Lega Nord Franciacorta: “in piazza a Rovato con Borghezio contro criminalità e immigrazione clandestina” Franciacorta رابطة الشمال "في مربع Rovato مع Borghezio لمكافحة الجريمة والهجرة غير الشرعية"

manifestione-c-30.jpg

Seppure con un pò di ritardo, dovuto al restyling del sito appena terminato, ecco il comunicato ufficiale della “Lega Nord Padania” che stasera, venerdì 30 novembre, manifesterà per le vie di Rovato con una fiaccolata. ولو مع بعض التأخير ، ويرجع ذلك إلى إعادة تصفيف للموقع انتهى لتوه ، وإليك الرسمية الافراج عن "رابطة الشمال بادانيا" أن هذه الليلة ، الجمعة 30 تشرين الثاني / نوفمبر ، والذي تجلى من خلال شوارع Rovato مع موكب من المشعل.

Partenza alle ore 19:30 dalla stazione Fs di Rovato, arrivo in piazza Cavour con comizio dell’europarlamentare Mario Borghezio المغادرة في الساعة 19:30 المحطة Fs من Rovato ، وصول في ساحة Cavour dell'europarlamentare اجتماع مع ماريو Borghezio

“COMUNICATO STAMPA "بيان صحفي
LEGA NORD PADANIA الرابطة الشمالية PADANA

Circoscrizione Franciacorta – Collegio 30 Franciacorta حي -- كلية 30

Ufficio stampa مكتب الصحافة

Prot. n. لا 993/07

COMUNICATO STAMPA بيان صحفي

Franciacorta Libera e Sicura: Franciacorta بحرية وأمان :

la fiaccolata della Lega Nord sulla sicurezza على ضوء الشموع للرابطة الشمال سلامة

venerdì 30 novembre a Rovato الجمعة 30 تشرين الثاني / نوفمبر في Rovato

La Circoscrizione Lega Nord della Franciacorta rende noto che venerdì 30 novembre ha organizzato a Rovato una fiaccolata sul tema della sicurezza, problematica che si sta facendo preoccupante anche sul territorio della Franciacorta. فإن رابطة الشمال حي Franciacorta أعلن أن يوم الجمعة 30 تشرين الثاني / نوفمبر في Rovato نظمت مسيرة الشموع على قضية الأمن أن يجري القيام به بل ومثيرة للقلق على أراضي Franciacorta.

Gli organizzatori della manifestazione spiegano: “Scopo della fiaccolata è quello di sensibilizzare tutti i cittadini della Franciacorta su una tematica che ci tocca tutti da vicino; sottolineiamo che la Lega Nord è stato ed è l’unico movimento politico che da sempre si sta battendo per arginare la criminalità, causata anche all’immigrazione clandestina che ormai sta dilagando sempre più in ogni zona del Nord”. منظمي الحدث وأوضح : "إن الغرض من مسيرة الشموع هو لتوعية جميع المواطنين من Franciacorta على الموضوع أن تمسنا جميعا عن كثب ، ونحن نشدد على أن رابطة الشمال قد وهو إلا الحركة السياسية التي تسعى دائما لل الحد من الجريمة والهجرة غير المشروعة والتي تسببت حتى الآن بصورة متزايدة في الانتشار في كل منطقة من الشمال ".

borghezio-lega-nord-franciacorta-rovato.jpg

La manifestazione vede unite tutte le sezioni locali della Lega Nord che si sono fatte tutte portavoce di un’esigenza di sicurezza che mai come in questi tempi è sentita da ciascun cittadino. حالة ترى توحيد جميع الفروع المحلية للحزب رابطة الشمال الذي فقد قدم المتحدث باسم الأمن أكثر من أي وقت مضى في هذه الأوقات كما هو يشعر بها كل مواطن. “È così, scendendo per le vie di Rovato – proseguono gli organizzatori - che vogliamo far sentire alla gente che siamo dalla loro parte e che con loro vogliamo dire “basta” a questo modo vergognoso di gestire il problema sicurezza da parte del governo Prodi”. "وهكذا ، تقع عبر شوارع Rovato -- منظمي مستمرة -- ونحن نريد أن يشعر الناس لأننا الى جانبهم وأننا نريد أن نقول لهم" كفى "في هذا الطريق المشين لمعالجة المسألة الأمنية من جانب حكومة برودي" .

