Centro Sociale “28 Maggio 1974″. المركز الاجتماعي "في 28 أيار / مايو 1974". Comunicato ufficiale e appuntamenti: cineforum giovedì 31/1, no alle morti sul lavoro venerdì 1/2. والتعيينات الرسمية : cineforum الخميس ، 31 / 1 ، مع أي حالات وفاة في العمل الجمعة 1 / 2.

Riceviamo e pubblichiamo: نحن وتلقي ونشر :

“COMUNICATO "الشهير

PIACCIA O NON PIACCIA CI METTIAMO LA FACCIA مثل ذلك أو لا يحبون لنا مواجهة

Quest’anno il Centro Sociale 28 Maggio festeggia i suoi dieci anni di attività e presenza a Rovato. هذا العام المركز الاجتماعي ، في 28 ايار / مايو ، تحتفل عشر سنوات من النشاط في وجود Rovato. Che palle direte, ea volte lo diciamo anche noi perché non sono questi tempi in cui si possa cantare vittoria facilmente né tanto meno intravedere orizzonti di gloria rivoluzionaria. كرات أن يقول ، وأحيانا نقول أننا لا نملك في هذه الأوقات التي يمكننا بسهولة ولا يغني النصر لمحة عن آفاق المجد للثورة.

Però dieci anni non sono pochi: piaccia o non piaccia questa esperienza ha per noi un’importanza fondamentale in termini di costruzione e sperimentazione di un diverso modo di fare politica: dal basso, giù dal divano e senza poltrone, goffamente a volte ma creando non pochi pruriti al sedere di chi su quelle poltrone comodamente sta seduto. عشر سنوات ولكن هناك العديد من : شئنا أم أبينا مثل هذه التجربة كانت حاسمة بالنسبة لنا من حيث البناء والاختبار من الطريقة المختلفة للاضطلاع السياسة : من أدناه ، بانخفاض من أريكة والكراسي ، غير مصقول في بعض الأحيان ولكن ليس خلق حكة في عدد قليل من أولئك الذين الجلوس على تلك الكراسي هي مريحة في مقاعدهم.

Vi evitiamo qui l’elenco delle lotte portate avanti dal Centro Sociale 28 Maggio su ambiente, migranti, antifascismo, lavoro, così come l’elenco, lungo, molto lungo, delle attività culturali dentro e fuori il Centro Sociale. ونحن هنا تجنب قائمة النضال التي يضطلع بها المركز الاجتماعي في 28 ايار / مايو والبيئة ، والمهاجرين ، antifascism ، العمل ، فضلا عن قائمة طويلة ، منذ وقت طويل جدا ، الأنشطة الثقافية داخل وخارج المركز الاجتماعي.

Con questo comunicato vorremmo invece rompere il clima di intimidazione venutosi a creare nelle ultime settimane a Rovato . مع هذا نحن نفضل ان الافراج عن كسر مناخ من التخويف التي نشأت في الأسابيع الأخيرة Rovato. Senza entrare nei particolari, sembra che qualcuno agendo nell’ombra, si stia divertendo ad armeggiare con polvere pirica e pistolettate da far west. دون الخوض في التفاصيل ، يبدو ان احدهم قد تعمل في الظل ، وإننا ننعم في armeggiare مع البارود وPistoletto الآن من جانب الغرب. Subito, visi pallidi dalle lingue biforcute vorrebbero in qualche maniera coinvolgerci attribuendoci responsabilità dirette o meno. على الفور ، ويواجه بالي من اللغات متفرع من شأنه أن يعطي ما تنطوي على المسؤولية المباشرة أو لا. Diremo che a parlar bene hanno poca fantasia. ويقول أيضا أن الكلام قد قليل من المخيلة.

Piaccia o non piaccia, da dieci anni, ci mettiamo la faccia! مثل ذلك أم لا مثل لها ، لمدة عشر سنوات ، وضعنا أنفسنا وجه!

Ce l’abbiamo messa quando ancora all’inizio dello scorso settembre denunciammo, con altre realtà rovatesi e franciacortine, la gravità di una ancora ipotetica apertura di una sede di Fn a Rovato. ونحن عندما لا تزال في بداية أيلول / سبتمبر الماضي وندد أخرى rovatesi وFranciacorta ، من شدة لا تزال افتراضية افتتاح منتدى لRovato الجبهة الوطنية. Vorremmo però dirvi che chi paventava il classico scontro fra opposti estremismi esibiva la sua miopia: non il dito volevamo mostrare, ma bensì la luna… il clima di emergenza evocato ad ogni angolo e da ogni istituzione, la caccia alle streghe strillata da giornali e televisioni contro ogni tipo di diversità e dissenso. ولكننا نود أن أقول لكم إن الذين يخشون كلاسيكية اشتباك بين المعارضة والتطرف له ان لديه قصر النظر لا يريدون ان يظهروا اصبعك ، ولكن القمر... المناخ في حالات الطوارئ وأثار في كل ركن من أركان وكل مؤسسة ، وملاحقة strillata من الصحف وقنوات التلفزيون ضد أي نوع من التنوع والاختلاف.

È inutile nascondersi, siamo tutti circondati: إنه لا جدوى من إخفاء ، ونحن جميعا حاصرت :

se tiriamo su una barricata per la difesa del territorio siamo teppisti; إذا tiriamo على الجدار للدفاع عن أراضي نحن البلطجية ؛

se manifestiamo contro le atomiche e le basi militari siamo terroristi; إذا واضح ضد الذرية والقواعد العسكرية أننا إرهابيون ؛

se siamo migranti siamo delinquenti; se andiamo allo stadio siamo violenti; إذا أردنا أن المهاجرين ونحن على المجرمين ، واذا ذهبنا الى المرحلة التي نحن فيها العنف ؛

se siamo giovani siamo drogati; se moriamo per un lavoro di merda è colpa nostra; إذا أردنا نحن الشباب من مدمني المخدرات وإذا كان لنا أن يموت لأعمال الخراء هو خطأ ؛

se il papa non ci piace siamo ^la vergogna della patria^, se ci amiamo senza benedizione siamo immorali… إذا كان البابا لا يحب لنا نحن عار ^ ^ للوطن ، إذا كان لنا أن الحب دون مباركة ونحن غير أخلاقي...

E’ in questa brodaglia che fascisti neri e verdi sguazzano a loro agio sostenuti anche dal silenzio assenso espresso dai più. هاء 'في هذا الفاشية brodaglia أن السود ومجداف الخضراء في المنزل أيضا على دعم من الموافقة الصامتة التي أعرب عنها أكثر.

In molti e in molte occasioni c’abbiamo messo la faccia per denunciare le restrizioni e rompere questo assedio, non abbiamo intenzione di nasconderla proprio adesso. في العديد من المناسبات في كثير من c'abbiamo ووضع وجهه إلى أن تنسحب من القيود وكسر الحصار ، ليست لدينا نية لاخفاء ذلك الحق الآن.

Rovato, gennaio 2008 Rovato ، كانون الثاني / يناير 2008

LE COMPAGNE EI COMPAGNI DEL CS 28 MAGGIO الشركات وخدمات العملاء من رفاقه في 28 أيار / مايو
sede del coordinamento Prc Franciacorta لجان المقاومة الشعبية من مقر التنسيق Franciacorta

———————————————————– --------------------


APPUNTAMENTI 31 GENNAIO E 1 FEBBRAIO: MORTI SUL LAVORO E CINEMA! أحداث 31 كانون الثاني / يناير وشباط / فبراير 1 : الميت في أماكن العمل ، والسينما المصرية!!

VENERDÌ 01/02/2008 الجمعة 01/02/2008
cs 28 MAGGIO خدمات العملاء 28 مايو
ORE 20.30 20.30 ساعة
DIBATTITO SULLE MORTI SUL LAVORO المناقشة بشأن القتلى في العمل

Ogni mese a brescia muoiono 2 persone sul posto di lavoro (31 nel 2007). كل شهر بريشيا 2 وقتل الناس في أماكن العمل (31 في 2007).

Questo è il prezzo pagato da noi lavoratori per mantenere in vita un modello economico e sociale basato sull’ipercompetitività e lo sfruttamento, l’aumento dei ritmi e della produttività. هذا هو الثمن الذي دفع العمال لتبقي على قيد الحياة الاقتصادية والاجتماعية على أساس نموذج sull'ipercompetitività والاستغلال ، وزيادة السرعة والإنتاجية.

l’uomo e la sua vita è sempre di più una merce in saldo e per arrivare a mantenersi si lavora sempre di più. الرجل وحياته بشكل متزايد سلعة في التوازن ومواصلة العمل أكثر وأكثر.

Di questo si parla venerdì 1 febbraio. أن يتحدث عن الجمعة في 1 شباط / فبراير.
Ospiti del dibattito الضيوف للمناقشة
CISARRI FRANCESCO فرانشيسكو CISARRI
segetario generale FILLEA CGIL edili di BS segetario Fillea عمالى فى البناء العام للبكالوريوس
e alcuni rappresentanti del وممثلو
COMITATO MATTEO VALENTI di Viareggio لجنة ماتيو فالنتي من Viareggio

verrà proiettato VITA DA CANTIERE سيتم فرز الحياة من الفناء
film\documentario sulla vita da operaio edilile. فيلم \ وثائقي عن حياة edilile عامل.

————————- ---------

c’è il cineforum giovedì 31 gennaio: هناك أفلام يوم الخميس 31 كانون الثاني / يناير :

Io e Annie لي وآني
Woody Allen وودي ألن
1977 - USA 1977 -- الولايات المتحدة
Le avventure romantiche di un attore nevrotico Alvy Singer e della sua ragazza altrettanto nevrotica Annie Hall, illustrando nel corso del film il loro amore partendo dal primo incontro. الرومانسية مغامرات من العصبية الفاعل Alvy المغني وبنفس القدر العصبية صديقته آني هول ، تظهر خلال الفيلم حبهم من الاجتماع الأول. L’humour di Allen la fa da padrone dall’inizio alla fine del film regalandoci una commedia si divertente ma anche molto profonda.” الفكاهة ألين من قبل سيد من البداية إلى النهاية من الفيلم عن طريق التخلي عن كوميديا هو مضحك ولكن عميقة للغاية ".

7 Commenti to “Centro Sociale “28 Maggio 1974″. 7 تعليقات على "المركز الاجتماعي" في 28 أيار / مايو 1974 ". Comunicato ufficiale e appuntamenti: cineforum giovedì 31/1, no alle morti sul lavoro venerdì 1/2.” والتعيينات الرسمية : cineforum الخميس ، 31 / 1 ، مع أي حالات وفاة في العمل الجمعة 1 / 2. "

  1. marco28maggio : marco28maggio :

    visto che probabilmente nessuno ha afferrato (o letto) … ci saranno state delle risse ma in questi casi “si tratta perlopiù di studenti extracomunitari o semplici sbandati”… ci sono stati dei colpi d’arma da fuoco e delle esplosioni e in questo caso noi non c’entriamo… c’è un clima, localmente e nazionalmente di merda… ed è qui che vorremmo aprire la discussione… forza nuova di questo clima è solo la figlioccia…. ربما لان أحدا لا يملك اغتنامها (أو قراءة)... سيكون هناك دولة تحارب ولكن في هذه الحالات "معظمهم من غير الطلاب أو بسيطة sbandati"... كانت هناك طلقات اطلاق النار ودوي الانفجارات ونحن في هذه القضية لا علاقة له... وهناك مناخ ، على الصعيدين المحلي والوطني من الخراء... وهذا هو حيث نود أن فتح باب المناقشة... قوة هذا المناخ الجديد هو إبنة بالمعمودية...

  2. scusami ma.... : آسف ولكن....:

    tanti giri di parole… ma…. جولات كثيرة من الكلمات... ولكن... nella sostanza che vuoi dire??? مضمون أن تقصد؟

  3. marco 28 maggio : مارك في 28 ايار / مايو :

    vogliamo dire: نقول :

    “Con questo comunicato vorremmo invece rompere il clima di intimidazione venutosi a creare nelle ultime settimane a Rovato. "ومع هذا نحن نفضل ان الافراج عن كسر مناخ من التخويف التي نشأت في الأسابيع الأخيرة Rovato. Senza entrare nei particolari, sembra che qualcuno agendo nell’ombra, si stia divertendo ad armeggiare con polvere pirica e pistolettate da far west. دون الخوض في التفاصيل ، يبدو ان احدهم قد تعمل في الظل ، وإننا ننعم في armeggiare مع البارود وPistoletto الآن من جانب الغرب. Subito, visi pallidi dalle lingue biforcute vorrebbero in qualche maniera coinvolgerci attribuendoci responsabilità dirette o meno. على الفور ، ويواجه بالي من اللغات متفرع من شأنه أن يعطي ما تنطوي على المسؤولية المباشرة أو لا. Diremo che a parlar bene hanno poca fantasia. ويقول أيضا أن الكلام قد قليل من المخيلة.

    Piaccia o non piaccia, da dieci anni, ci mettiamo la faccia! مثل ذلك أم لا مثل لها ، لمدة عشر سنوات ، وضعنا أنفسنا وجه!

    Ce l’abbiamo messa quando ancora all’inizio dello scorso settembre denunciammo, con altre realtà rovatesi e franciacortine, la gravità di una ancora ipotetica apertura di una sede di Fn a Rovato. ونحن عندما لا تزال في بداية أيلول / سبتمبر الماضي وندد أخرى rovatesi وFranciacorta ، من شدة لا تزال افتراضية افتتاح منتدى لRovato الجبهة الوطنية. Vorremmo però dirvi che chi paventava il classico scontro fra opposti estremismi esibiva la sua miopia: non il dito volevamo mostrare, ma bensì la luna… il clima di emergenza evocato ad ogni angolo e da ogni istituzione, la caccia alle streghe strillata da giornali e televisioni contro ogni tipo di diversità e dissenso.” ولكننا نود أن أقول لكم إن الذين يخشون كلاسيكية اشتباك بين المعارضة والتطرف له ان لديه قصر النظر لا يريدون ان يظهروا اصبعك ، ولكن القمر... المناخ في حالات الطوارئ وأثار في كل ركن من أركان وكل مؤسسة ، وملاحقة strillata من الصحف وقنوات التلفزيون ضد أي نوع من التنوع والاختلاف. "

  4. scusami ma.... : آسف ولكن....:

    non sono di rovato e non so i fatti a cui ti riferisci… forse è per quello che non riesco a seguire il tuo ragionamento… لا للRovato وأنا لا أعرف الحقائق التي أشرتم إليها... لربما ما هو عليه لا استطيع ان تتبع المنطق الخاص بك...

  5. marco 28 maggio : مارك في 28 ايار / مايو :

    … hanno sparato contro una vetrina (4 volte) ed è esplosa un’auto tutto a rovato, tutto con chiari moventi politici… tutto questo da aggiungere alle cose che sono successe in giro per la provincia … ovvio che per noi la matrice è nera… noi del 28maggio, pur se qualcuno tenta di coinvolgerci in una logica di opposti estremisti, quando facciamo le cose la faccia ce la mettiamo… avremmo solo da perderci… e ovvio che questa denuncia non può rimanere legata ai singoli episodi ma bisogna (secondo noi) ricollegarla al clima emergenziale e intollerante (vedi discorsi su sicurezza, immigrati e contestatori) in cui poi i fascisti (neri e verdi) sguazzano… con modalità (queste si) da strategia della tensione ... أطلقت ضد عرض (4 مرات) وانفجرت سيارة في جميع Rovato ، مع كل الدوافع السياسية واضحة... كل هذا إضافة إلى أن الأمور قد حدث في جميع أنحاء المقاطعة... واضحا لنا ان المصفوفة هي السوداء... 28maggio منا ، حتى إذا حاول أحد منا في تنطوي على منطق معارضة المتطرفين ، عندما نفعل أشياء وجه لنا... نحن فقط من شأنه أن يفقد... والواضح أن هذه الشكوى لا يمكن ربطه الفردية الحلقات ولكن هل (نحن) إعادة وصل إلى مناخ التعصب وحالات الطوارئ (انظر الخطب على الأمن ، والمهاجرين ، والمتظاهرين) في ذلك الوقت الذي الفاشية (السود والخضراء) مع طريقة جدف... (انهم) من استراتيجية التوتر

  6. scusami ma.... : آسف ولكن....:

    mha…. مليون هكتار...

  7. scusami ma.... : آسف ولكن....:

    mi sono informato sui fatti… certo che se il 2 2 a prescindere dalla tua parte non vale… abbi l’umiltà di dire che forse potrebbe essere altro a sto punto e non ancora 2 2 كنت على علم الحقائق... متأكدا مما اذا كان 2 2 بغض النظر عن حزبكم لم يكن الأمر كذلك... لديهم التواضع ليقول أن ربما يمكن أن يكون أكثر لهذه النقطة وليس حتى 2 2

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم