Posted in Dal mondo , Dall'Italia | Venerdì, Febbraio 29th, 2008 | Trackback تاريخ النشر في العالم ، ومن إيطاليا | الجمعة ، فبراير 29th ، 2008 | Trackback
La Franciacorta è nota in tutta Italia principalmente per i suoi vini e una buona fetta dell’economia dei paesi che la compongono deriva proprio dalla produzione vinicola e dal suo indotto. Franciacorta هو معروف في جميع أنحاء إيطاليا أساسا لالنبيذ وشريحة جيدة للاقتصاد من البلدان التي تتألف منها أنه مستمد من إنتاج النبيذ والتي يسببها.
Ed è proprio con riguardo ai vigneti e alle uve della nostra zona che negli ultimi periodi si sta consumando una frattura tra i principali produttori nostrani. وهذا هو على وجه التحديد بالنسبة لمزارع الكروم والعنب في منطقتنا أن في الفترات الأخيرة هو المستهلكة للفتنة بين المنتجين الرئيسيين Nostrana.
Il dibattito che si è aperto concerte l’etichetta e non il contenuto delle bottiglie. النقاش الذي افتتح الحفل وليس العلامة محتويات الزجاجات. Nel mirino del “Consorzio di tutela del Franciacorta” è entrata la denominazione “Terre di Franciacorta” , che fin’ora ha individuato i vini fermi, sia bianchi che rossi, della zona a sud del lago d’Iseo. التركيز من الكونسورتيوم لحماية Franciacorta "دخل اسم" تير دي Franciacorta "، التي حددت حتى الآن لا تزال الخمور ، الأبيض والأحمر على حد سواء ، والمنطقة الواقعة جنوب بحيرة إيزيو.
Ezio Maiolini , presidente del Consorzio , dice di aver ricevuto lamentele da parte di vari ristoratori di tutta la penisola che esplicitamente manifestato la poca “chiarezza” delle etichette franciacortine , le quali chiamerebbero “Franciacorta” lo spumante e “Terre di Franciacorta” i vini fermi, mettendo così in crisi i degustatori meno preparati. Ezio ميوليني ، رئيس الكونسورتيوم ، وقال انه تلقى شكاوى من مختلف أنحاء شبه الجزيرة والمطاعم ، وأعرب عن القليل الذي ينص صراحة على "وضوح" العلامات Franciacorta ، الذي دعا إلى "Franciacorta" الشمبانيا و"تير دي Franciacorta" لا تزال الخمور ، وهكذا إلى وضع الأزمة المتذوقون الأقل استعدادا.
Maiolini ha perciò proposto di modificare il nome (che deve essere scritto esplicitamente sull’etichetta per legge) da “Terre di Franciacorta” a “Curtefranca” ed ha quindi inviato la richiesta al ministero per le politche agricole. ميوليني ولذلك اقترح تغيير اسم (التي يجب أن تكون مكتوبة بوضوح على الملصق عليها في القانون) من "تير دي Franciacorta" أ "Curtefranca" وبعد ذلك نقل هذا الطلب الى وزارة السياسات الزراعية. Il gesto ha dato il via ad un acceso scontro e dibattito tra Maiolini ed il Consorzio da una parte ed alcuni produttori ( il conte Giuliano Terzi , la ditta “fratelli Berlucchi”, l’ “Agricola Boschi” di Metelli ed altri) dall’altra, i quali hanno anche costituito il “Comitato per la difesa della denominazione Terre di Franciacorta”. هذه اللفتة أثارت اشتباك وتحول النقاش بين ميوليني والكونسورتيوم على جهة وبعض المنتجين (تعداد جوليانو ثالثا ، شركة "Berlucchi الاخوة" ، 'الزراعية وودز" من جانب Metelli وغيرها) أخرى ، ومنظمة الصحة العالمية كما شكلت "لجنة الدفاع عن اسم تير دي Franciacorta".

Terzi, presidente del Comitato , lamenta il fatto che “E’ dal 1967 che il nome Franciacorta è associato ai vini fermi di questa zona”. ترزي ، رئيس اللجنة ، أن يشكو 'هاء' في عام 1967 أن اسم Franciacorta لا يزال يرتبط مع الخمور من هذه المنطقة ". Inoltre, sempre secondo il Comitato il cambio comporterebbe la perdita di un nome “storico” in favore di un’altro nome che di storia e prestigio non ne ha, essendo solo una storpiatura di uno dei peasi che compongono la Franciacorta. وعلاوة على ذلك ، وفقا لجنة التغيير يؤدي الى فقدان اسم "تاريخية" لصالح اسم آخر في التاريخ وهيبة لم ، منذ storpiatura واحد فقط من peasi التي تشكل Franciacorta.
Maiolini respinge le critiche dicendo di volersi limitare solo a fare chiarezza sul mercato. ميوليني ترفض الانتقادات ، وقالت انها تريد لتقييد فقط لتوضيح السوق. Ed aggiunge: “Il nuovo nome potrebbe servire ad un rilancio dei vini fermi. ويضيف : "الاسم الجديد يمكن أن تستخدم لإحياء ما زالت الخمور. Magari con un Festival del Curtefranca gemello di quello del Franciacorta “. ربما مع مهرجان للCurtefranca شقيقة واحدة من Franciacorta ".
مارس 2nd ، 2008 في 9:03 صباحا
Curtefranca هو اسم سخيف ، لماذا لا يغادر أراضي franciacorta لوالاعتقالات "Franciacorta" لفقاعات؟
ولكن اثنين من أسماء مختلفة مشتركة مع مصفوفة سخيف..
مارس 2nd ، 2008 في الساعة 6:06
وأنا أتفق.
ممتلئ
مارس 3rd ، 2008 في الساعة 2:54
والحقيقة هي أن "الأرض من franciacorta" خلافا تلألأ يكن لديهم مستوى عال من الجودة (ما عدا بعض الاستثناءات النادرة) ، وبدلا من ذلك ، "الموضة" من cabernet / merlot وchardonnay (حمراء وبيضاء) القيام به هو أن زرعت العديد من أصناف هذا النوع من التفكير على التنافس ضد الآخرين التي هي الآن تتفوق على حد سواء في نوعية لأدنى سعر.
وبعد ذلك إذا كان لنا أن تغيير الاسم في Curtefranca (وليس أي شخص أن يعرف أن هذا هو أيضا "سحب" اسم لشركة الخمور franciacorta (من المعروف جيدا وتقديره تلألأ خ) سيكون القلي وليس بيع أي شيء.
مارس 3rd ، 2008 في الساعة 3:00
خطأ مطبعي
... الساقي مع elle
طيران الشرق الأوسط بين اهمال!
مارس 3rd ، 2008 في 6:44 م
والمشكلة هي أن العديد من ميزة.. قد franciacorta من اسم.
ليست القضية هنا لتقديم الأسماء والألقاب ، ولكننا جميعا نعرف ما الذي نتحدث عنه.
فمن المنطقي أن الذين تقديم منتجات ذات جودة كبيرة وينبغي أن يميزوا أنفسهم عن أولئك الذين يستخدمون اسم كأداة للمنتج لا سامية
مارس 4th ، 2008 فى الساعة 10:17 صباحا
والمشكلة هي أن هذا هو المبالغ في إقليم enological وجهة نظر. بعض تلألأ مستوى أقل من عشرة اهداف. الأحمر والأبيض أن ننظر بها دوليا ، وبأسعار مخفضة دون منافسة. بعض crus استثنائية حتى بين لا تزال ، نوع س. أعلنت.
مارس 4th ، 2008 في الساعة 11:52 صباحا
سيسيفوس قال : المشكلة هي أن هذا هو المبالغ في إقليم enological وجهة نظر.
وأنا أتفق تماما! والمشكلة هي أن كل بيو الآن Franciacorta الأرض ويبدو أن منطقة الامتياز للإنتاج وحتى نرى ولادة مسمارا في الأماكن التي لا franciacorta أي شيء ، إن لم يكن مجرد عضوية المشترك! ولكن تعلمون النبيذ في ايطاليا لديها نظام : "إذا الأرض القادم إلى بلدي docg هو أيضا السبب الذي يجعلني لا ينبغي أن يكون؟ "....
في القيام بذلك ، في الجار القريب ، وصمة من النفط التي يمر بها كل Franciacorta metroquadrato الأرض.
وينبغي لنا أن نتعلم القيام بذلك من جانب الفرنسية التي في "العلامات" ، أسماء "Classè cru" هي التي تفرضها القواعد وليس مجرد القرب من هذه الكروم أو غيرها من الجغرافية السياسية لبدوره بعض خيمياء من أعضاء مجلس محلي أو أسوأ من neoministri الزراعة. كل وزير جديد يخلق مجالات جديدة الوثيقة يتوقف على منطقتها الأصلية.
مارس 4th ، 2008 في الساعة 12:56
انت على حق تماما. في Franciacorta هناك بعض cru مناسبة ، ولكنها خسرت في المتوسط غير استثنائية terroir.
والحقيقة هي أن بعض المنتجين Franciacorta معروفة مع أننا نعرف التسويق ، وقبل كل شيء لا تستطيع تحمله. توسيع الطلب والعرض على جهة أنه لا بد من الجذور مزروعة في كل مكان... إن مفاعل. Clos دي... Autogril الثانية بقيادة الأسعار إلى مستويات من الشمبانيا وبصدق ، من حيث الجودة ، فإنه لا مبرر لها على الاطلاق.
مارس 4th ، 2008 في الساعة 1:25
أنا