La fiaccolata avrà quindi il suo punto di ritrovo nei pressi della stazione di Rovato, alle ore 19.00, proseguirà quindi lungo le vie principali del paese, passando in via Cesare Battisti, per, poi, concludersi in piazza Cavour dove si terrà il comizio conclusivo dell’europarlamentare Mario Borghezio e degli esponenti politici locali del Carroccio”. فإن ذلك سوف المشعل موكب اجتماعها نقطة بالقرب من المحطة Rovato ، في 19:00 ، ثم مواصلة السير على الشوارع الرئيسية في القرية ، ويمر في طريق سيزار Battisti ، ثم لتنتهي عند ساحة Cavour حيث عقدت الجلسة الختامية لل 'ماريو Borghezio الهندسة الكهربائية والميكانيكية والسياسيين المحليين من Carroccio".

9 Commenti to “Lega Nord Franciacorta: “in piazza a Rovato con Borghezio contro criminalità e immigrazione clandestina”” 9 تعليقات على "رابطة الشمال Franciacorta" في مربع Rovato مع Borghezio لمكافحة الجريمة والهجرة غير الشرعية ""

  1. giona : جونا :

    poveri padani, con questi leader possono solo bere le acque del dio Po, che con la quantità di cocaina disciolta forse faranno il miracolo di convincerli a fare una cura disintossicante الفقراء وادي بو ، مع هؤلاء القادة لا يمكن إلا أن شرب المياه من بو الله ، مع أن كمية من الكوكايين حل ولعل معجزة لاقناع هذه الجهات لجعل إزالة سم علاج
    dono tanto poveri di idee da ricorrere ai vecchi slogan della sinistra “fascisti carogne tornate nelle fogne” cambiando solo la parola iniziale “rossi carogne tornate nelle fogne” هدية الأفكار حتى الفقراء من اللجوء الى القديم من اليسار شعار "عودة الفاشية جثث في المجاري" تغيير الأولية فقط كلمة "حمراء جيف العودة الى المجارير"
    più svegli culturalmente i ragazi di RC che riprendonod la pensata della Lega di impedire la costruzione di una moschea con la passeggiata di un maiale sul sito prescelto, per confezionare lo striscione “Ma è oggi il maiale day” dall’evidente doppio senso أكثر ثقافيا مستيقظا الفتيات من اتفاقية روتردام riprendonod أن الفكر من الجامعة لمنع بناء مسجد مع المشي من خنزير على اختيار موقع لصنع شعار "ولكن اليوم هو يوم لحم الخنزير" في اتجاهين dall'evidente
    a Rovato la lega sembra in calo a giudicare dal fatto che la fiaccolata non supera i centocinquanta, sono di più polizia carabinieri e digos, gli unici vincitori del duello a parole tra le opposte tifoserie con più di un aderente di FN ad ingrossare il corteo Rovato لجامعة الدول العربية يبدو الوقوع في الحكم في ضوء حقيقة أن المشعل موكب لا يتجاوز مئة وخمسة هي أكثر داجوس الشرطة والدرك ، إلا من الفائزين في مبارزة كلامية بين مشجعي المتعارضة مع أكثر من عضو واحد من الجبهة الوطنية للانضمام الى موكب

  2. accertarsi prima di parlare : فحص قبل الكلام :

    Ciao io non mi interesso di politica ne tantomeno della lega ma ci tenevo a precisare che io i ragazzi di FN li conosco e questa sera erano con me in giro e non sicuramente in corteo con la lega anche perchè da quanto mi hanno detto e ne sono sicuro sono due partiti che non hanno nulla a che fare tra di loro. مرحبا أنا لا الإرادة السياسية ولا جامعة ولكن أردنا توضيح أن أعرف الرجال من الجبهة الوطنية والليلة كانت معي حول وبالتأكيد ليس في موكب مع جامعة الدول العربية بسبب من ما قلته وأنا آمنة هي أن الطرفين لا علاقة لها مع بعضها البعض.
    A me ripeto non interessa niente ma alcune persone prima di parlare dovrebbero essere sicure di ciò che dicono invece che sparare a vuoto. وأكرر ليست مهتمة في أي شيء لكن بعض الناس قبل التحدث ينبغي أن يكون مأمونا أن أقول بدلا من اطلاق النار على بياض.

  3. matteo : ماتيو :

    ha ragione giona…c’erano più poliziotti che manifestanti!!! جونا هو الحق... كان هناك المزيد من رجال الشرطة أن المتظاهرين!

  4. il senso : بمعنى :

    borghezio è venuto a rovato Borghezio جاء لRovato
    ha insultato tutti perchè ci sono gli immigrati وقد اهانة لأننا جميعا من المهاجرين
    sul manifesto c’è scritto frontiere chiuse per 5 anni وتقول الوثيقة الحدود مغلقة لمدة 5 سنوات
    e allora che colpa ne hanno i comuni? ثم إلقاء اللوم عليه والبلديات؟
    possibile che la ricetta sia chiudere le frontiere من الممكن أن صفة قريبة من الحدود
    e fintanto che rimangono aperte è colpa dei sindaci non leghisti? وتظل مفتوحة حتى التي ليست خطأ من رؤساء البلديات leghisti؟
    che senso ha? ما هي النقطة؟
    è la stessa lega che dice che il problema non è creato dai sindaci هو نفس الدوري قائلا ان المشكلة ليست التي أنشأها رؤساء البلديات
    ma dal fatto che tutti possono entrare in italia ولكن الحقيقة التي يمكن لأي شخص دخول ايطاليا
    ei sindaci le frontiere non possono chiuderle العمد والحدود لا يمكن إغلاقها
    quindi non era forse meglio andare a protestare davanti al ministero dell’interno? بعد ذلك ربما كان من الأفضل الذهاب الى الاعتصام امام وزارة الداخلية؟
    veramente uno spettacolo di propaganda penoso, con persone che si sono messe in mostra accanto a un uomo che insulta tutti e non sa fare altro مؤلمة حقا مشهد من الدعاية ، مع الناس الذين وضعت في العرض المقبل لرجل الشتائم والجميع لا يعرفون
    se la cosa non fosse tragica (pensate allo stipendio di europarlamentare) sarebbe ridicola اذا لم تكن مأساوية (اعتقد من المرتب الهندسة الكهربائية والميكانيكية) وسوف يكون سخيف
    inacettabile غير مقبول

  5. il senso : بمعنى :

    come può un sindaco chiudere le frontiere? كما عمدة يمكن إغلاق الحدود؟

    http://quotidiano.giornaledibr.....ia_493.jpg http://quotidiano.giornaledibr.....ia_493.jpg

  6. scoop : سبق صحفي :

    teniamop presente che los tesso borghezio ha dichirato che dai controlli dell’ultimo periodo vi sono stati parecchi arresti nella nostra zona, percui , visto che sono stati coordinati anche dall’amministrazione comunale e dalle forze di polizia locali e non credo che anche il sindaco abbia bene agito o mi sbaglio. teniamop أن ينسج لوس Borghezio إعلان أن الشيكات من الفترة الماضية وقعت عدة اعتقالات في منطقتنا ، حتى ، كما تم أيضا منسقة من جانب البلدية والمحلية وقوات الشرطة لا أعتقد أن رئيس البلدية قد أنا عملت جيدا أو خطأ.

    ma i dirigenti locali della lega dove erano?? ولكن قادة من الدوري المحلي حيث كانوا؟

  7. giona : جونا :

    to scoop لحلج القطن
    risposta facile al quesito su dove fosse la Lega من السهل الإجابة على السؤال حيث أن جامعة
    “a farselo venire duro” ti pare? "Farselo ليكون من الصعب" في رأيك؟

  8. xyz : xyz :

    A certi soloni che scrivono su questo blog starebbe bene avere un sindaco che decide così anche su casa loro. وهناك رجل ذو شأن محلي وبعض الذين يكتبون على هذا بلوق سيكون من الجيد أن يكون عمدة الذي يقرر أنه حتى على أرضه. Forse la smetterebbero di lamentarsi della fin troppa apertura di alcuni consiglieri di Rovato! ولعل وقف يشكو الكثير منذ افتتاح بعض المستشارين لRovato!

    ADRO. آدرو. Si conclude in piena notte il Consiglio comunale con lo scambio di accuse tra giunta leghista e opposizione ينتهي في منتصف الليل المجلس مع تبادل الاتهامات بين المعارضة والمجلس العسكري للجامعة
    La cascina di Torbiato scatena un altro scontro وقد جفت مزرعة تنتج اشتباك اخر
    Dopo la polemica sullo spostamento del monumento, il consiglio dà il via libera al recupero di un fabbricato rurale: «È inutile il parere della Soprintendenza» بعد الجدل حول نقل نصب تذكاري ، المجلس اعطى الضوء الاخضر للاسترداد بناء في المناطق الريفية : "من العبث لرأي هيئة الرقابة"

    Giancarlo Chiari جيانكارلو Chiari
    Si è concluso poco le 2,30 di notte il consiglio comunale di Adro all’insegna del duello tra sindaco e centrosinistra, sostenuto su alcuni temi anche da Forza Italia. وانتهت فقط 2.30 من ليلة مجلس مدينة آدرو مع مبارزة بين رئيس البلدية والمركز ، بدعم من بعض القضايا من قبل فورزا ايطاليا. Oscar Lancini, a metà seduta, ha accentuato il clima di sfida collocando dietro al suo scranno, la statua verde dell’«Oscar padano» conferitagli da chi manifestava contro l’istituzione della taglia sui clandestini. أوسكار Lancini ، يجلس نصف ، قد أدى إلى تفاقم مناخ كبيرا لوضع وراء scranno ، الأخضر للتمثال 'أوسكار بو' التي يمنحها أولئك الذين أظهرت ضد فرض من التخفيضات على المهاجرين غير الشرعيين.
    Lancini ha poi difeso le sue scelte nelle interrogazioni sul mancato rispetto del divieto imposto dalla Soprintendenza di spostare il monumento ai caduti, sulla denuncia presentata del consigliere Michele Parzani per lo strappo dei manifesti da parte di un dipendente, e sulla richiesta di mille euro per l’uso della sala civica («Era solo - ha affermato Lancini - una provocazione voluta») con le minoranze che hanno fatto notare come non sia stata ancora revocata. Lancini وقد دافع الخيارات في الأسئلة على عدم الامتثال للحظر الذي تفرضه هيئة الرقابة على نقل نصب تذكاري لانخفضت ، على شكوى عضو مجلس ميشيل Parzani لتمزيق الملصقات من قبل الموظف ، وبناء على طلب من الف يورو لل استخدام المدنية قاعة ( "كان فقط -- قال Lancini -- استفزاز متعمد") مع الأقليات الذين لاحظ أن لم يلغ حتى الآن.
    I MOLTI ANZIANI, tra cui il presidente dei combattenti e reduci, hanno sperato invano che il dibattito sulla piazza dove si trova il monumento fosse anticipato. لي العديد من كبار السن ، بما في ذلك رئيس المقاتلين والمحاربين القدامى ، وقد تذهب سدى عن أمله في أن النقاش حول مربع حيث النصب كان متوقعا. Inserito al nono punto, se ne è discusso invece verso le due di notte, quando gli anziani se ne erano andati senza poter replicare al sindaco Lancini che ha smentito le loro affermazioni, asserendo che la diversa collocazione era stata chiesta solo il 6 novembre, a lavori già iniziati. قدم إلى النقطة التاسعة ، إذا كان لديهم وناقش بدلا من ذلك إلى اثنين في الليل ، عند كبار السن لو أنها ذهبت دون أن تكون قادرة على الاستجابة لعمدة Lancini نفت أن ادعاءاتهم ، مؤكدا أن موقع مختلف وطلب فقط على 6 تشرين الثاني / نوفمبر ، بدأت العمل بالفعل.
    NESSUNA RISPOSTA precisa invece sul perchè il divieto della Soprintendenza sia stato ignorato. لا جواب لماذا الدول بدلا من حظر هيئة الرقابة قد تم تجاهلها. Il dibattito sul recupero della cascina «Di Pontoglio», a Torbiato, ha fatto emergere un nuovo possibile scontro con la Soprintendenza. المناقشة على الانتعاش من مزرعة 'من مددلبري ، الجفت ، كشفت احتمال مواجهة جديدة مع هيئة الرقابة. Il dibattito è stato aperto da Fortunato Ferretti, Pd, che facendo notare che riguarda una cascina censita in buon parte nel catasto napoleonico ha concluso «la legge nazionale e regionale prescrive il parere vincolante delle belle arti». وقد افتتح المناقشة Fortunato Ferretti ، شعبة المشتريات ، مشيرا إلى أن الأمر يتعلق مزرعة شملهم الاستطلاع في جزء كبير في الأراضي وخلص نابليون "وطنية وإقليمية ويتطلب القانون الملزم للرأي الفنون الجميلة.
    Renato Bariselli, Forza Italia, contestando che «fino al 18 dicembre nella cartelletta non c’era alcun disegno» ha dichiarato: «Allibisco al pensiero che sia stata inserita nel piano: nell’assemblea di luglio il sindaco si era impegnato a convocare la popolazione prima di intervenire sulla cascina che modifica il centro di Torbiato senza interpellare la Soprintendenza». ريناتو Bariselli ، فورزا ايطاليا ، المتنازعة أن "حتى 18 كانون الاول / ديسمبر في مجلد لم يكن هناك خطة" ، وقال : "روع في الفكر والتي أدرجت في الخطة : في يوليو / تموز ، تعهد عمدة لعقد الناس أول الكلام على تعديل مركز المزارع جفت من دون السؤال هيئة الرقابة. Lancini ha replicato «Non è competenza della Soprintendenza valutare l’intervento di un privato» incalzando: «Dal 2005 attendiamo di sapere dalla Soprintendenza se possiamo o no pulire gli affreschi, (del municipio, ndr). Lancini أجاب : "انه ليس مسؤولية المشرف لتقييم مشاركة القطاع الخاص من ضغط :" منذ عام 2005 ، يتوقع ان يسمع من المشرف أو ما إذا كان لا نستطيع تنظيف جدارية (من قاعة المدينة ، ndr).
    ADRO NON HA BISOGNO di chiacchiere ma di fatti» per concludere: «Bisogna agire come il buon padre di famiglia considerando l’interesse della comunità non le fantasie, e il progetto è nell’interesse della comunità». آدرو ليست في حاجة إلى الحديث ولكن الحقائق "لإبرام :" يجب علينا أن نعمل كما جيدة والد النظر في مصلحة المجتمع لا الأوهام ، وهذا المشروع هو في مصلحة المجتمع ". Vinicio Gandossi, capogruppo del centrosinistra ha insistito: «La Soprintendenza ha il dovere di valutarlo anche se è di un privato e questa cascina ha pregi tali da essere conservata». فينيسيو Gandosso ، قائد الفريق من المركز أصر على ما يلي : "لقد واجب المشرف لتقييم أنه حتى لو كان مزرعة خاصة وذلك لمزايا مثل الحفاظ".
    Romano Benedini, Partito democratico ha ribattuto: «Manca una relazione dettagliata e il parere della Soprintendenza è doveroso» e Giovanni Spacagna, Forza Italia a dargli man forte: «Le opposizioni non mettono i bastoni tra le ruote, va bene la qualificazione ma il progetto cambia il centro radicalmente e non si può danneggiare un patrimonio artistico per fare in fretta. رومانو Benedini ، والحزب الديمقراطي وقد وردت : "ليس هناك تقرير مفصل ورأي هيئة الرقابة هو قام بواجبه وجون Spacagna ، فورزا ايطاليا منحه رجل قوي ،" المعارضات لا يضع تحدث في العجلات ، تناسب مؤهلات ولكن المشروع إلى إحداث تغيير جذري في القلب ويمكن أن لا ضرر فني التراث جعل التسرع. I dieci consiglieri della Lega con Lancini hanno votato compatti il progetto, e le opposizioni hanno dichiarato che lo segnaleranno alla Soprintendenza. عشرة مستشارين من جامعة Lancini صوتت مع الاتفاق تصميم ، والمعارضة وذكرت أن تقرير لهيئة الرقابة.

  9. neskens : neskens :

    @fra, ma non hai capito che la lega ci campa su ste cose, non ha altro da proporre politicamente se non paura e razzismo con annesse ricette e proposte tagliate con l’accetta, che putroppo vanno poi a discapito di tutti.. @ بين ، ولكنك لم يفهم أن تربطنا حملة على هذه الامور لا لاقتراح آخر سياسيا إن لم يكن مع الخوف والعنصرية والأفكار وصفات المرفقة نتفق مع خفض ، والتي للأسف بعد ذلك الذهاب الى حساب جميع.. ma questo sarebbe il nuovo che vuole il popolo, quindi buon divertimento e godetevela.. ولكن هذا سوف يكون الجديد أن الشعب يريد ، ثم المتعة والتمتع به..

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم