Porto Marghera: altri due morti sul lavoro, “asfissiati perchè non c’era ossigeno nelle bombole”. بورتو Marghera : حالتا وفاة أخرى في العمل ، "الخانق لأنه لا يوجد في الأكسجين اسطوانات". Bloccati tutti i porti. سدت جميع الموانئ.

da www.repubblica.it : من جانب www.repubblica.it :

Due operai sono morti soffocati dall’anidride carbonica nella stiva di una nave attraccata a Porto Marghera. وقتل اثنان من عمال الكربون dall'anidride اختنق في عقد من سفينة راسية في بورتو Marghera. I lavoratori dello scalo hanno indetto uno sciopero immediato e, in giornata, tutti i porti d’Italia si fermeranno 24 ore. عمال المطار الفور بدأت الإضراب ، وخلال النهار ، من جميع الموانئ وايطاليا سوف توقف 24 ساعة.

“Bisogna smetterla con le lacrime di coccodrillo”, dice il ministro della Solidarietà Sociale, Paolo Ferrero. "يجب علينا أن نوقف دموع التماسيح ،" يقول وزير التضامن الاجتماعي باولو فيريرو. “Bisogna combattere le condizioni di lavoro inaccettabili che producono fisiologicamente l’incidente. "ويجب علينا مكافحة ظروف العمل غير مقبول من الناحية الفسيولوجية التي تنتج الحادث. Non c’è più attenzione al lavoro delle persone”, sostiene il ministro. وهناك المزيد من الاهتمام لأعمال الناس ، "يقول الوزير. “Il livello di sfruttamento è aumentato nel sostanziale disinteresse. "مستوى استغلال زيادة كبيرة في اهتمام. Dovendo scegliere tra un aumento dei profitti e la sicurezza sul posto del lavoro, si scelgono i profitti”. وبعد أن يختار بين زيادة في الأرباح والسلامة في العمل ، اخترت الأرباح ".

Un primo tentativo di soccorrere i due operai sarebbe andato a vuoto a causa di una bombola di ossigeno scarica. ألف المحاولة الاولى لانقاذ اثنين من العمال ذهبوا الى فارغة بسبب اسطوانة تفريغها من الأكسجين. Secondo fonti sindacali, nelle prime fasi concitate dei soccorsi, i due uomini sarebbero stati portati fuori della stiva della nave e per tentare di rianimarli il capitano della World Trader avrebbe usato una bombola d’ossigeno in dotazione per le emergenze. ووفقا لمصادر الاتحاد ، في المراحل الأولى من الإغاثة CONCIT ، الرجلين تم اخراج من عقد من السفينة ومتلمس لإحياء العالم للكابتن التاجر قد استخدمت اسطوانة من الأكسجين الموردة لحالات الطوارئ. La bombola però era scarica. ولكن الاسطوانة كانت فارغة.

“I morti sono una catena infinita”. "القتلى في سلسلة لا حصر له." “Il livello degli incidenti ha raggiunto livelli non sopportabili”, dichiarano i sindacati di categoria Cgil-Cisl e Uil che hanno indetto un’ora di sciopero in tutto il Veneto in occasione dei funerali dei due operai. "مستوى الحوادث وصلت الى مستويات لا يمكن تحملها" ، وقالت النقابات عمالى بين فئة Cisl وUil التي عقدت ساعة الاضراب في جميع أنحاء فينيتو خلال جنازة اثنين من العمال.

“I morti sul lavoro sono ormai una catena infinita”, sostiene Massimo Cacciari, sindaco di Venezia. "القتلى يعملون الآن على سلسلة لا نهاية لها ،" ويقول ماسيمو Cacciari ، ورئيس بلدية البندقية. “Ci vuole un impegno del governo”. واضاف "نريد حكومة والتزام." Parere condiviso da Franca Porto, segretaria della Cisl Veneto: “Lo sciopero servirà per richiamare l’urgenza di interventi, ma anche per fare pressing sulle categorie economiche affinchè incrementino la prevenzione, nonchè sugli stessi lavoratori ed il sindacato; ci stiamo chiedendo, infatti, se anche noi non abbiamo precise responsabilità”. الرأي الذي يشاطره فرانكا بورتو ، سكرتير للCisl فينيتو : "إن الإضراب سوف تتطلب اتخاذ إجراءات عاجلة ، ولكن أيضا إلى ذلك أن المصالح الملحة تعزيز الوقاية ، وعلى نفس العمال والاتحاد ، ما نطلبه هو حتى إذا لم تكن لدينا مسؤوليات دقيقة ".

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. المناخ : حار وايطاليا بشكل متزايد قليلا الأمطار. Lo certifica l’Istat. التصديق المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. شرطات في المطر ، ولكن من ارتفاع درجات الحرارة القياسية. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. مجرد أن ننظر في هذه الأيام أن نفهم أن شيئا تغير المناخ في بلدنا. ايطاليا ، في الواقع ، و'دائما أكثر الساخنة. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... التصديق على المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء في عام 2007 أن متوسط درجة الحرارة 'كانت 14.8 درجة مئوية ، مما يمثل زيادة بالمقارنة إلى مناخ من 1961-1990 نحو 1.3 ° C. وهذا هو التباين...