Aci - Istat: “E’ Rovato il paese bresciano col tasso più alto di incidenti stradali” المجلس الدولي للمطارات -- المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء : وهو البلد الذي Rovato بريشيا مع أعلى نسبة من حوادث الطرق "

ex-statale-11-a-rovato.gif

Rovato, Salò e Rezzato: è questo il tutt’altro che invidiabile “podio” bresciano dei comuni con il maggior tasso di incidenti automobilistici. Rovato ، سالو وRezzato : هذا هو أي شيء لكنه يحسد عليه "المنصة" بريشيا مع البلديات أعلى نسبة من حوادث السيارات.

A fare la scoperta è stata l’Aci (Automobil Club d’Italia) , che assieme all’Istat ha elaborato i dati 2005 sugli urti automobilistici nelle strade d’Italia. لجعل اكتشاف هو Aci (نادي سيارات d' ايطاليا) ، التي وضعت معا all'Istat لعام 2005 أرقاما عن اصطدام السيارات في شوارع ايطاليا.

In tutta Italia, sono oltre 600 gli incidenti stradali ogni giorno , per un totale di 15 morti e quasi 900 feriti. في جميع أنحاء إيطاليا ، هي أكثر من 600 من حوادث الطرق كل يوم ، أي ما مجموعه 15 وفاة ما يقرب من 900 جريح.

Numeri da far paura, dicono all’Aci: “ La totalità degli incidenti mortali si concentra su appena il 3,2% dell´estensione complessiva delle strade italiane le cui condizioni rappresentano, oggi, un forte elemento di rischio. قضايا لتخافوا ، ويقول لاقتناء ما يلي : "جميع القتلى ويركز فقط على 3.2 ٪ من إجمالي الطرق التي تصل الايطالية الظروف الآن عنصرا قويا للخطر. Lo stato di manutenzione dell´asfalto e della segnaletica, infatti, è critico, preoccupante ed estremamente pericoloso. حالة الصيانة وdell'asfalto مما يشير الى أهمية حاسمة ، مقلقة وخطيرة للغاية.

Detto questo, però, non va dimenticato che solo il 17% degli incidenti avviene sulle strade extraurbane, il 6% sulle autostrade e ben il 77% in città. E il comportamento degli automobilisti resta in cima a tutti i problemi legati alla sicurezza stradale: clamorosa a tale proposito un´inchiesta di Quattroruote che evidenziò come i tratti autostradali più pericolosi, con più incidenti, morti e feriti, non sono quelli più vecchi, trasandati oa due corsie, ma incredibilmente quelli più moderni, con asfalto perfetto, a tre corsie e senza curve. ومع ذلك ، ولكن ، لا ينبغي أن ننسى أن 17 ٪ فقط من الحوادث على الطرقات يحدث خارج المراكز العمرانية ، 6 ٪ على الطرق السريعة وأيضا 77 ٪ في المدن. وسلوك السائقين لا تزال على رأس جميع المشاكل المتعلقة بالسلامة على الطرق : المدوية التحقيق في هذا الصدد إلى Quattroruote أظهرت كيف أن الطريق السريع أكثر خطورة ، مع مزيد من الحوادث والوفيات والإصابات ليست أقدم ، غير مرتب أو حارتين ، ولكن مما يثير العجب أن أكثر الحديث ، مع الكمال الأسفلت ، وثلاثة ممرات ودون منحنيات. Motivo? السبب؟ Lì tutti vanno forte”. وهناك كل قوي ".


A BRESCIA? ألف بريشيا؟ - La nostra provincia occupa il nono posto in Italia con 4.040 incidenti e 137 morti nel 2005. -- المقاطعة تحتل المركز التاسع في ايطاليا 4040 مع 137 حوادث وفاة في عام 2005. Per numero di morti però Brescia risale al quarto posto in tutta Italia. عدد الوفيات بريشيا ولكن يعود الى المركز الرابع في ايطاليا.

Il dato che unisce numero di incidenti a morti (3,39%) collocano tuttavia Brescia e provincia in una posizione mediana a livello regionale (Mantova, Cremona e Sondrio sono ben sopra al 4%) e non troppo negativa sul dato nazionale. الرقم الجمع بين عدد الوفيات في الحوادث (3.39 ٪) ، ولكن ، ووضع مقاطعة بريشيا في موقف الوسيط على المستوى الإقليمي (مانتوا ، وسوندريو كريمونا هي أعلى بكثير من 4 ٪) وليس سيئة للغاية على البيانات الوطنية.

A ROVATO? ألف ROVATO؟ - Ma perchè Rovato è il primo comune bresciano per incidenti? -- لماذا Rovato هي أول مدينة بريشيانو لالحوادث؟
Il dato si evince calcolando il numero di incidenti in rapporto alla popolazione comunale. الرقم ويمكن ملاحظة ذلك من حساب عدد الحوادث بالنسبة لسكان البلدية. Unendo il risultato al parco auto effettivamente circolante sul territorio, si scopre quindi che la capitale della Franciacorta ha una percentuale di incidenti superiore a quella di tutti i comuni bresciani (dati riferiti alle strade a scorrimento veloce). الجمع نتيجة لحديقة سيارات تداوله فعليا في إقليم ، نكتشف أن رأس المال قد Franciacorta من حادث معدل أعلى من أن جميع البلديات بريشيا (الأرقام لطريق السرعة).

A far da traino per il triste primato, oltre all’imperizia degli automobilisti, c’è il passaggio sul nostro territorio di due direttrici fra le più pericolose della Lombardia: l’autostrada A4 e l’ex statale 11 “Padana Superiore”. لتأمينها ، المحزنة ، إضافة إلى all'imperizia من سائقي السيارات ، ثمة مرور على أراضينا من اثنين من أخطر لومبارديا : A4 الطريق السريع والدولة السابق - 11 "Padana Superiore".

Proprio l’ex ss11, con una media di incidenti di 1,73 a km quadrato (il dato nazionale è inferiore alla metà: 0,70) è la strada più pericolosa del bresciano (la 72esima a livello nazionale), seguita dalla Gardesana (1,41 a kmq). عادل السابق SS11 ، بمتوسط 1.73 الحوادث كيلومتر مربع (الوطني الرقم هو أقل من نصف : 0.70) هو أخطر من بريشيا (72esima وطنيا) ، تليها Gardesana) إلى 1.41 كيلومترا مربعا).

“Il dato della Padana Superiore - dicono tuttavia gli esperti - va visto con attenzione. Nel 2001 la direttrice che collega Sirmione a Urago d’Oglio aveva 2,52 incidenti per kmq : ora, col passaggio alla gestione provinciale, le cose iniziano ad andare - seppur lentamente - meglio”. "هذا الرقم من Padana Superiore -- ولكن الخبراء يقولون -- وينبغي أن ينظر بعناية. وفي عام 2001 ، الطريق إلى Sirmione Urago d' Oglio كان 2.52 حادث لكل كيلومتر مربع الآن ، مع الانتقال إلى الحكم المحلي ، لتبدأ الامور الذهاب -- وإن كان ببطء -- على نحو أفضل. "

12 Commenti to “Aci - Istat: “E’ Rovato il paese bresciano col tasso più alto di incidenti stradali”” 12 تعليقات إلى "Aci -- المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء : وهو البلد الذي Rovato بريشيا مع أعلى نسبة من حوادث الطرق" "

  1. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    Volevo comunicarVi che con gli amici di Rovato Futura abbiamo intrapreso già da alcuni mesi un progetto in collaborazione con l’autodromo di Franciacorta per porporre corsi di guida sicura ai Giovani del nostro paese e non. أردت أن أبلغ أصدقاء Rovato Futura قد اتخذت فعلا بضعة أشهر في تنفيذ مشروع بالتعاون مع المسار من Franciacorta لporporre دورات التدريب على القيادة الآمنة لشباب بلدنا أم لا.

    Abbiamo contattato sia l’amministrazione comunale che le scuole superiori in Rovato Liceo per proporre in un programma scolastico questa attività. لدينا اتصالات مع كل من الإدارة المحلية إلى أن المدرسة الثانوية Liceo في Rovato اقتراح المناهج الدراسية في هذا النشاط.

    Auspichiamo che le persone che gentilmente ci hanno dato sinora ascolto e che si stanno adoperando per permetterci di portare avanti questa iniziativa ci aiutino a ridurre i tempi. ويحدونا الأمل في أن الناس الذين تكرموا قدم لنا الاستماع حتى الآن ونعمل ليسمح لنا لمواصلة هذه المبادرة سوف تساعد على الحد من التأخير.

    Abbiamo un ottima struttura a disposizione vicino al nostro comune, sfruttiamola. لقد ممتازة المتاحة بالقرب من منشأة لجهودنا المشتركة sfruttiamola.

    grazie per l’ attenzione شكرا للاهتمام
    cordialità مودة

  2. Stefano Bergomi : ستيفانو Bergomi :

    Articolo molto interessante. جدا للاهتمام. Dovrebbe essere sottoposto ai funzionari della Provincia di Brescia che hanno firmato la concessione all’escavazione della cava Mercurio-Bonfadina. ينبغي أن تخضع لمسؤولين من مقاطعة بريشيا الذين وقعوا all'escavazione منح المحجر الزئبق - Bonfadina.
    La concessione è infatti arrivata senza che attualmente la viabilità d’ingresso e d’uscita alla cava sia definita, e che forzatamente interesserà proprio la statale 11 (già sovraccarica e pericolosa). المنحة في الوقت الراهن وصلت دون دخول الطرق ed'uscita المحجر يعرف ، واضطر أن الدولة سوف يؤثر على 11 (مثقلة بالفعل وخطيرة).
    Inoltre tale concessione è stata rilasciata basandosi sullo studio del traffico presentato dalla ditta escavatrice, mentre quello proposto dal comitato (che mostrava numeri anche significativamente diversi e fatto proprio dalle amministrazioni di Rovato e Cazzago SM) non è stato tenuto in considerazione. وعلاوة على ذلك ، وقد منح هذا الامتياز على أساس حركة المرور الدراسة التي تقدم بها شركة الحفارين ، في حين واحد التي اقترحتها اللجنة (التي أظهرت أيضا أعداد كبيرا في مختلف والتي أقرتها إدارات Rovato وCazzago ن خ) لم يؤخذ في الاعتبار.

    Stefano Bergomi ستيفانو Bergomi
    Presidente Comitato Anticava Rovato رئيس لجنة القديمة Rovato

  3. bomba : قنبلة :

    Io ho all’attivo ben 2 incidenti sulla ex-statale 11…uno con un tir che voleva sorpassarmi mentre stavo girando e un altro dove erano coinvolte altre due macchine (tutte e due le volte non è stata colpa mia…). أنا في حصة جيدة - 2 على الحوادث السابقة 11 دولة... واحدة مع شاحنة الذين يريدون تجاوز بينما كنت تحول وآخر حيث انهم شاركوا اثنين اخرين من سيارات (جميع الأوقات على حد سواء لم يكن ما حدث خطأي...). Dico questo per porre l’attenzione sulla ormai trafficatissima ex-statale 11…immaginate quando ci sarà un bilico pieno di terra che ogni 5 minuti transiterà da via rimembranze e si immetterà sulla ex-statale undici…un casino esagerato! أقول هذا لاخماد الآن trafficatissima السابق 11 دولة... تخيل عندما يكون هناك توازن كامل من الأراضي كل 5 دقائق عن طريق العبور عبر Rimembranze ويرتفع على أحد عشر السابق للدولة... وهو كازينو مبالغة! Sicuramente gli incidenti non diminuiranno…anzi!! بالتأكيد لا... في الواقع انخفاض الحوادث! Se mi succede per la terza volta per colpa di uno di questi…mi arrabbio…!NON VOGLIAMO QUESTA STUPIDA CAVA!!NON VOGLIAMO LA POLVERE!!NON VOGLIAMO I BILICI!!NON VOGLIAMO DETURPARE LA FRANCIACORTA!NON VOGLIAMO CHE LA GENTE SIA ALL’OSCURO DI QUELLO CHE SUCCEDE!Vogliamo le cose fatte con la testa per il bene di tutti e non le cose fatte col culo per riempire il portafogli di pochi… وإذا كان لي أن يحدث للمرة الثالثة خطأ من واحدة من هذه...... أنا غاضب! لا نريد ان المحجر غبي! لا نريد ان الغبار! وليس العقاب الأول بيليتش! لا نريد ان تلطيخ FRANCIACORTA! لا نريد هذا كل سكانها 'غامضة عما يحدث! ونحن نريد القيام به مع الامور رأسه لما فيه خير للجميع وليس أمور عمله مع فتحة الشرج لملء عدد قليل من محافظ...

  4. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Carissimo Bomba, capisco la tua indignazione che è anche la mia. قنبلة العزيز ، وأفهم الخاصة بك السخط ، الذي هو أيضا الألغام. Faccio presente che nella conferenza dei servizi del 18 Novembre 2005 il settore Ambiente ed Ecologia della Provincia discusse il problema del traffico dovuto all’apertura della cava Bonfadina. أن أضع في مجال خدمات المؤتمرات ، في 18 تشرين الثاني / نوفمبر 2005 ، فإن البيئة وعلم البيئة للمحافظة وناقش المشكلة من حركة المرور بسبب افتتاح المحجر Bonfadina. La provincia prese atto dello studio del traffico protocollato qualche giorno prima dal comitato anticava di Rovato. المقاطعة وأحاط علما دراسة حركة المرور المسجلة قبل أيام قليلة من جانب Rovato القديمة. Nella successiva conferenza del 14/2/2006 mi venne concesso di prendere parola e chiesi espressamente al geometra del Settore Gestione e Manutenzione Strade della provincia di come fosse possibile che la provincia autorizzasse l’ambito di fronte a due studi (quello del cavatore e il mio) che dicevano cose completamente diverse. المؤتمر المقبل لل14/2/2006 سمح لي لتأخذ كلمة وطلب على وجه التحديد لمساح قطاع إدارة وصيانة الطرق في مقاطعة ما إذا كان من الممكن أن تأذن للمقاطعة في مجال امام الدراستين (وCavatore الأول) الذي قال ان الامور مختلفة تماما.
    Per la cronaca: il cavatore parlava di 50 mezzi al giorno. للتسجيل : Cavatore تكلم من وسائل الاعلام يوم 50. Dal mio censimento presso suoi altri ambiti estrattivi circa 340 di cui 300 mezzi pesanti dalle ore 6 alle ore 20. في بلدي الدراسة الاستقصائية في دورتها غيرها من مناطق التعدين نحو 340 منها 300 شاحنة من 6 ساعات إلى 20 ساعة.
    La provincia non chiarì mai come fosse possibile che nello studio del cavatore vi fossero degli orari in cui sommando il dettaglio delle varie tipologie di mezzi censiti (in PIENO LUGLIO 2005!!) non tornassero i totali dichiarati dai tecnici per conto della ditta. المقاطعة من أي وقت مضى أن من غير الواضح كيف كان من الممكن في هذه الدراسة من Cavatore كنت الأوقات جمع تفاصيل عن أنواع مختلفة من وسائط الإعلام شملهم الاستطلاع (في تموز / يوليو 2005 كامل!) لا عودة مجاميع التي أبلغ عنها الفنيين للشركة.
    E il Settore provinciale Ambiente ed Ecologia, di fronte a queste incongruenze e diversità ha provveduto comunque ad autorizzare l’ambito estrattivo. والمقاطعة قطاع البيئة والإيكولوجيا ، وتواجه هذه التناقضات والاختلافات ما زالت تحتاج الى أن يأذن للمنطقة التعدين.
    E’ mio auspicio, come dell’intera amministrazione comunale, che il ricorso presentato presso il TAR di Brescia faccia saltare fuori anche queste incongruenze. و'وآمل ، كما الادارة ، هذا النداء لتقرير التقييم الثالث للبريشيا القفز مواجهة هذه التناقضات.

    Per dovere di cronaca: nei contatti avuti dal cavatore per acquisire le aree necessarie a realizzare una rotonda per gestire il traffico di immissione dei camion sulla ex-statale 11 il cavatore si sarebbe sbilanciato parlando non più di 50 camion al giorno come scritto nel suo studio, bensì di 10 camion all’ora. لواجب وقائع : من Cavatore الاتصالات اللازمة للحصول على المناطق لتحقيق الدوران لإدارة حركة المرور والشاحنات من دخول الدولة السابقين 11 Cavatore كان غير متوازن لم يتحدث أكثر من 50 شاحنة في اليوم الواحد كما هو مكتوب في الاستوديو ولكن 10 شاحنة في الساعة. D’altro canto un bambino delle elementari capisce che se si dichiara di estrarre 1500 metri cubi al giorno (studio presentato dalla ditta!) con camion che portano meno di 15 metri cubi l’uno, dall’ambito escono più di 100 camion pieni. وعلى الجانب الآخر ، من طفل الابتدائية أن تفهم اذا ما اعلنت لانتزاع 1500 متر مكعب يوميا (الدراسة التي تقدم بها الشركة!) والشاحنات التي تحمل أقل من 15 متر مكعب لكل منها ، من مغادرة أكثر من 100 شاحنة شغلها. Quindi più di 100 camion vuoti che entrano. بعد ذلك أكثر من 100 شاحنة تدخل فارغة. Aggiungendo le betoniere pine che escono (e le corrispondenti vuote che entrano) e il traffico dovuto ai mezzi del personale, si arriva ai 340 mezzi al giorno dichiarati nello studio del mio comitato. واضاف ان ترك الصنوبر خلاطات (ودخول المقابلة فارغة) وحركة المرور بسبب موظفي وسائط الإعلام ، وسوف يصل إلى 340 يعني يوميا أعلن في دراسة للجنة بلادي.
    Ora, parzialmente, anche la ditta lo sta ammettendo. الآن ، في جزء منه ، الشركة تعترف بهذا.
    E nonostante tutto il settore provinciale Gestione e manutenzione strade ha prolungato di un anno il limite temporale per permettere alla ditta di dotarsi di rotonda. وعلى الرغم من كل المقاطعات والطرق وصيانة وإدارة ومدد لمدة سنة واحدة الحد الزمني لتسمح الشركة لجولة.
    Altro che incremento del traffico dello 0.8% dichiarato dalla ditta in una lettera di rimostranze di solo qualche mese fa. من غير المرور النمو من 0.8 ٪ من الشركة وقال في رسالة من المظالم قبل بضعة أشهر فقط.
    Vi è un incremento medio del traffico pesante di addirittura il 13% facendo una stima al ribasso! ويبلغ متوسط زيادة حركة المرور الثقيلة وحتى 13 ٪ عن طريق تقدير الهبوط!

    Per qualunque cittadino che volesse entrare in possesso dello studio presentato dalla ditta in provincia e confrontarlo con quello elaborato dal comitato anticava mi contatti pure a: لأي مواطن يريد اتخاذ حيازتها من الدراسة التي تقدم بها الشركة في المقاطعة ، ومقارنتها مع تلك التي تنتجها مسنين أيضا الاتصال بي على العنوان التالي :
    angelobergomi@bresciaonline.it. angelobergomi@bresciaonline.it.
    Sarò ben lieto di fornigliene una copia di entrambi. وسأكون سعيدا لfornigliene نسخة من على حد سواء.

  5. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    Scusatemi , appoggio in pieno quanto dite in merito alla cava, ma gli incidenti ci sono anche adesso che la cava non è ancora attiva, la nostra proposta dopo tanto tempo e impegno ha ora bisogno che qualcuno delle istituzioni ci permetta di realizzarla. عفوا ، أنا أؤيد تماما ما تقوله عن المحجر ، ولكن الحوادث هي أيضا الآن أن المحجر لا تزال نشطة ، اقتراحنا بعد ذلك الكثير من الوقت والجهد الآن احتياجات المؤسسات شخص ما سيمكننا من تحقيق ذلك.

    Mi farebbe piacere sapere cosa ne pensate anche voi bloggers che postate qui. وأود أن أعرف رأيك أنت من المدونين الذي نشر هنا.

  6. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Concordo in pieno, Ghidini, con la proposta di Rovato Futura. وأنا أتفق تماما ، غيديني ، مع المقترح Rovato Futura. Va chiarito che la partenza di un ambito estrattivo da 300 mezzi pesanti al giorno riversato sulle nostre strade rovatesi diventa insostenibile. ينبغي أن يكون واضحا أن رحيل من منطقة التعدين من 300 شاحنة يوميا يعود على طرقنا rovatesi يصبح يتعذر الدفاع عنه.
    Per la vostra proposta sono pronto a sostenerla sicuramente. لاقتراحكم بالتأكيد على استعداد لتأييده.

  7. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    Ciao Angelo, ringrazio per la disponibilità, adesso sono impegnato con il lavoro parecchio, ti chiamo per vedereci e per parlarti della proposta. مرحبا انجيلو ، شكرا لك على توافر ، هي الآن مشغولة مع الكثير من العمل ، ونحن ندعو لvedereci والكلام على هذا الاقتراح.

    per il resto concordo appieno sull’aumento del traffico causato dalla eventuale cava.non può che incrementare questo triste record. بالنسبة لبقية نتفق تماما على حركة المرور التي تسببها أي cava.non لا يمكن إلا أن هذه الزيادة سجل حزين.

  8. giona : جونا :

    ma perchè non dite a Gussago di telefonare e non chiedete a Conter nel malaugurato caso diventasse sindaco che ne pensa della cava e dei morti che ci saranno quasi sicuramente per la screscita del traffico? ولكن لماذا لا يقول لGussago ودعوة لا نطلب في الحدث المؤسف الذي سيصبح رئيس بلدية يعتقد المحجر والقتلى ان من شبه المؤكد لscrescita المرور؟
    o forse è il commercialista del cavatore? أو ربما يكون المحاسب من Cavatore؟

  9. VERGOGNA!!!!!! : عار!!!!!!:

    Ennesimo episodio!!Non se ne può più!!Questi episodi sono diventati troppi!La perversione della Provincia che non capisce quello che potrà succedere fa paura! حلقة أخرى! ولا يمكن أن يكون أكثر! وهذه الحلقات أصبحت أيضا! تحريف للمقاطعة أن لا يفهم ما يمكن أن يحدث يخيف! l’immissione su quella strada di 300 bilici al giorno sarà benzina sul fuoco! وضع على الطريق 300 يوما ليكون مقطورة البنزين على النار! Sono passato dalla rotonda esattamente 10 secondi da quando è successo, la strada era trafficatissima e purtroppo il BILICO in questione era IDENTICO A QUELLI UTILIZZATI NELLA CAVA BONFADINA. أنا الماضي المرور دائرة 10 ثانية فقط بعد أن حدث ، فقد كان الطريق trafficatissima بيليتش وهذا للأسف كانت مطابقة لتلك المعتمدة في المحجر BONFADINA. Non è una strada idonea per ricevere un tale traffico soprattutto di mezzi pesanti. وهي ليست على الطرق الملائمة لاستقبال مثل هذه الحركة وخاصة مركبات نقل البضائع الثقيلة. E chi pensava che la cava bonfadina non fosse una priorità…lo vada a raccontare alle famiglie delle vittime della strada.Vergogna. والذي يعتقد أن المحجر bonfadina لا يمثل أولوية... اقول له الذهاب إلى أسر الضحايا من strada.Vergogna.

    http://comitatoanticavarovato......della.html http://comitatoanticavarovato......della.html

  10. giacchio : giacchio :

    in effetti..ieri la strada era un disastro: code a non finire, polizia,etc..non oso immaginare con la cava e isuoi camion. في الواقع.. الطريق أمس كان كارثة : أبدا المنتهية في طوابير ، والشرطة ، الخ... لا أجرؤ على تخيل المحجر وisuoi شاحنة.

  11. VanishingPoint : VanishingPoint :

    Più delle code, bisognerebbe preoccuparsi della morte straziante di questo signore pakistano. أكثر من هذا القانون ، يجب أن تقلق بشأن المؤلمة وفاة هذا الرجل الباكستاني.
    Certamente immettere 300 bilici al giorno sulla SS 11 non fa altro che aumentare la probabilità di incidenti simili. بالتأكيد دخول مقطورة يوميا على 300 س س 11 هل هو زيادة احتمال وقوع حوادث مماثلة.

  12. EX Strada Statale 11: un triste quinto posto. دت الطريق السريع 11 : حزين الخامس. | Rovato.org | Franciacorta, Brescia : | Rovato.org | Franciacorta ، بريشيا :

    […] tema nonè nuovo ,come dimostra quest’articolo di Rovato.org, ma certo lascia […] [...]أي موضوع جديد ، كما يتضح من هذا Rovato.org ، لكنه بالتأكيد يترك [...]

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم