra loro riescono a malapena ad avere un qualche piccolo punto percentuale di consensi. كما انها تعترف ايرينا خاكامادا ، شخصية بارزة بين مكافحة بوتين ، الكون كله من المنشقين الروسية هي مجزأة ، ومختلف الأطراف ، على أن يكون منفصل عن بالكاد تتمكن من الحصول على بضعة نقطة مئوية صغيرة من الآراء. A parte Kasparov e Nemtzov, tra gli oppositori troviamo infatti Eduard Limonov (Partito Nazionale Bolscevico), Mikhail Kasyanov (Il Popolo per la Democrazia e la Libertà), Gaidar padre e Gaidar figlia (movimento politico “Da”). وبصرف النظر كاسباروف من بين كل الفرقاء وNemtzov هي في الواقع ادوارد ليمونوف (الحزب البلشفي الوطني) ، وميخائيل كاسيانوف (الشعب من أجل الديمقراطية والحرية) ، وGaidar Gaidar الأب وابنته (حركة سياسية "دا"). Putin invece gode di un largo consenso nel paese (sostenuto da progressi economici soprattutto), ben oltre la maggioranza assoluta. بوتين نوعا ما الى توافق واسع في البلاد (بدعم من التقدم الاقتصادي فوق كل شيء) ، أعلى بكثير من الأغلبية المطلقة.
Perché quindi tenere una mano così pesante nei confronti degli oppositori? لماذا تأخذ هذا العبء الثقيل من جهة ضد المعارضين؟ Secondo Franco Venturini, giornalista del Corriere della Sera, il comportamento di Putin è teso principalmente a far sì che l’occidente, o almeno una parte di esso, inizi una “crociata” anti-Putin e pro-diritti umani. ووفقا لفرانكو Venturini ، وهو صحفي من صحيفة كوريير ديلا سيرا ، بوتين السلوك هو في المقام الأول تهدف إلى ضمان أن الغرب ، أو على الأقل جزءا منه ، بداية "حملة صليبية" ضد بوتين والمؤيدة للحقوق الإنسان. Il tutto non farebbe altro che alimentare quella parte di elettorato russo (la maggioranza) con forti sentori nazionalistici, che vede sempre più nell’occidente europeo e americano un alleato scomodo. كل هذا لن يؤدي إلا إلى أن الغذاء جزء من جمهور الناخبين الروسية (الأغلبية) مع اشارات قوية القومية الذي يرى أكثر وأكثر الأوروبية والأمريكية nell'occidente حليف غير مريح.
تشرين الثاني / نوفمبر 26th ، 2007 في الساعة 6:57
الروسية الثقيلة الوضع ، بالنسبة للكثير من الجوع والغاز لبضعة
تشرين الثاني / نوفمبر 27th ، 2007 في الساعة 2:52
ويقول برلسكوني هو صديق جيد ، ودعاه الى سردينيا لاتخاذ الشمس ، زيارة لموسكو
أن ليس الموظف. amdbedue انهم يقولون انهم لمكافحة هذه الممارسة ولكن سياسة عبادة الشخصية والسلطة كما Breznev
تشرين الثاني / نوفمبر 27th ، 2007 في الساعة 7:01
الذي يعرف لماذا يجب علينا دائما أن يكون برلسكونى نصف. وهناك العديد من السياسيين الذين تلتقط لهم صور فوتوغرافية كبيرة من جانب الأصدقاء مع بوتين وآخرين كثيرين. هاء 'ظهور أن هناك دائما بين السياسيين من مختلف البلدان.
وبعد ذلك بين 2 الرجل هو الأقوى بوتين ، بوصفه خادما لله؟
يكفي مع هذه الاعتداءات والاستفزازات الفقيرة.
تشرين الثاني / نوفمبر 27th ، 2007 في الساعة 9:55
وأنا على اقتناع بأن برلسكوني هو أقل قوة ولكن المشكلة هي أن الايطاليين حاول أن يدعي خلاف ذلك ونظرا للنتائج osno عندما تستخدم غاز الميثان
قال جدي ليكون bellli مع ريش الطاووس لليؤدي مالي ، وبغض النظر إذا كان برلسكوني لذلك ، لا سيما منذ سيلفيو Arcore من يحاول تقليد له ، وهناك الذين دفاع عنه ، قائلا ان أقوله هو استفزاز الفقراء