Intesa fra Cogeme, Comuni della Franciacorta e enti locali per inserire la sostenibilità ambientale nei Pgt. التفاهم بين cogeme ، والبلديات ، من رئيس التحرير والسلطات المحلية لادراج الاستدامه البيءيه في pgt. Se ne parla sabato 2 febbraio a Iseo. وهي تتحدث السبت ، 2 شباط / فبراير الى iseo.

franciacorta-rovatoorg.jpg

Sabato 2 Febbraio, dalle ore 9.30 alle 12.30 presso l’IseolagoHotel di Iseo , si terrà l’incontro conclusivo del Progetto Franciacorta Sostenibile, il percorso di sostenibilità per il futuro del territorio franciacortino avviato nel giugno del 2007 dalla Fondazione Cogeme Onlus in collaborazione con 20 comuni franciacortini e con il patrocinio degli Assessorati al Territorio della Provincia di Brescia e della Regione Lombardia. السبت ، 2 شباط / فبراير ، من 9.30 الى 12.30 في iseolagohotel iseo ، وستعقد الجلسة الختاميه للfranciacorta المشاريع المستدامة ، فان الطريق الى الاستدامه بالنسبة لمستقبل الاقليم franciacortino اطلقت في حزيران / يونيو 2007 من قبل مؤسسة cogeme بالتعاون مع موظف فني وطني في 20 franciacortini رعايه مشتركة مع الادارات للاقليم من مقاطعة بريشا ومنطقة لومباردي.

La Fondazione Cogeme Onlus, nell’ambito delle attività di sostegno alla governance del territorio, ha ideato un progetto finalizzato a declinare la sostenibilità ambientale nelle comunità locali con l’obiettivo di costruire un percorso a servizio delle amministrazioni comunali. المءسسه cogeme ONLUS ، في عمليات لدعم حكم الاقليم ، وقد وضعت ويهدف المشروع الى انخفاض الاستدامه البيءيه في المجتمعات المحلية بهدف بناء الطريق في خدمة البلديات.

Scopo degli incontri, diffondere la conoscenza delle procedure di Valutazione ambientale strategica (VAS) e costruire un quadro di riferimento di priorità in campo ambientale da recepire negli indirizzi ambientali per la redazione degli strumenti di pianificazione territoriale (Piani di Governo del Territorio) . الغرض من هذه الاجتماعات ، ونشر المعرفه من اجراءات التقييم البيئي الاستراتيجي) وبناء في اطار من الاولويات فى مجال البيئة وترجمتها في البيئي المبادئ التوجيهيه لاعداد خطط وأدوات التخطيط الاقليمي (حكومة الاقليم).

La direzione del progetto è stata affidata al prof. اتجاه المشروع وعهد الى الاستاذ. Maurizio Tira, Ordinario di Tecnica e Pianificazione urbanistica dell’Università di Brescia. Maurizio الطيرة ، والتكنولوجيا واستاذ تخطيط المدن في جامعة بريشيا.

Oltre ai Comuni, che hanno sottoscritto un Protocollo d’intesa, anche gli enti istituzionali hanno deciso di condividere questo percorso: sia l’Assessorato al Territorio, Parchi e VIA della Provincia di Brescia, sia l’Assessorato al Territorio e Urbanistica della Regione Lombardia, che intendono utilizzare questa esperienza come un modello di riferimento per individuare gli indicatori ambientali strategici nei Comuni medio-piccoli. وبالاضافة الى البلديات ، التي وقعت على مذكرة تفاهم ، بما فيها الهيئات المءسسيه قررت أن حصة هذا الطريق : كل من assessorato Al الفضاء ، والمتنزهات وعبر من مقاطعة بريشا ، كل من ادارة الاراضى والتخطيط الحضري في منطقة لومباردي ، تنوي استخدامها من هذه التجربه بوصفها النموذج المرجعي لتحديد الاستراتيجيه والمؤشرات البيءيه في البلديات الصغيرة الى المتوسطة.

L’incontro conclusivo intende illustrare il documento finale di questo percorso, che ha consentito di individuare alcuni indicatori ambientali condivisi per l’area e interrogare le “voci del territorio” (imprenditori, istituzioni, terzo settore) sul futuro della Franciacorta nei suoi vari aspetti – economico, ambientale, turistico, infrastrutturale, culturale, paesaggistico) - partendo dalle priorità individuate dagli amministratori locali. الاجتماع هو ان يكون بمثابة الوثيقة الختاميه الختاميه من هذا الطريق ، الامر الذي ساعد على تحديد بعض المؤشرات البيءيه المشتركة لمنطقة اليورو ومسألة "أصوات من الاقليم" (اصحاب المشاريع والمؤسسات والقطاع الثالث (حول مستقبل المحرر في مختلف جوانبه -- والاقتصادية والبيءيه ، والسياحة ، والبنية التحتية والثقافيه والمشاهد الطبيعيه) -- يبدأ من الاولويات التي حددتها الاداريين المحليين.

11 Commenti to “Intesa fra Cogeme, Comuni della Franciacorta e enti locali per inserire la sostenibilità ambientale nei Pgt. 11 تعليقات على "التفاهم بين cogeme ، والبلديات ، من رئيس التحرير والسلطات المحلية لادراج الاستدامه البيءيه في pgt. Se ne parla sabato 2 febbraio a Iseo.” وهي تتحدث السبت ، 2 شباط / فبراير الى iseo ".

  1. Angelo Bergomi : انجيلو bergomi :

    E’ di assoluta importanza che le amministrazioni comunali colloquino tra di loro. ه 'من الاهميه المطلقة ان البلديات colloquino بينهما. Pianificare il governo del territorio senza tener conto di ciò che succede un metro più in là del proprio confine è da incoscienti. التخطيط ان حكومة الاقليم بصرف النظر عما يحدث المزيد من الف متر من الحدود فاقد الوعي.
    Occasioni come questa sono da sfruttare assolutamente e la presenza del prof. في مناسبات مثل هذه على الاطلاق واستغلال وجود الاستاذ. Tira è una garanzia. الطيرة هي ضمان ل.
    E per un comune come il nostro è fondamentale realizzare un PGT serio che mitighi gli obbrobri del PRG vigente. ولمدينة مثل بلدنا ومن الضروري لتحقيق pgt خطيرة mitighi فان obbrobri من prg القوة.
    Soprattutto in maniera partecipativa. ولا سيما في المشاركة.

  2. dusty : الغبار :

    Chiederà in tale incontro alla Cogeme anche dove e se hanno intenzione di realizzare una futura DISCARICA in Franciacorta, o se per caso hanno già individuato un sito idoneo??? Chiederà في هذا الاجتماع ايضا في cogeme فيها واذا كانت لديها نية لتنفيذ discarica في المستقبل franciacorta ، أو عن طريق الصدفة إذا كان قد سبق ان تم تحديدها موقع مناسب؟
    Oppure è un argomento tabù … ? أو موضوعا محرما…؟

    grazie dell’attenzione شكرا للاهتمام

  3. rovatese de na olta : rovatese دي غ olta :

    io non ho mai sentito di una nuova discarica..è vero o no? لم اسمع ابدا من جديد مقالب القمامه.. صحيح ام لا؟

  4. Angelo Bergomi : انجيلو bergomi :

    Mi ricordo di averle già risposto in un’altra discussione. أتذكر بعد ان اجاب بالفعل فى مناقشة اخرى. Per onore di cronaca l’Ulivo di Rovato, ora PD, ha sempre avuto un rapporto diretto e schietto con la dirigenza Cogeme, chiamata periodicamente a relazionare sulle proprie scelte e come prassi credo che nel corso del tempo si sia consolidata. علي شرف من وقائع فان ulivo Rovato ، المشتريات الآن ، كانت دوما مباشرة وصادقة مع قيادة دورية cogeme دعا الى تقديم تقرير عن خياراتهم والممارسات واعتقد ان الوقت قد مر الموحد. L’argomento che segnala non è tabù e mi permetto di dire che è già stato chiesto nel corso di questi mesi. الحجه القاءله بأن لا يشير الى المحرمات واود ان اقول انه سبق ان طلبت من خلال هذه الشهور. Anzi le dirò di più: in merito agli ambiti estrattivi potenziali sedi di discarica il comune di Rovato ha sottoscritto un documento per l’individuazione di cantierizzazioni di TAV e Brebemi sul fondo cava. بل اقول اكثر : على مناطق التعدين المحتملة للمواقع دفن النفايات من مدينة Rovato وقد وقعت وثيقة من وثائق لتحديد cantierizzazioni من tav وbrebemi المحجر على الجزء السفلي. Vedasi la cava di Pedrocca. انظر pedrocca المحجر. Da Cogeme mi aspetto un grande sforzo per l’incremento della raccolta differenziata porta a porta in cui so essere in fase di definizione la proposta che riguarda numerosi comuni compreso il nostro. Cogeme اتوقع من جهد كبير لزيادة جمع من الباب الى الباب في واعرف ان يجري تحديد الاقتراح ان العديد من الاهتمامات المشتركة بينها وفدنا.

  5. Angelo Bergomi : انجيلو bergomi :

    Piuttosto segnalerei che, vista la seconda attività della Bettoni spa (cava Bonfadina) e visti i precedenti in territorio di Travagliato mi preoccuperei che il terreno della Bonfadina non si trasformi prima in cava e poi in discarica. بدلا من تسليط الضوء على انه ، نظرا للانشطه الثاني bettoni منتجع صحي (bonfadina المحجر) ، واقليم السابق للtravagliato preoccuperei لي بأن ارض bonfadina لا تصبح الأولى في المحجر وثم طمرها. Ricordo a tutti che la stessa ditta prima firmò con il comune di Travagliato una convenzione per il recupero paesaggistico dell’ATE15 e in questi mesi invece ha avanzato una domanda di discarica sulla quale il sindaco locale è stato sfìduciato. واود ان اذكر الجميع بأن نفس الموقع مع الشركة الأولى من مدينة travagliato اتفاقيه لاسترداد dell'ate15 المناظر الطبيعيه في الاشهر الاخيرة وبدلا من طرح الطلب على دفن النفايات الذى كان عمدة sfìduciato المحلية.
    Purtroppo mentre per Cogeme gli azionisti sono i comuni e il mandato al CDA è dato dall’assemblea dei comuni soci, i privati divengono interlocutori direttamente con la Provincia e la Regione. ولسوء الحظ ، بينما cogeme المشتركة للمساهمين والي ولاية هو قانون وثائق الجنسيه التي قدمها اعضاء البلديات ، واصبح الافراد المعنيين مباشرة مع المقاطعه والمنطقة.
    E la vicenda della Bonfadina avrebbe dovuto insegnarci qualcosa. وقصة bonfadina ينبغي ان تعلمنا شيئا.

  6. Lillo : ليلو :

    La provincia, la Regione, il Comune… المقاطعه ، المنطقة ، والبلدية…

    possibile che tutti questi signori non abbiano un nome e un cognome? من الممكن ان كل هذه السادة لا يكون له اسم ولقب؟
    i documenti che producono sono anonimi? الوثائق التي تنتجها مجهولون؟

    BASTA con l’omertà: mettete sempre i nomi ei cognomi di quelli che prendono certe decisioni. مع ما يكفي من الصمت : دائما وضع اسماء تلك والكنيه من اتخاذ قرارات معينة.

    Non voglio sentire che la provincia approva la Bonfadina, che la Regione dà il nulla osta… أنا لا أريد أن أسمع أن وافقت المقاطعه bonfadina ، الذي يعطي تطهير المنطقة…

    Ditemi i nomi: chi è il consigliere che appoggia la richiesta? قل لي اسماء : من هو مستشار من يؤيد الطلب؟ a che partito appartiene l’assessore? عضو مجلس محلى ينتمى لهذا الحزب؟

    Altrimenti sembra che a governarci siano gli estraterrestri, o gli angeli del cielo… على خلاف ذلك يبدو ان تحكم هي estraterrestri ، او الملائكة من السماء…

  7. Angelo Bergomi : انجيلو bergomi :

    Caro Lillo credo di aver dimostrato anchhe a mie spese che su questo argomento sfonda una porta aperta. عزيزي ليلو واعتقد انني قد اظهرت anchhe على حساب بلدي في هذا الموضوع ان تكسر باب مفتوح.
    Es. ط. in piena Lombardia carne 2005 a poche settimane dalle elezioni Regionali distribuimmo un volantino con nomi e cognomi di chi aveva partecipato ad approvare la Bonfadina e di come le promesse da pinocchio di una sua cancellazione caddero una dietro l’altra. اللحم الكامل في سيدني 2005 بعد اسابيع قليلة من الانتخابات الاقليمية في منشور distribuimmo مع الاسم والكنيه من تلك شاركت في الموافقة على bonfadina وكيف وعود من بينوكيو لالغاء سقطت واحدا بعد الآخر. Pochi mesi prima persino una lettera sul giornale di Brescia con annotate le votazioni dei vari Margherita Peroni (Forza Italia), Nicoli Cristiani (Forza Italia), Flocchini (Lega Nord), Viviana Beccalossi e Piergianni Prosperini (AN) in consiglio regionale con gli emendamenti da loro rigettati e che dicevano le stesse identiche cose che avevano loro promesso. قبل بضعة اشهر حتى رسالة في صحيفة وبريشيا مع تسجيل الاصوات من مختلف مرغريتا peroni (forza ايطاليا) ، nicoli كريستياني (forza ايطاليا) ، flocchini (رابطة الشمال) ، Viviana beccalossi وpiergianni prosperini (دولي) في المجلس الاقليمي مع التعديلات انها عادت وقالت ان متطابقه نفس الاشياء التي وعدت بها.
    Da 4 anni come comitato anticava abbiamo affrontato le promesse di denuncia per diffamazione anche di qualche benpensante funzionario che ha partecipato all’iter autorizzativo sia in provincia che in regione. في الفترة من 4 سنوات في لجنة anticava وجهنا وعود شكوى بتهمة التشهير benpensante الرسمية بل ان بعض من حضر على اذن من التقدم في المقاطعه في المنطقة. Evidentemente, almeno fino ad ora, non abbiamo raccontato falsità. ومن الواضح ، على الأقل حتى الآن ، الا اننا لم ابلغ الاكاذيب.

  8. CECOBEPE CENTRODESTRA : Cecobepe centrodestra :

    signor bergomi,perchè non invita a queste belle riunioni il suo amico pecoraro scanio?così le cose le risolviamo come in campania , all’ombra della bandiera rossa. السيد bergomi ، لماذا لا تدعو هذه الجلسات الجميلة صديقة pecoraro scanio؟ من اجل حل كامبانيا في ظلال العلم الاحمر.

  9. The Punisher : فان المعاقب :

    Che in Campania ci siano stati degli errori politici è innegabile, e che politicamente qualcuno debba pagare è più che giusto, ma la sistuazione è anche e soprattutto responsabilità dei cittadini che con il loro comportamento inaccettabile stanno dando spazio all’antistato e alla mafia. في كامبانيا ما كانت هناك اخطاء من السياسيين امر لا يمكن انكاره ، وانه ينبغي ان تولى احدهم سياسيا هو اكثر من مجرد ، ولكن sistuazione هو ايضا وقبل كل شيء مسؤوليات المواطنين مع السلوك غير المقبول العطاء والفضاء all'antistato والمافيا.
    E la mafia è bene ricordarlo non ha partito…. المافيا ويجدر ان نتذكر اي طرف من الاطراف….

  10. Angelo Bergomi : انجيلو bergomi :

    Non sono abituato a fare polemiche solo per il gusto di farle: soprattutto se non so chi è l’interlocutore. انا لست معتاده على خلاف لمجرد جعلها : وخاصة إذا كنت لا تعرف من هو المتحدث. Se poi il fatto di fare nomi e cognomi (richiestimi dal cittadino) le dà così fastidio, purtroppo le devo dire di mettersi in coda. واذا بدا ان جعل الاسم والكنيه (richiestimi من قبل المواطن) بحيث يعطى مزعج ، لسوء الحظ لا بد لي من القول في الحصول على الخط. Sono tanti che hanno questo fastidio. وهناك العديد من هذه ازعاج.
    A queste belle riunioni da anni sto invitando emeriti esponenti anche del centrodestra rovatese ma, purtroppo, si sono sempre sottratti al confronto. جميلة هذه الاجتماعات لyears'm ايضا دعوة ممثلين الفخري للمركز rovatese - ولكن ، للأسف ، دائما نحيد المقارنة.
    L’unico che in qualche modo rispose fu Gussago: tra l’altro ammettendo di aver fatto una grande castroneria nel votare contro al documento di opposizione presentato in consiglio comunale nel febbraio 2004 sulla Bonfadina. الوحيدة التي كانت على نحو ما gussago رد : جملة امور منها الاعتراف الذي ادلى به كبير castroneria في التصويت ضد المعارضة الى وثيقة قدمت الى المجلس في شباط / فبراير 2004 على bonfadina. Ricorrono proprio in questi giorni i 4 anni da quell’incredibile posizione di Forza Italia. Ricorrono في هذه الايام 4 سنوات من quell'incredibile موقف forza ايطاليا.
    A differenza del centrodestra rovatese io non mi sono mai sottratto al confronto e sulle questioni ambientali locali (soprattutto) mi sono sempre espresso senza problemi. وخلافا للمركز الاول rovatese - لن يكون أبدا المسروقه المواجهة والقضايا البيءيه المحلية (لا سيما) لقد كنت دائما القى بدون مشاكل. E non sarebbe la prima volta che in confronto pubblico qualche benpensante fa una figuraccia di fronte ai dati di fatto che ho riportato senza problemi. انها لن تكون المرة الأولى التي مقارنة بعض العامة benpensante يجعل figuraccia عندما يواجه الحقائق التي اوضحتها دون مشاكل.

  11. xyz : شركة XYZ :

    Ammazza che tranvata cecobepe! ان قتل tranvata cecobepe! Attento che devi mettere l’apparecchio per i denti se vai avanti così. عليك الانتباه لوضع الجهاز على الأسنان إذا الفاي على هذا المنوال. Ah ah ah ah ah ah ah. آه آه آه آه آه آه آه.

Lascia un commento ترك التعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! يرجى التفضل وتشمل عناوين منزلك فقط في الميدان ، شكرا!




Qualcuno ha detto festa? قال احدهم وليمة؟

festagiovani - 260.jpg

Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? تريد أن تعرف ماذا سيحدث فى هذه السنة فى يوم الشباب؟

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! ترقية لزيارتنا ونحن على المساحه الخاصة بي (استعادة) او inseritevi في مجموعتنا بشأن تواجه ، وباختصار ، هل انت!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! كما يراقب الفضاء المخصصه لجمعيات فسحة مكرسه للالجمعيات ، ومنظمى والاحزاب والرابطات يجد المساحه الخاليه على الموقع ، لكم كل المعلومات التي كنت تبحث عن!

Sondaggio استطلاع الرأى


Corso Bonomelli: che fare? وبطبيعة الحال bonomelli : هل؟
View Results عرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم

  • Riuniti in Estonia i cervelloni informatici: “le nuove guerre saranno digitali” تجمع في استونيا cervelloni المعلومات : "حروب جديدة سوف الرقمي"

    Riprendiamo un articolo uscito su "La Stampa" a cura di Raoul Chiesa,, consulente di Cybercrime presso la Human Trafficking and Emerging Crime Unit, unico italiano invitato al superblindato workshop ISOI di Tallin (Estonia) dove si è parlato di "guerre digitali" "L'allarme principale è rappresentato dal connubio tra hacking, criminalità organizzata e un nuovo modo di «fare la guerra». La ... ونحن على الافراج عن مادة "مدينة لوس انجلوس Stampa" راؤول من جانب الكنيسة ، خبير استشاري في الجرائم الالكترونيه والاتجار بالبشر والناشءه وحدة مكافحة الجريمة ، superblindato الايطاليه الوحيدة التي دعيت الى ورشة عمل isoi تالين (استونيا) حيث تحدث عن "الحروب الرقميه" " ناقوس الخطر الذي يمثله هو مزيج من القرصنه والجريمة المنظمه وطريقة جديدة "جعل الحرب....