Venerdì 11 gennaio: “La Leonessa e la Piovra”, film e dibattito sulle mafie a Brescia presso “Il Dito e la Luna” del Monte Orfano الجمعة ، 11 كانون الثاني / يناير : "لبؤة وينشر" ، ومناقشة فيلم عن المافيا في بريشيا في "الاصبع والقمر" من جبل اليتيم

Venerdì 11 gennaio, alle ore 20:30 il “Dito e La Luna” (di fronte al Convento dell’Annunciata sul Monte Orfano di Rovato) ospiterà un prestigioso incontro sulle mafie a Brescia. الجمعة 11 كانون الثاني / يناير ، في 20:30 "La ه ديتو لونا" (مقابل الدير على جبل dell'Annunciata اليتيم من Rovato) سوف تستضيف الاجتماع المرموقة على العصابات في بريشيا.

I giornalisti Fabio Abati e Igor Greganti presenteranno infatti il loro documentario “La Leonessa e la Piovra” , un estratto del quale lo potete vedere su Rovato.org nel video soprariportato. الصحفيين وفابيو Abati ايغور Greganti الواقع عرض وثائقي "لبؤة وينشر" ، مقتطفات من الذي يمكنك أن ترى على Rovato.org في الفيديو أعلاه.

Alcune informazioni in più sulla serata arrivano dal sito http://www.antimafiabrescia.it ). بعض المزيد من المعلومات عن المساء جاء من موقع http://www.antimafiabrescia.it). :

“Due giornalisti lombardi, Fabio Abati di Lodi e Igor Greganti di Milano, hanno girato un documentario sulla mafia a Brescia dal titolo “La Leonessa e la Piovra” [..] Nel loro lavoro emerge con forza e chiarezza la presenza mafiosa nel Bresciano: night club in mano alla mafia, imprenditori edili taglieggiati e ricattati, costretti a cedere lavori a imprese mafiose o costretti a mettere in piedi società di comodo dove l’imprenditore fa da prestanome ma i soldi finiscono al mafioso. "ان اثنين من الصحفيين لومبارد Abati فابيو دي لودي وايغور Greganti من ميلان ، وأطلقت النار وثائقي عن المافيا في بريشيا بعنوان" لبؤة وينشر "[..]في عملهم الخروج مع وضوح وقوة المافيا في بريشيانو : ليلة النادي في أيدي المافيا والمقاولين وبناء taglieggiati للابتزاز ، واضطر للعمل لتصفية الشركات المافيا أو اضطر إلى بتأسيس شركات ومنظم حيث هو دمية ولكن المال لنهاية المافيا. Emergono racket e usura, si parla di direttori di banca che inviano i loro clienti da usurai che si rivelano mafiosi, solo per citare alcuni esempi. الخروج وارتداء مضرب ، ونحن نتكلم من مديري المصارف لعملائها الذين يرسلون من قبل المرابين الذين هم زعماء المافيا ، فقط على سبيل المثال لا الحصر. "

La serata di venerdì 11 prevede la presentazione del video a cura degli autori stessi, la visione del filmato e un dibattito finale. مساء الجمعة 11 تنص على عرض شريط الفيديو من جانب المؤلفين أنفسهم ، ومشاهدة الفيلم والمناقشة النهائية.

Ingresso libero. الدخول مجانا.

Info: www.ilditoelaluna.org معلومات : www.ilditoelaluna.org

Ti potrebbe interessare anche: هل يمكن أن يؤثر أيضا :

17 Commenti to “Venerdì 11 gennaio: “La Leonessa e la Piovra”, film e dibattito sulle mafie a Brescia presso “Il Dito e la Luna” del Monte Orfano” 17 تعليقات إلى "الجمعة ، 11 كانون الثاني / يناير :" لبؤة وينشر "، ومناقشة فيلم عن المافيا في بريشيا في" الاصبع والقمر "ديل مونتي اليتيم"

  1. Franco : فرانكو :

    Peccato che ben pochi dei soliti chiacchieroni pensino a fenomeni come la criminalità organizzata che distrugge il nostro tessuto socio-imprenditoriale. ما من المؤسف أن عددا قليلا جدا من المعتاد ثرثار اعتقد من ظاهرة الجريمة المنظمة التي تدمر مؤسساتنا الاجتماعية والتجارية والنسيج.

    Sarà colpa di Berlusconi anche quella immagino. وسيكون من الخطأ أيضا تصور برلسكوني.

  2. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Un plauso da parte mia alle forze dell’ordine delle nostre zone che sempre più spesso portano alla luce questo mondo sommerso. إشادة من الشرطة لي لمناطقنا التي يزداد تسليط الضوء على هذا العالم.

  3. gargamella : Gargamelle :

    spero di vedere molta gente interessata venerdì sera….. وآمل أن نرى العديد من الناس المهتمة ليلة الجمعة.....
    sopratutto coloro che si lamentano sempre che a rovato nn ci sono mai iniziative interessanti…… وخاصة أولئك الذين يشكون دائما أن هناك Rovato ن ن للاهتمام من أي وقت مضى... المبادرات...

    Lorenzo sindaco!!!!!! عمدة لورنزو!!!!!!

  4. jus : حق الأرض :

    perchè berlusconi no? برلسكوني لم لا؟
    qualcuno sostiene, Marco Travaglio, che la sua fortuna ha quelle radici, e non è mafia anche il lavoro nero come base della richcchezza che tutti vedono e pochi denunciano? ويقول شخص ما ، ماركو Travaglio ، أن حظه قد تلك الجذور ، وليس المافيا العمل باعتبارها الأساس للrichcchezza أن الجميع يمكن أن نرى وقليلة يشكو؟

  5. jus : حق الأرض :

    a franco vorrei ricordare che dell’utri ha qualche problema con la Dia e ha qualche processo pendente con accuse di associazione mafiosa quindi il dubbio che berlusconi abbia qualcosa da spartire con la mafia, visto il suo stretto rapporto con dell’utri, è più che plausibile وأود أن أشير إلى أن الحرة ديللوترى لديها بعض المشاكل مع ضياء وقليلة في انتظار المحاكمة مع اتهامات من المافيا وتكوين الجمعيات ويشتبه في أن برلسكوني لها علاقة مع المافيا ، نظرا لعلاقته الوثيقة مع ديل ، التي هي أكثر معقول

  6. Daniele : دانييل :

    Mi scuso per l’orario sbagliato, l’inizio era alle 21:30 e non alle 20:30. أعتذر عن الخطأ الوقت ، لم تبدأ حتى 21:30 والساعة 20:30.

    Comunque..meglio prima che dopo, dai ولكن أفضل.. قبل وبعد ، : - ف

    Daniele دانييلي

  7. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Ripesco questo vecchio post per segnalare un libro che ho letto questo fine settimana. انقاذ القديمة بعد هذا التقرير إلى أن كتاب قرأت هذا الاسبوع. Spero non ci siano problemi legati alla pubblicità/privacy. وآمل أن لا توجد مشاكل ذات الصلة والإعلان والخصوصية. Nel qual caso me ne scuso. وفي هذه الحالة أعتذر.
    Il libro è “Cose di Cosa nostra” di Marcelle Padovani che ha racolto venti interviste a Giovanni Falcone, interviste realizzate tra il marzo e il giugno 1991, subito dopo la sua partenza da Palermo. الكتاب هو "ما لنا من الامور" مارسيل Padovani الذي racolto العشرين مقابلات مع جيوفاني فالكوني ، والمقابلات التي أجريت بين آذار / مارس وحزيران / يونيه 1991 ، بعد وقت قصير من مغادرته من باليرمو.
    Sono stato colpito dal messaggio che a 17 anni di distanza è purtroppo ancora attuale: la mafia non è solo un’associazione ma un modo di vivere. أدهشني الرسالة التي هي 17 عاما في وقت لاحق لسوء الحظ لا تزال موجودة : المافيا ليست إلا رابطة ولكن طريقة للحياة. E riguarda anche il tanto avanzato Nord Italia. وهو يشمل أيضا كل من ايرلندا الشمالية المتقدمة. E’ uno spaccato della scrupolosità con cui il giudice Falcone conduceva le indagini e di quale atteggiamento tenesse negli interrogatori di assassini e criminali che troppo spesso apparivano solo come imprenditori in doppio petto. 'شريحة من الرعاية مع القاضي فالكوني الذي قاد التحقيق واتخاذ موقف ما أثناء الاستجوابات القتلة والمجرمين الذين غالبا ما يبدو مثلما منظمي المشاريع في صدره مرتين.
    E’ un libro che consiglio a chi si vuole ricordare che la nostra società moderna ha dentro di sè ancora questo male che non è eterno, come diceva il giudice Falcone. انها 'كتاب المشورة لأولئك الذين يريدون لنا أن نتذكر أن المجتمع الحديث قد داخل نفسها بعد هذا الشر هو أن لا الأبدية ، والقاضي فالكوني.

  8. FREE STYLER : الحرة الطراز :

    Gentile sig. عزيزي السيد Bergomi ho letto il libro e sottoscrivo quanto dice. Bergomi قرأت الكتاب وما أقول.
    I giudici Falcone e Borsellino hanno combattutto la mafia con tutte le loro forze, ma in più di un occasione sono stati abbandonati dai loro stessi colleghi. القضاة فالكوني وبورسيلينو كانت combattutto المافيا مع جميع قواتها ، ولكن في أكثر من مناسبة تم التخلي عنها من جانب زملائهم. Questo dimostra come la mafia sia a tutti gli effetti un fenomeno di criminalità organizzata che ha messo radici in ogni comparto della società. وهذا يبين مدى المافيا هو في الواقع ظاهرة الجريمة المنظمة التي ضربت بجذورها في كل قطاع من قطاعات المجتمع. Sarà difficile debellarla e sradicarne le fondamenta. وسيكون من الصعب debellarla والقضاء على أسس.

  9. poldo : Poldo :

    per vedere le mafie trionfanti in campo edilizio non occorre leggere tanti libri e non occorre trasferirsi in sicilia,nè nei grandi centri del nord. نرى عصابات المظفرة في بناء لسنا في حاجة لقراءة العديد من الكتب وليس هناك حاجة إلى الانتقال إلى صقلية ، ولا في المراكز الرئيسية من الشمال.

  10. Adele : أديل :

    concordo con poldo, mafia e criminalità è anche nei colletti bianchi.. وأنا أتفق مع Poldo ، المافيا والجريمة هي أيضا في ذوي الياقات البيضاء..

  11. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Solo qualche settimana fa ho riportato la notizia di un sequestro di un’area nella Brianza dove avvenivano sversamenti abusivi di rifiuti provenienti da ogni dove attraverso escavazioni abusive. قبل بضعة أسابيع فقط أنا وأفادت الأنباء من خطف Brianza في المنطقة حيث وقعت انتهاكات للانسكابات النفايات في أي مكان من خلال حفر المسيئة. In piena Brianza (!!) non a Palermo oa Napoli. في كامل Brianza (!) أو ليس في باليرمو نابولي.
    Condivido il fatto che il fenomeno è diffuso anche al NORD. أوافق على أن هذه الظاهرة انتشرت حتى لNORD.
    E questo lo diceva il giudice Falcone ancora a fine anni ottanta. وقالت ان القاضي فالكوني حتى الآن في نهاية الثمانينات.

  12. poldo : Poldo :

    ah,sì,magari conosce qualcosa anche delle mafiette locali anni duemila,senza scomodare falcone. آه ، نعم ، ربما حتى نعرف شيئا من المحلية mafiette ألفي عام من دون مشاكل والصقر.

  13. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Visto che lei paventa di conoscere “mafiette” locali sarebbe suo dovere di cittadino segnalarle alle autorità competenti. منذ مخاوفها لمعرفة "mafiette أماكن العمل سيكون واجبه باعتباره مواطن لتنبيه السلطات. Troppo comodo lamentarsi e non fare mai nulla. من السهل جدا ولا يشكو من أي شيء.

  14. RE D'ITALIA : إعادة d' ايطاليا :

    Signor Bergomi non sono di Rovato ma credo che anche da voi esistano cose poco lecite. Bergomi السيد لا أعتقد Rovato بل أن هناك أمور مشروعة لكم فقط. Tipo appartamenti affittati abusivamente ad estracomunitari, rifiuti abusivi, discariche abusive, camion di muratori con lavoratori abusivi, evasori fiscali, spacciatori nei parchi e via discorrendo. نوع المستأجرة بصورة غير قانونية لestracomunitari ، النفايات المسيئة ، وغير المشروع ، شاحنة عمال بناة مع المتهربين من الضرائب التعسفية ، وتجار المخدرات في الحدائق وغير ذلك.
    E allora Le chiedo: E’ stato sempre così scrupoloso da segnalarle alle autorità competenti? لذلك أطلب من : هاء 'كان دائما دقيقا حتى لتنبيه السلطات؟ Non ha paura delle ritorsioni? لا يخشى من انتقام؟ Non ha mai chiuso un occhio? ولم يحدث أبدا أن غض الطرف عنهم؟
    In questo mondo, secondo la sua lodevole filosofia di vita, non c’è spazio per cittadini omertosi. في هذا العالم ، وفقا لفلسفة الحياة بالثناء ، لا يوجد مجال للصمت المواطنين. Le auguro che la giustizia trionfi sempre ( ) الأمل في أن العدالة دائما الانتصارات ()

  15. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Se ha seguito un pò la cronaca dell’ultimo anno non le sarà sfuggito che la scrupolosità dell’amministrazione ha portato a scoprire illeciti che spettava soprattutto ad altri organi accertare. إذا كنت تتبع أخبار بعض الشيء في العام الماضي لا يمكن إغفال أن بدقة أدى إلى اكتشاف أنه من غير المشروع أساسا إلى إنشاء أجهزة أخرى. Non ci si è tirati indietro. لقد انسحبت.
    Questo non vuol dire che tutto è stato portato alla luce del sole ma quella parte a conoscenza dell’amministrazione sì. وهذا لا يعني أن كل شيء قد عرض على لأشعة الشمس ولكن ذلك الجزء من المعرفة نعم.
    E non ridurrei il discorso a quello che posso aver segnalato io perchè io sono uno dei tanti di un gruppo che crede di far seriamente il proprio ruolo. وليس ridurrei الخطاب إلى ما أستطيع لأنني أوضحت أنني واحدة من بين العديد من مجموعة تعتقد أن يكون لدورها بجدية.

  16. RE D'ITALIA : إعادة d' ايطاليا :

    Non metto in dubbio la scrupolosità dell’Amminitrazione Comunale di Rovato in materia di illeciti. وإنني لا أشك في الرعاية dell'Amminitrazione Comunale دي Rovato بشأن حدوث مخالفات.

  17. poldo : Poldo :

    che belle parole أن الكلمات الجميلة

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Rovato.org su Facebook
Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) , stringi amicizia con Rovato PuntoOrg su Facebook oppure inseritevi nel nostro gruppo sempre su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) ، مع تشديد الصداقة Rovato PuntoOrg على فيسبوك أو inseritevi في مجموعتنا دائما على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


A Natale niente luminarie. إضاءات عيد الميلاد شيئا. Il Comune: "i soldi servono per i servizi". مدينة "تستخدم هذه الاموال للخدمات." Tu come la pensi? هل يشعر؟
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم