Cogeme: nuova analisi sulla popolazione residente in Franciacorta Cogeme : تحليل جديد على السكان المقيمين في franciacorta

un-momento-della-conferenza-stampa.JPG

Riceviamo e pubblichiamo: ونحن وتلقى ونشر :

“Si conferma il trend espansivo di tutta la popolazione della rete territoriale Cogeme. "ويؤكد الاتجاه توسيع مجموع سكان الأقليم cogeme الشبكه. Questo il risultato della quarta ricerca socio-demografica commissionata dalla Fondazione Cogeme Onlus, una realtà nata a supporto del territorio del fiume Oglio , un’ampia zona delle province di Brescia e Bergamo. وهذه هي نتيجة الدائرة الرابعة للالاجتماعية والديمغرافيه من البحوث التي اجرتها المءسسه cogeme ONLUS ، حقيقة واقعة ولدوا في الاقليم من دعم للنهر Oglio ، مساحة واسعة من مقاطعات وبريشيا برغامو.

La ricerca, pubblicata in un volume dalla Fondazione presentato oggi in Conferenza Stampa in Cogeme, ha ricostruito un profilo sociodemografico aggiornato della rete Cogeme (69 Comuni bresciani e bergamaschi), confrontando i dati dei censimenti 1981, 1991, 2001 e integrandoli con i dati Istat 2006. البحوث التي نشرت في كتاب من قبل مؤسسة تعرض اليوم فى مؤتمر صحفى فى cogeme ، وقد اعيد بناؤها لمحة عن sociodemografico تحديث شبكة cogeme (69 بريشيا والبلديات بيرجامو) ، مقارنة البيانات من عام 1981 لتعدادات ، 1991 ، 2001 والانتهاء من بيانات من المعهد الوطني الايطالي للاحصاء 2006.

Il volume, oltre alla consueta analisi dei principali fenomeni socio-demografici (movimenti nella struttura della popolazione, nuovi modelli familiari e immigrazione interna ed estera) affronta il tema della salute attraverso un’indagine inedita sull’accesso ai servizi Ospedalieri dell’Azienda Ospedaliera “Mellino Mellini” di Chiari, (parti e pronto soccorso) da parte dei cittadini residenti e degli stranieri non residenti. حجم ، بالاضافة الى التحليل المعتاده من أهم الظواهر الاجتماعية والديمغرافيه (حركات في هيكل السكان ، ونماذج جديدة للأسرة والهجره الداخلية والخارجية) تتناول مسألة الصحة من خلال دراسة استقصاءيه على امكانيه الحصول على خدمات جديدة مستشفى dell'azienda مستشفى " Mellini mellino "Chiari ، (الاسهم والاسعافات الاولية) من قبل الأجانب المقيمين وغير المقيمين.

Alcuni dati significativi (periodo 1981- 2006) بعض بيانات هامة (الفترة 1981 -- 2006)

I giovani: i giovanissimi crescono del 18,7% rispetto al 2001, ma al tempo stesso cala la fascia più tipicamente giovanile compresa tra i 15 ei 29 anni. الشباب : الصغار المتزايد من قبل 18،7 ٪ مقارنة بعام 2001 ، ولكنها في الوقت نفسه لمسافات الفرقة عادة اكثر الشباب الذين تتراوح اعمارهم بين 15 و 29 سنة. La fascia adulta (30-64 anni): Crescono significativamente le persone senza alcuna unione di coppia. الفرقة الراشدين (30-64 عاما) : ان يزيد الاتحاد الاشخاص دون اى عزم دوران. Gli anziani: Variabili determinati sono il fenomeno del prolungamento dell’età media di vita delle persone e il fenomeno della migrazione straniera; il ricambio generazionale proviene quindi dall’esterno con effetti sociali che spingeranno verso un’autentica riorganizzazione del sistema sociale. كبار السن : بعض المتغيرات ظاهرة تمديد متوسط العمر للاشخاص وظاهرة الهجره الخارجية ، ثم تأتي الاجيال من الخارج ، مع الآثار الاجتماعية الحقيقية التي تذهب نحو اعادة تنظيم النظام الاجتماعي.
Gli stranieri: Nei nostri Comuni gli stranieri sono aumentati di 20.778 persone in questi ultimi cinque anni, con una crescita del 165%, cioè una volta e mezzo in più rispetto al 2001, soprattutto per l’effetto delle regolarizzazioni e ancor più per i ricongiungimenti familiari. الأجانب : في البلديات الاجانب بنسبة 20.778 شخص على مدى السنوات الخمس الماضية ، أي بزياده قدرها 165 ٪ ، وهذا هو احد ونصف اكثر من مرة في عام 2001 ، ولا سيما اثر regularisations بل واكثر لاعادة -- اسر.

La fruizione dei servizi ospedalieri استخدام خدمات المستشفيات

L’utenza straniera pare aver assunto un comportamento coerente in campo sanitario a tutela e cura della propria salute; si è accresciuta la cultura della salute e anche la conoscenza dei servizi sanitari offerti dalle istituzioni preposte . الجمهور الأجنبي يبدو انه قد اتخذ يتسق السلوك في الحمايه الصحية والرعايه الصحية الخاصة بك ؛ زاد من الثقافة والصحة والمعارف وحتى الخدمات الصحية التي تقدمها المؤسسات. Per quanto riguarda l’analisi dell’offerta e della fruizione dei servizi sanitari dell’AO di Chiari i dati più significativi riguardano i parti: il trend dei parti presenta andamenti contrapposti e complementari tra italiani e stranieri. اما من ناحية تحليل العرض والاستفادة من الخدمات الصحية dell'ao Chiari من اهم البيانات التى تغطى اجزاء هي : الاتجاه الحالى للسهم بدلا من التطورات ومتكاملة بين الايطاليين والاجانب.

I primi mostrano un andamento proporzionalmente sempre decrescente passando dal valore di circa il 70% delle nascite nel 2001 al 59,8% del 2006 mentre, al contrario, il trend degli stranieri è specularmente in costante crescita arrivando alla percentuale del 40,2% sul totale delle nascite nel 2006. العرض الاول لالتناقص في نسبة وفاة دائما قيمه بنحو 70 ٪ من الولادات في عام 2001 الى 59،8 ٪ في عام 2006 بينما على العكس من ذلك ، فان الاتجاه للاجانب قد انعكس بشكل مستمر من قبل قدومي الى النسبه المءويه للنمو من 40،2 ٪ على مجموع الولادات في عام 2006.

A presentare i dati della Ricerca Demografica, il Presidente della Fondazione Cogeme Onlus, Giovanni Frassi, il ricercatore Gabriele Ringhini e Elisabetta Dolcini sociologo “ AO Mellino Mellini” di Chiari. في الوقت الحاضر بحث demografica البيانات ، ورئيس مؤسسة cogeme ONLUS ، جون اليس ، غابرييل ringhini الباحث وعالم الاجتماع dolcini اليزابيث "AO mellino mellini" Chiari.

Il report dell’indagine è disponibile sul sito della Fondazione: http://fondazione.cogeme.net” التحقيق والتقرير متاح على الموقع الالكترونى للمؤسسة : http://fondazione.cogeme.net "

5 Commenti to “Cogeme: nuova analisi sulla popolazione residente in Franciacorta” 5 تعليقات على "cogeme : تحليل جديد على السكان المقيمين في franciacorta"

  1. Tiziano : تيتيان :

    Behh… dati davvero interessanti!. Behh البيانات… حقا!. Se una mediamente normale guardava fuori dalla finestra cazzeggiando sarebbe arrivato alle stesse conclusioni. واذا نظرت الى متوسط عادي من اصل النافذة cazzeggiando يأتي الى نفس النتائج.

  2. xyz : شركة XYZ :

    “Cazzeggiando..” come ha fatto lei nel consiglio comunale in cui era stato eletto? "Cazzeggiando.." كما فعل لها في المجلس ان انتخب؟ Può darsi. ربما.

  3. AB : أ ب :

    @ Tiziano: @ تيتيان :
    chissà che gusto ci trova nel deridere o sminuire sempre il lavoro degli altri. من تعلم اننا في الذوق دائما بالسخريه او التقليل من عمل الآخرين. mah. MAH.
    a lei Tiziano dovremmo ricordare che ha appoggiato Manenti in tutte le cose che ha fatto, compreso la famosa e sciagurata delibera sui luoghi di culto, sul PRG (anche se ora date la responsabilità a Cottinelli) e si mette anche a criticare le manifestazioni degli avversari politici, dimenticandosi di aver partecipato alle “folcloristiche” fiaccolate della Lega. Tiziano يجب عليك ان تذكر من الدعم manenti في فعل كل شيء ، بما في sciagurata الشهيرة وتعمل على اماكن العبادة ، prg (على الرغم من ساعات مواعيد مسؤولية cottinelli) ، وعليها أيضا ان الاحداث التي وقعت في criticises المعارضين السياسيين ، وينسى انه اشترك في "الشعبية" fiaccolate التابعة للجامعة.
    Tiziano, da che pupito! تيتيان ، والتي من pupito!

  4. CD : مؤتمر نزع السلاح :

    @ Tiziano @ Tiziano

    tiziano lavora sempre, 12 ore al giorno anche la festa tiziano تعمل دائما ، 12 ساعة في اليوم أيضا العيد

    passa così tante ore alla finestra (dalla quale vede coccaglio e cazzago, erbusco e castrezzato) che neanche un centro studi americano farebbe un analisi più accurata. حتى تمر ساعات طويلة من النافذة (من يرى في coccaglio وcazzago ، erbusco وcastrezzato) ولا حتى ان مركز دراسات اميركي من شأنه ان تحليل اكثر دقة.

    conosce a menadito il pianoregolatore, l’ha fatto lui nei ritaglio di tempo menadito يعرف pianoregolatore ، وقد فعلت له فى وقت الحصاد
    infatti adesso dice che fa schifo والواقع الآن هو ان يقول للأشمئزاز

    dice che quello che fanno gli architetti fa schifo: pura autobiografia. ويقول ان ما يقومون به قبل المهندسين المعماريين للاشمئزاز : سيرة ذاتية بحتة.

    bla bla bla: Tiziano, non sai dire qualcosa di più sensato? Bla Bla Bla : تيتيان ، كي لا نقول شيئا انت تعرف اكثر عقلانيه؟

  5. Tiziano : تيتيان :

    Potrei dirlo. واسمحوا لي ان اقول ذلك. Però adesso devo andare ( ) Baci. ولكن الآن لا بد لي ان اذهب () baci.

Lascia un commento ترك التعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! يرجى التفضل وتشمل عناوين منزلك فقط في الميدان ، شكرا!




Eventi estivi a Rovato احداث الصيف لRovato

في الصيف Rovato

L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato. الصيف ليس فقط البحار والجبال ، ونحن في الواقع طويلة من الاحداث التي نظمت في الصيف Rovato ، انت تعرف ماذا؟ اضغط هنا! ستجد كل الاحداث التي تجمع في كتيب واحد مفيد من الجدول للسياسات الشباب في بلدية Rovato.

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! كما يراقب الفضاء المخصصه لجمعيات فسحة مكرسه للالجمعيات ، ومنظمى والاحزاب والرابطات يجد المساحه الخاليه على الموقع ، لكم كل المعلومات التي كنت تبحث عن!

Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi , clicca qui per scaricarlo وإذا كان هذا لم يكن كافيا ، لدينا قائمة من احداث الصيف ، اضغط هنا لتحميل ول

Sondaggio استطلاع الرأى


Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico? اعتقد انك لشراء منزلك أ الضوءيه نظام؟
View Results عرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم