Consiglio comunale: la minoranza chiede (ma non ottiene) una moratoria dei piani integrati. مجلس مدينة : الأقلية وتدعو (ولكن ليس الحصول على) الوقف الاختياري لخطط متكاملة. Polemica su un’affermazione del consigliere Fogliata جدل حول بيان مجلس Fogliati

100_0159.jpg Ieri sera nella sala consiliare del municipio di via Lamarmora si è svolto il consiglio comunale. مساء امس في قاعة مجلس للمدينة Lamarmora عبر القاعة وقعت على مجلس المدينة. Per la maggioranza erano presenti tutti i 13 consiglieri, per la minoranza erano assenti Toscani (motivi di salute), Manenti e AM Rossi. وبالنسبة لغالبية 13 في المجلس وكانت جميع ، للأقلية وتغيب Toscani (أسباب صحية) ، وروسي Manenti صباحا. Proprio riguardo a quest’ultimo è avvenuto un piccolo “giallo”; il consigliere Fogliata ha affermato di aver ricevuto per posta elettronica le dimissioni dello stesso dal Consiglio, il sindaco Cottinelli ha invece sostenuto di non aver ricevuto nulla ancora; probabilmente il nodo sarà sciolto tra pochissimi giorni quando il consigliere Rossi sarà ufficialmente incaricato Assessore nel Comune di Trenzano e rassegnerà di conseguenza le dimissioni dalla carica comunale rovatese. عادل عن هذا الأخير كان الحال قليلا "الصفراء" ، مستشار Fogliati انهم تلقوا البريد الإلكتروني إلى استقالة من المجلس ، رئيس بلدية Cottinelli القول أنها لم تتلق أي شيء حتى الآن ، وربما سيكون حل العقدة من بين عدد قليل جدا من أيام عندما مستشار روسي سيكون رسميا وعين نائب رئيس بلدية في بلدية trenza rassegnerà وبالتالي استقال من منصبه البلدية rovatese.

A parte questo breve momento di reciproca “incertezza”, il resto della seduta si è svolta tutta attorno agli 11 temi all’ordine del giorno. وبصرف النظر عن أن لحظة قصيرة من التفاهم المتبادل "عدم اليقين" ، وبقية من وعقدت الدورة 11 لجميع حول المواضيع المدرجة في جدول أعمال. In più di un’occasione le minoranze hanno espresso il proprio voto favorevole alle richieste di delibera portate in consiglio, ma non sempre. في أكثر من مناسبة الأقليات أعربت عن التصويت لمطالب العاملين بالوكالة المحامي ، ولكن ليس دائما.

Alcuni punti hanno dato il via ad un vivace dibattito tra i due schieramenti . بعض النقاط قد أثار مناقشة حامية بين الجانبين. Sempre Fogliata (unico consigliere di minoranza ed essere intervenuto durante l’intero consiglio) ha sottolineato a nome di Rovato delle Libertà alcuni punti critici dell’operato di questa Giunta. لا يزال ورقة (مستشار لأقلية واحدة وتشارك في أثناء بأكملها المجلس) وقد أشار باسم الحرية Rovato بعض النقاط الحرجة من عمل هذا المجلس. In particolare ha attaccato duramente la scelta di ubicare la futura sede della Guardia di Finanza in via Poffe , auspicando altresì che la medesima scelta non venga ripetuta per eventuali plessi scolastici. ولا سيما ، انه هاجم بشدة اختيار مكان مقر المستقبل من غوارديا دي فينانزا في poff ، معربا عن امله فى ان نفس الخيار لن تتكرر لأية مدرسة المعقدة.

In secondo luogo ha criticato l’uso esasperato dei piani integrati ad opera dei componenti di Rovato Civica. ثانيا انتقد الاستخدام المفرط للخطط متكاملة من جانب عناصر من Rovato المدنية. Sul punto ha avanzato la proposta di una moratoria di tutti i piani integrati da qui fino all’approvazione del futuro Piano di Gestione del Territorio , che inoltre sempre secondo Fogliata sta procedendo troppo a rilento. وفي هذه النقطة قد قدم اقتراحا لوقف جميع خطط متكاملة من هنا حتى المستقبل خطة إدارة الفضاء ، التي دائما الثانية أيضا ورقة يسير ببطء شديد. Cottinelli ha risposto che in realtà l’impatto dei piani integrati è stato alquanto limitato, per la precisione meno del 10% rispetto a quanto già previsto nel PRG. أجاب أن Cottinelli في الواقع من أثر خطط متكاملة وقد تم محدودة نوعا ما ، ليكون دقيقا ، 10 ٪ أقل من ما كان متوقعا في PRG. Il consigliere Bergomi ha invece espresso la propria contrarietà al privarsi di un mezzo che potrebbe tornare utile a dare ai rovatesi le riposte alle proprie richieste legittime nei prossimi mesi. المستشار Bergomi قد أعلنت عن رفضها لحرمان نصف من الذي قد يكون من المفيد إعطاء rovatesi الرد على مطالبهم المشروعة في الأشهر المقبلة.

Altro punto “critico” della serata di ieri è stata la richiesta delle minoranze, sempre con Fogliata, di un dialogo costruttivo e dell’attribuzione ad un esponente di RdL della Presidenza della Commissione Urbanistica ed anche del Consiglio Comunale . وثمة نقطة أخرى "الحرجة" من مساء امس كان دعوة للأقليات ، مع ما زال يترك ، في حوار بناء والإحالة إلى الأس من مكتب التجمع للمدينة لجنة التخطيط ومجلس المدينة. Quest’ultima figura non è obbligatoria nei Comuni di piccole dimensioni e ad oggi Rovato non la conosce. والرقم الأخير ليست إلزامية في البلديات الصغيرة وRovato اليوم لا نعرف. Anche in questo caso le risposte di Rovato Civica sono state negative. مرة أخرى الجواب على Rovato Civica كانت سلبية. Come ha spiegato il capogruppo in consiglio del trenino Luciana Buffoli, la richiesta di dialogo sarà certamente esaudita perchè ciò non potrà che giovare all’intera popolazione rovatese; per quanto riguarda le 2 figure istituzionali invece la risposta non poteva che essere negativa, visto e considerato che da un lato Rovato delle Libertà ha disertato le sedi ufficiali per quasi un anno ed ha iniziato solo da circa un mese a presenziare alle varie convocazioni nelle sedi ufficiali, mentre dall’altro sempre la stessa fazione non ha ancora ammesso la propria definitiva sconfitta nelle ultime elezioni amministrative. وكما هو موضح في مجلس الوالد من القطار لوسيانا Buffoli ، على طلب للحوار سيكون بالتأكيد واستمع لأنه لا يمكن إلا أن تستفيد من مجموع السكان rovatese ؛ وفيما يتعلق الأرقام 2 المؤسسية الجواب لا يمكن إلا أن تكون سلبية ، وينظر إلى نظر على أن من ناحية الحريات Rovato قد هجر أماكن ضباط لمدة سنة تقريبا وبدأت منذ نحو شهر فقط لحضور اجتماعات مختلفة في مقر المكتب ، بينما نفس فصيل لم يقبل بعد هزيمته في النهائي الانتخابات المحلية الأخيرة. In questo clima, ha continuato la Buffoli, non è possibile fare aperture all’opposizione come quelle richieste da Fogliata. في هذا المناخ ، واصلت Buffoli ، لا يمكنك جعل ثقوب في المعارضة على النحو المطلوب في ورقة للنبات.


POLEMICA FOGLIATA - BERARDI - Una dichiarazione del consigliere Fogliata in merito alla possibile collocazione delle scuole elementari nella zona di via Poffe ha scatenato, a fine consiglio, una forte polemica fra il consigliere Resi Berardi di Rovato Civica e lo stesso Fogliata. الجدل ورقة للنبات -- بيراردي -- وجاء في بيان المستشار ائحة على موقع ممكن من المدارس الابتدائية في المنطقة عبر poff العنان في نهاية المجلس ، قوي الجدل بين المستشار العودة إلى بيراردي Rovato المدنية ونفس ورقة للنبات. Nel definire disagiata rispetto al centro la zona di via Poffe, Fogliata ha infatti detto che tale area si trova “in culo ai lupi” (testuale). A ciò lo stesso Fogliata ha poi aggiunto: “Visto che avete già sistemato in via Poffe la sede Asl, può venire qualche dubbio sull’orientamento sessuale di qualcuno…” في تحديد المحرومة النسبية لمنطقة المركز عن طريق poff ، صحيفة ان هذه المنطقة هي "في فتحة الشرج لالذئاب" (النص). ولهذا نفس ورقة ثم أضاف : "منذ كنت قد وضعت فعلا في poff أصل مقعد قد يكون بعض من الشك على التوجه الجنسي للشخص... "

Apriti cielo: finito l’ordine del giorno, la consigliera Berardi ha piccatamente risposto a Fogliata di “non permettersi mai più insinuazioni a sfondo sessuale”. سماء مفتوحة على جدول الأعمال ، وقد استجاب مجلس بيراردي piccatamente صفحة "مرة أخرى أبدا لا تحمل الجنسية الغمز".

La successiva spiegazione di Fogliata, che ha detto di riferirsi (scherzosamente) “al sindaco e non ai consiglieri” non ha tuttavia calmato le acque, mandando al macero il sottile filo politically correct che aveva permeato buona parte della serata. القادم لتفسير Foglia ، الذي قال في اشارة لل(مازحا) "لرئيس بلدية وليس مديري" لم هدأت المياه ، وإرسال أسلاك رقيقة العجن فإن الصواب السياسي الذي ساد الكثير من مساء.

53 Commenti to “Consiglio comunale: la minoranza chiede (ma non ottiene) una moratoria dei piani integrati. 53 تعليقات إلى "مجلس المدينة ، وتدعو أقلية (ولكن ليس الحصول على) الوقف الاختياري لخطط متكاملة. Polemica su un’affermazione del consigliere Fogliata” جدل حول بيان مجلس صحيفة "

  1. pignatta : Pignatta :

    Signora buffoli,non ci serve proprio la sua”apertura”;non abbiamo proprio bisogno di gentili concessioni di Sua Santità. سيدتي BUFFOLI ، نحن لسنا في حاجة خاصة بها "فتح" ونحن لا حاجة له نوع من التنازلات للقداسة.

  2. cassandra : كاساندرا :

    oibo, c’è una pignatta che bolle oibo ، هناك فقاعة التي Pignatta
    sarà la voce di conter muto in consiglio dopo un anno di cura della voce e dello stomaco dopo l’indigestione di risotti con fichi d’India? وسوف يكون صوت صمت للاحصاء في المجلس بعد عام من الرعاية صوت المعدة وعسر الهضم بعد الأرزية أكلة من التين مع الهند؟
    o forse aspetta la voce del consiglio di stato che gli consigli come stare in consiglio? أو ربما صوت نتوقع من الدولة أن التوصيات بأنه "على متن الطائرة؟

  3. chicco ludet : ludet الحبوب :

    va però riconosciuto che lunedi sera almeno si è iniziato a parlare di politica, e si è pronunciata per la prima volta la parola “confronto” e “dialogo” ومع ذلك اعترف بأن مساء اليوم الاثنين على الأقل قد بدأ الكلام في السياسة ، ويحكم لأول مرة كلمة "المواجهة" و "الحوار"

    bene dai, la direzione è giusta وأيضا من الاتجاه الصحيح

  4. Assunta M. : م. Assunta :

    Ho letto il sito di forza italia con gli insulti a luciana buffoli. قرأت من موقع قوة مع أستراليا إهانة لوسيانا BUFFOLI.

    insulti personali. الإهانات الشخصية.

    MA NON VI VERGOGNATE??? ولكن ليس بالخجل؟

    Ti ricordi Fogliata con chi eri amico e candidato nel 1993???????? نتذكر فيلم منهم صديق ومرشح في عام 1993؟؟؟؟؟؟؟؟

    VERGOGNATEVI. خزي.

  5. Marce 74 : Marce 74 :

    Ho letto anch’io قرأت أيضا

    mi rifiuto di scrivere un commento sul quel sito أنا أرفض لكتابة تعليق على هذا الموقع

    ma una cosa ai vari fenomeni del pdl la dico ولكن شيء واحد مختلف الظواهر من يقول PDL

    AVETE CAPITO PERCHE’ IO VOTO FORZA ITALIA E PDL DA SEMPRE ALLE POLITICHE E NON L’HO MAI VOTATA ALLE COMUNALI?? وقد أدرك لPERCHE 'نصوت وفقا لبرنامج الإعلام والتوعية PDL ايطاليا ودائما سياسات وأنا أبدا صوت البلدية؟

    LO CAPITE PERCHE’ PIUTTOSTO CHE DARE UN VOTO A CONTER PREFERISCO QUELLI DEL 28 MAGGIO DI ROVATO??? لماذا فرد 'بدلا من إعطاء نسبة من CONTERIE تفضل إلى 28 أيار / مايو ROVATO؟

    PERCHE’ C’E’ GENTE COME VOI. لماذا.. ان هناك 'الناس عليك.

    Vergognatevi davvero. من العار حقا.

  6. FT : نهاية المباراة :

    Spero che qualcuno denunci l’autore dell’articolo e dei commenti sul sito di fi, dagli Ip si risale a chi scrive. ويحدوني الأمل في أن تدين شخص كاتب المقال والتعليقات على موقع فاي ، وايب هو العودة إلى الكاتب.

    Vergogna, e poi parlate di avere le cariche delle commissioni.. عار ، وبعد ذلك تكلموا من وظائف للجان..

    siete venuti in 4 al consiglio, tre belle statuine (ma Capoferri ha il dono della parola????) e un noiosissimo Fogliata. هل جاء في 4 إلى المجلس ، ثلاث جميل statuettes (ولكن Capoferri يملك موهبة كلمة؟؟؟؟) وnoiosissimo ورقة للنبات.

    a parte questo, solo volgarità..vergognatevi. بصرف النظر عن هذا ، فقط عامية.. بالخجل.

  7. che errore : هذا الخطأ :

    fidarmi per l’ennesima volta di fogliata, prima delle elezioni abbiamo parlato e mi avevi assicurato saresti stato il contrappeso intelligente di altri esponenti di rdl الثقة لاقولها مرة ورقة للنبات قبل الانتخابات وتحدثنا ولقد أكد سيكون الذكية لمواجهة غيرها من أعضاء التجمع

    ora scopro come vi comportate, leggo cose che mi fanno vergognare di avervi votato ساعات كما تكتشف تصرف ، وأنا أقرأ الأشياء التي تجعلني بالخجل من وجود صوت

    chiedete scusa se avete dignità عذرا اذا كنتم تسألون عن الكرامة

  8. batì leghista dur : باتي الجامعة dur :

    non ci credo che toscani si è permesso di scrivere cose del genere.. لا أعتقد أن توسكان كان يسمح لهم بكتابة اشياء من هذا القبيل..
    gihf de vergugnassa, però io piero lo conosco bene e non offenderebbe mai le persone cosi, specie la luciana con cui ha sempre avuto buoni rapporti..non ci credo ma se lo ha fatto gli tolgo il saluto gihf دي vergugnassa لكنني اعرفه جيدا بييرو وحتى لا يسيء إلى الناس من أي وقت مضى ، خاصة مع لوسيانا التي كانت دوما علاقات طيبة لا أعتقد.. ولكن اذا فعلوا فإن إزالة تحية

  9. AMICO DEI LUPI : صديق للذئب :

    e’ la prima volta che in tanti anni assisto a uno scambio di battute sui gusti sessuali dei lupi e dei consiglieri..allibito. و'أول مرة منذ سنوات عديدة تشهد تبادل النكات الجنسية الأذواق من الذئاب والمستشارين.. روع.

    Se le mie tasse servono per sedute come quella di lunedi..bah, la democrazia serve davvero? لو كانت لغتي الضرائب وتستخدم للاجتماعات مثل الاثنين.. باه ، والديمقراطية حقا؟

  10. Massimo : الحد الأقصى :

    Se i vertici del PDL di Rovato avessero un minimo di dignità alla luce dei risultati delle ultime elezioni dovrebbero dimettersi per manifesta incapacità anzichè chiedere maggiore spazio in consiglio comunale. وإذا كان رئيسا للPDL Rovato كان الحد الأدنى من الكرامة على أساس نتائج الانتخابات الأخيرة يجب أن يستقيل لعدم يظهر بدلا من البحث عن المزيد من الفضاء في مجلس المدينة.

  11. germana : germana :

    io ho votato pdl e conter ma l’articolo sulla buffoli è vergognoso لقد صوتت وسوف PDL إلا أن هذه المادة على BUFFOLI مخزية

    cmq spero che anche a rovato il vento nuovo mandi a casa i civici!!!! cmq الأمل في أن رياح جديدة Rovato إرسال منزل المنزل!

  12. Luigi Braghini : لويجي Braghina :

    più che allibito deluso. المزيد من روع أن بخيبة أمل. Deluso dal comportamento degli esponenti di rdl che evidentemente non vogliono capire, preferiscono abbassare la testa e gridare per non ascoltare. بخيبة أمل إزاء سلوك أعضاء التجمع أن من الواضح لا يريدون أن يفهموا ، تفضل أدنى رؤوسنا والبكاء لا ليستمع. Ma com’è possibile chiedere la presidenza delle commissioni, la presidenza del consiglio dopo tutto quello che è successo. ولكن كيف يمكن أن يطلب من رئيس اللجنة ، رئيس المجلس بعد كل ما حدث. Col senno di poi mi dico, per fortuna non abbiamo accettato. بعد فوات الأوان ، وأقول ، لحسن الحظ أننا لم تقبل.
    Trovo scandaloso il comportamento in consiglio comunale di Fogliata che lo scorso consiglio annunciò di essersi messo nel consiglio di frazioni per portare i servizi che mancano e poi espone le sue perplessità in modo volgare sul posizionamento del futuro polo scolastico e degli uffici USL definendoli posizionati “in culo ai lupi”. وأجد من سلوك مشين في المجلس الماضي من المجلس ورقة للنبات وأعلنت أنها وضعت في القرى الصغيرة لتقديم الخدمات التي تفتقر إلى وبعد ذلك تعرض له الشكوك مبتذلة للغاية من كبار المستقبل بولو المدارس والمكاتب USL يدعو إلى وضع "في culo الذئاب ". Beh, io non ho risposto e forse sarebbe stato meglio farlo, ma la gravità delle frasi dette mi è giunta solo dopo. حسنا ، أنا لم الإجابة ، وربما كان الاجدر للقيام بذلك ، ولكن قسوة هذه الأحكام الأول فقط وجاءت في وقت لاحق. In culo ai lupi, beh, io abito in culo ai lupi e come me circa 5000 persone e non vedo che problema ci sia a posizionare gli uffici USL in posizione centrale al paese, così come le scuole elementari. في bumhole الذئاب ، حسنا ، أنا أعيش في فتحة الشرج والذئاب مثلي حول 5000 شخص وأنا لا أرى أن هناك مشكلة هي مكان USL في المكاتب وضعا مركزيا في البلاد ، فضلا عن المدارس الابتدائية.
    Poi le frasi contro manenti, il distacco dello stesso Fogliata dalla lega insomma dai, facciamo le persone serie e parliamo di Rovato. ثم الأحكام الصادرة ضد دائمة ، ونشر ورقة من نفس الجامعة في القصير ، لا يتحدث الناس عن سلسلة وRovato.
    Mi associo all’amico Bergomi, al posto di recriminare sulle cariche paventando un esito politico diverso da quello di un anno fa, un serio esame di coscienza da parte vostra. وأنا أتفق إلى Bergomi ، بدلا من تبادل الاتهامات بشأن التهم الخوف نتيجة سياسية عما كانت عليه قبل عام ، وهو دراسة جادة للضمير على الجزء الخاص بك. Un buon vecchio saggio diceva, perchè guardi la pagliuzza nell’occhio del vicino quando nella tua c’è una trave. وقال حسن البالغ من العمر المريمية قال ، بسبب إلقاء نظرة على قذى في العين بالقرب من حسابك هناك عندما الحزمة.

  13. @batì : @ باتي :

    l’articolo dice che piero era assente perciò lui non ha offeso nessuno. ويقول المقال ان بييرو كان غائبا حتى انه لم لأي شخص بالإهانة. anche io lo conosco abbastanza e non è il tipo. وأود أيضا أن نعرف ما يكفي وليس هو النوع.

  14. Giacomo Fogliata : جيمس ليف :

    A lei, caro Braghini, non solo era sfuggita la mia terribile battuta…..ma penso che non abbia nemmeno prestato ascolto nel precedente Consiglio alle mie affermazioni nelle quali suggerivo addirittura di portare il nuovo polo scolastico( che saremo cmq costretti a realizzare…) a ridosso delle frazioni….addirittura sotto la tangenziale all’altezza dell’Eural…(una proposta decisamente lesiva nei confronti degli Abitanti delle Frazioni…vero?)..è per realizzare questo mio desiderio e per altri motivi che ho voluto essere nominato nella commissione delle Frazioni (di proposito con la F) perchè ritengo sia ora di smetterla di considerare i loro Abitanti cittadini di serie B……… لكم أيها العزيز Braghina ، لم يكن إلا الهرب بلدي الرهيبة... نكتة.. ولكن اعتقد أن حتى لم استمع إلى المجلس في بياناتي السابقة حتى في التي اقترحت لتحقيق الدراسية الجديدة قطب (الذي سنكون مضطرين لتقديم cmq...) الكسور وراء... حتى في ظل تماسي dell'Eural إلى... (لا جدال بأنها ضارة لسكان كسور... أليس كذلك؟).. هو تحقيق رغبتي ولأسباب أخرى أن أردت أن أكون في عين مجلس كسري (بالنسبة لواو) لأن اعتقد ان الوقت قد حان لوقف النظر في مواطنيها من سكان سلسلة باء.........
    in merito alle mie affermazioni (monotone e tediose) dell’ultimo Consiglio avrei forse dovuto definire la zona finale di via Poffe con un altra metafora oppure che il Sindaco o qualcuno della giunta abbia qualche motivo particolare che mi sfugge per insistere su una zona così poco opportuna per insediamenti di pubblica utilità(ovviamente solo per me)…..ma anche qui lei avrebbe solo notato la forma e non il contenuto….probabilmente per lei troppo complicato da capire! بيانات عن بلادي (روتيني ومملة) المجلس ربما لتحديد منطقة النهائي poff بعيدا مع آخر استعارة ، أو رئيس بلدية أو شخص من المجلس العسكري أي أن السبب الأول لفشل ويصر على مساحة حتى القليل المناسبة للمستوطنات للاستخدام العام (بالطبع فقط بالنسبة لي)..... ولكن هنا كنت قد لاحظوا فقط شكل وليس محتوى... ربما لأنها بالغة التعقيد لكم لفهم!

  15. VanishingPoint : VanishingPoint :

    Ero presente al Consiglio di lunedì e posso tranquillamente affermare che alcuni momenti sono stati imbarazzanti…la sede dell’ASL è “in culo ai lupi”, “potrei dubitare dei gusti sessuali dei consiglieri”…beh, da chi siede in consiglio mi aspetterei interventi ben diversi. كنت حاضرا في المجلس يوم الاثنين وأستطيع أن أقول باطمئنان إن بعض لحظات محرجة قد المكان... dell'ASL هو "في فتحة الشرج لالذئاب" ، "ويمكن أذواقهم شك الجنسي من المستشارين"... وأيضا ، الذي يجلس في مجلس أتوقع التدخلات مختلفة تماما.
    Credevo che quello fosse il fondo, ma dopo questa vigliaccata nei confronti della Sig.ra Buffoli, la minoranza è scesa ad un livello ancora più basso. اعتقدت أن كان القاع ، ولكن بعد هذا vigliaccata ضد السيدة Buffoli ، والأقلية قد انخفض إلى مستوى أقل من ذلك.
    Si vergognino e non si nascondano dietro alla parola “SATIRA”, che in questo caso non c’entra nulla. ومن vergognino وليس الاختباء وراء كلمة "الساخرة" ، وهو في هذه الحالة لا يقع عليه اللوم.

  16. @Fogliata : @ ليف :

    forse per lei invece è troppo complicato capire che parlare delle abitudini sessuali del sindaco o dei consiglieri è più indicato farlo nei bar in orario da aperitivo piuttosto che in consiglio comunale….dove tra l’altro (e per fortuna) si è registrati. وربما كانت معقدة للغاية لفهم أن الحديث عن العادات الجنسية من رئيس البلدية أو المجالس هو أكثر ملاءمة للقيام بذلك في نقابة المحامين في وقت لشرب بدلا من مجلس الامن... حيث من بين أمور أخرى (ولحسن الحظ) كانت مسجلة.

  17. via cesare battisti : عبر سيزاري Battisti :

    un anno fa ho votato per il centrodestra e anche ora lo rifareri. قبل عام ، أنا صوتت لصالح المركز وحتى الآن rifareri. però vorrei che certe frasi venissero evitate. ولكن أن بعض العبارات تم تجنبها.

  18. ragazza rovatese : rovatese فتاة :

    ho letto i commenti sul sito di forza italia e non ho potuto fare a meno di dire la mia…sono schifata dall’ignoranza di certe persone. قرأت التعليقات على موقع للقوة وأستراليا لا يسعني إلا أن أقول... لقد Schifano جهل بعض الناس. Vorrei proprio vedere tutti questi adoni che si permettono di deridere l’aspetto fisico di altri. أريد أن أرى كل هذه Adoni الذي نستطيع ان نسخر من المظهر الجسدي للآخرين. Spero di non arrivare mai a questo livello di cattiveria e poco rispetto verso persone stupende come Luciana. وآمل ألا يحصل أي وقت مضى إلى هذا المستوى من شر قليلا واحترام الشعب لوسيانا جميل.

  19. cassandra : كاساندرا :

    e per fogliata che ( )? ورقة للنبات ()؟
    che vuol presiedere le commissioni? الذي يريد لرئاسة لجان؟
    in un mondo si tetro lo si metta in vista في العالم الكئيب لأنه يضع في رأي
    illumina a tutti il cammino e la pista أضواء على طول الطريق والمسار
    il solo problema, questo è assai grave المشكلة الوحيدة ، وهذا خطير جدا
    che non ha neppur gli occhi per metterci la trave حتى أن لم يضع عينيه على الحزمة

  20. cassandra : كاساندرا :

    e di forza italia, quella di rovato? أستراليا والقوة ، أن من Rovato؟
    qui servirebbe il consiglio di stato هنا خدمة مجلس الدولة
    se come leggo c’è tanta gente قراءة كما لو كان هناك الكثير من الناس
    che di votare un suo dirigente الذي التصويت له مدير
    lo consiglia solo a chi è senza mente الموصى بها فقط دون مراعاة لهذه

  21. M. م. Poblete : بوبليتي :

    Sono realmente dispiaciuto che nei commenti ci si sia dedicati ad argomenti diversi da quelli del nostro articolo. أنا آسف حقا أن لدينا تعليقات المكرسة لمواضيع أخرى من تلك التي من المادة.
    La nostra attenzione non è certo rivolta all’aspetto della Sig.ra Buffoli del quale in quanto a volontaria non possiamo che esprimere ammirazione e rispetto, ovviamente in quanto a posizioni politiche non possiamo che sottolineare la nostra contrapposizione, soprattutto per quanto concerne il Suo intervento in Consiglio Comunale. اهتمامنا ليس من الاهتمام لمسألة السيدة Buffoli التي كإجراء طوعي ، لا يسعنا إلا أن أعرب عن الإعجاب والاحترام ، من الواضح أن المواقف السياسية باعتباره لا يسعنا إلا أن نؤكد معارضتنا ، وبخاصة ما يتعلق منها من سيادتكم التدخل في المجلس البلدي.
    Non è nostra intenzione mancare di rispetto con un fotomontaggio che francamente non trovo ne di cattivo gusto ne offensivo ma realizzato in forma satirica per accentuare il tema dell’articolo. نحن لا نريد ان نفوت امتثالا لتركيب الصورة التي بصراحة أنا لا تجد في ذوق سيء لكنه أدلى الهجومية الساخرة في شكل إبراز موضوع من هذه المادة.
    La Sig.ra Buffoli è libera di rispondere se lo riterrà opportuno in quanto il nostro blog è assolutamente libero ed aperto a tutte le opinioni anche quelle avverse. السيدة Buffoli مجاني للرد إذا ما رأت ذلك ملائما لنا بلوق تماما حرة ومفتوحة لجميع الآراء بما فيها تلك الأحداث. Nel caso ci può anche contattare riservatamente .Non è nostra intenzione portare offesa o urtare la sensibilità di alcuno ed ovviamente non riteniamo di aver mai lanciato accuse diffamatorie a chi che sia, ma ci siamo attenuti ai fatti. وإذا كان يمكننا أيضا الاتصال riservatia. نحن لا نريد أن أهان أو طرق حساسية من بعض وبالطبع فإننا لا نعتقد انه من أي وقت مضى بدأت تشهيرية المزاعم عن ذلك ، ولكننا تمسك الوقائع.
    Per qaunto riguarda gli utenti , torno a chiedere un maggior rispetto ed attinenza al tema in discussione poichè, anche se con rammarico , non pubblicheremo più interventi dove vengano riconosciute offese o volgarità. Qaunto القلق للمستخدمين ، والعودة إلى طلب مزيد من الاحترام وصلة إلى الموضوع قيد المناقشة منذ ذلك الحين ، وإن مع الأسف ، لا تنشر المزيد من التدخلات حيث جرائم معترف بها أو عامية.
    Invito comunque a leggere con maggiore attenzione l’articolo del quale allego gli stralci che citano la Sig.ra Buffoli: على أي حال دعوة لقراءة المزيد بعناية المادة المغلقة التي مقتطفات من الإشارة إلى السيدة Buffoli :

    ” Durante il Consiglio Comunale della scorsa sera, abbiamo appreso di essere sottoposti ad un esame per verificare la nostra affidabilità da parte della Consigliera di maggioranza Sig.ra Luciana Buffoli. "مجلس المدينة وخلال الليلة الماضية ، تعلمنا أن الخضوع لهذا الفحص للتحقق من موثوقية لنا من جانب أغلبية مجلس السيدة لوسيانا Buffoli.

    Durante il dibattimento dei punti all’ordine del giorno, il consigliere di opposizione Giacomo Fogliata ha aperto ad una collaborazione su alcuni temi, apertura prontamente recepita dal consigliere di maggioranza e segretario del PD di Rovato Angelo Bergomi , tanto che tra i due si è innescato un’interessante dibattito sempre nella diversità di opinioni davanti al Sindaco Dott. وخلال جلسة الاستماع من البنود الواردة في جدول الأعمال ، عضو مجلس جيمس Fogliati المعارضة فتحت التعاون بشأن بعض القضايا ، وفتح تنفذ بسهولة من جانب أغلبية مستشار وسكرتير للشعبة المشتريات Rovato انجيلو Bergomi ، حتى أن بين اثنين من المبررات دائما مثيرة للاهتمام في مناقشة تنوع الآراء في الجبهة من عمدة د. Andrea Cottinelli che si è presentato meno brillante ed entusiasta nel difendere le posizione della Giunta . اندريا Cottinelli التي يبدو مشرقا وأقل حماسا في الدفاع عن موقف المجلس.

    Alla luce dei clamorosi esiti delle elezioni politiche è stata avanzata dai consiglieri di opposizione la richiesta di un’apertura anche da parte della maggioranza che con il 21% circa dei consensi ha il dovere morale di prendere atto della mutata condizione politica , ma sorprendentemente la relazione della consigliera Sig.ra Luciana Buffoli ha prontamente spento quella debole luce che sembrava intravvedersi. في ضوء النتائج المثيرة للمن الانتخابات البرلمانية وأدلى المستشارين إلى الطلب الذى تقدمت به المعارضة لحتى من جانب الأغلبية مع 21 ٪ من توافق في الآراء واجب أخلاقي يحيط علما للتغيير السياسي شرط ، ولكن من المدهش أن التقرير للمجلس السيدة لوسيانا Buffoli كان على الفور اغلاق ضعف ضوء على ما يبدو لمحة.

    Nessuna Presidenza di commissioni o altro alla minoranza che con il suo comportamento ha rallentato i lavori della giunta e ha dimostrato una inaffidabilità a causa delle suoi 10 mesi di assenze dal Consiglio Comunale per un ricorso inutile che ha gettato discredito su questa giunta non riconoscendone prontamente la vittoria e la volontà dei cittadini e mettendo in dubbio l’operato dei Presidenti di seggio e dei loro collaboratori. لا شيء من رئاسة لجنة الأقليات الأخرى أو السلوك الذي ادى الى التباطؤ في العمل من المجلس العسكري وأظهرت لا يعول عليه لما له من 10 شهرا من عدم وجود مجلس مدينة لأنه عمل والقيت غير ضرورية تشويه سمعة هذا لا يأتي بسهولة الاعتراف وانتصار لإرادة المواطنين والتشكيك في الإجراءات التي من رؤساء مكاتب الاقتراع والمتعاونين معهم.

    Nulla di più pretenzioso . لا شيء أكثر الطنانة.

    La minoranza non ha mai posto ostacoli con la sua assenza ai lavori della giunta e non ha alcuna intenzione di farlo, visto anche l’abnorme numero di piani integrati che ha preoccupato anche esponenti politici non proprio vicini a noi . الأقلية لم تضع العقبات في عدم وجوده في أعمال المجلس العسكري وليس لديها نية للقيام بذلك ، نظرا للعدد غير عادي من خطط متكاملة كما أن قلق الساسة لا قريبة منا. Riteniamo opportuno che l’opposizione forte del consenso debba rappresentare maggiormente la comunità rovatese anche nelle istituzioni.” ونحن نعتقد أن المعارضة ينبغي أن توافق قوي في الآراء ينبغي أن يكون أكثر مجتمع rovatese أيضا في المؤسسات ".

    Se riconoscete offese personali alla Sig.ra Buffoli vi invito a farmeli notare. إذا كنت تقبل الاهانات الشخصية لدعوة السيدة Buffoli لكم مذكرة لي.
    Resta inteso che ho già provveduto ad oscurare commenti contenenti frasi di cattivo gusto. ومن المفهوم أن سبق لي القيام به لتطغى على التعليقات التي تحتوي على عبارات في ذوق سيء.
    Cordialmente بإخلاص

  22. Circolo Alleanza Nazionale Rovato : Alleanza القومية Circolo Rovato :

    Ultimamente vediamo il diffondersi di vignette offensive e leggiamo commenti che mirano solo ad offendere e deridere delle persone impegnate politicamente. وفي الآونة الأخيرة نرى انتشار الرسوم المسيئة وقراءة التعليقات التي تسعى فقط إلى إهانة وهمية والناس المعنيين سياسيا. Ci dissocciamo da questi atteggiamenti, che nulla hanno a che vedere con la politica ed il buon senso. هناك dissocciamo بها هذه المواقف ، التي لا علاقة لها مع السياسة والحس السليم.
    Avere un’opinione politica diversa non giustifica questi atteggiamenti, la starda che alleanza nazionale propone e segue è quella del confronto e del dialogo mantenendo il rispetto dell’interlocutore. أن يكون لها رأي مختلف السياسة لا تبرر هذه المواقف ، Stard التحالف الوطني ودون أن يقترح هو أن المواجهة والحوار مع الحفاظ على الامتثال الحالات.

    Cordialità مودة

    Circolo Alleanza Nazionale Montorfano Alleanza القومية Circolo Montorfano

  23. Vedo prevedo : أتوقع :

    nnnnnnnnnnnnn
    nnnotiziona nnnotiziona
    escealdo rossi di FI e entra lazzaroni di AN, se FI si è staccata da manenti come sembra che lo facciano decadere così entra pasinetti che però è stato eklettotravagliato entra gussago, così sarebbe un gran bel consiglio escealdo الحمراء الفرنسيسكان ويدخل lazzaroni لل، الفرنسيسكان إذا كانت منفصلة عن دائمة على ما يبدو أنها بذلك يبطل Pasinetti لكن كان eklettotravagliato يدخل Gussago ، حتى انها ستكون كبيرة المجلس

  24. Vedo prevedo : أتوقع :

    se ho capito alleanza nazinale si discosta dalle vignette dei forza italia effettivamente è dalle elezioni che queste vignette girano il risultato in campagna elettorale non è stato buono e le vignette piacciono solo a chi le fa però almeno c’è qualcuno che le faevviva إذا كنت قد فهمت التحالف الوطني يختلف عن الرسوم المسيئة للقوة أستراليا هو فعلا الانتخابات التي تديرها هذه الرسوم في نتيجة الانتخابات لم يكن جيدا وتماما مثل الرسم الذي يجعل ولكن على الأقل هناك شخص أن faevviva

  25. mangusta : النمس :

    Poblete questo si chiama lanciare il sasso e nascondere la mano, spero che ai civici abbiano le palle per prendere la cosa di petto e farvi … capire come ci si deve comportare e non pensino solo “lasciamoli fare”. بوبليتي إطلاق هذا يسمى الحجر وإخفاء من جهة ، وآمل أن تتاح لي المنزل لتأخذ الكرة على صدره ولكم... ما يجب علينا أن نرى كيف يؤدي ولا اعتقد فقط "لنترك القيام به".

    Una persona che si impegna per il proprio territorio deve affrontare uno scontro sul piano delle proposte e dei risultati, il resto è per chi non sa cosa dire … all’aperitivo. والشخص الذي تلتزم أراضيها تواجه اشتباك على المقترحات والنتائج ، هو لبقية الناس الذين لا أعرف ماذا أقول... all'aperitivo.

  26. Andrea TESSERATO PDL : اندريا بطاقة PDL :

    Signor Poblete, السيد بوبليتي ،

    ma se anche ALLEANZA NAZIONALE si dissocia da voi..CHI E’ CHE SBAGLIA?? ولكن حتى لو كان يعزل التحالف الوطني لمنظمة الصحة العالمية لكم.. 'هذا الخطأ؟

    TUTTO IL MONDO TRANNE VOI?? في جميع أنحاء العالم باستثناء لكم؟

    AVETE AVUTO L’ENNESIMA CADUTA DI STILE, ammettetelo e basta. هل كان لديك من الهبوط الأسلوب ، والاعتراف توقف.

    Per il resto abbiamo cosi tanti motivi per opporci politicamente alla gestione civica, lasciate stare idiozie come l’articolo sulla buffoli. بالنسبة لبقية لدينا الكثير من الأسباب لمعارضة سياسيا الإدارة المدنية ، اسمحوا حماقة كما تقف هذه المادة على BUFFOLI.

    si vergogni chi lo ha fatto, lo dico da militante PDL. العار الذين فعلوا ذلك ، وأقول المسلحة PDL.

  27. mamma mia : ماما ميا :

    quante mazzate per Forza Italia Rovato fra qui e il loro sito.. كم الطابق فورزا ايطاليا Rovato بين هنا والموقع..

    mi sa che la prossima volta gli scelgono con cura i fotomontaggi e gli articoli وأنا أعرف أن في المرة القادمة أن تختار بعناية والصور والمواد : - ف

  28. Leonida (il ritorno) : Leonida (عودة) :

    Da Fini alla Camera ad An di Rovato, il PdL non è tutto uguale..per fortuna. فيني من مجلس النواب من Rovato لأحد ، PDL ليس هو نفسه.. لحسن الحظ.

    Bravi ragazzi di An, ora però piu’ incisività nelle scelte..avremo due consiglieri, Capoferri intervieni anche tu e non lasciare il pallino a Fogliata. أحد الأخيار ، ولكن بعد ذلك معظم 'تأثير في الخيارات.. سيكون لدينا اثنين من المستشارين ، هو أيضا Capoferri لكم وليس لمغادرة الرصاص صفحة.

    Facciamo sentire che fra 4 anni il sindaco..chissà. ونحن نرى أن ما بين 4 سنوات.. من يدري رئيس بلدية.

  29. Franco : فرانكو :

    Chi stava per annegare nell’acqua alta e si è costruito una piscina con l’acqua bassa non può certo essere preso a modello come Rosolino del momento. من الذى سوف يغرقون في ارتفاع وأقامت مع بركة المياه لا يمكن اعتباره نموذجا للRosolino لحظة.

  30. Giacomo Fogliata : جيمس ليف :

    Come già espressomi sul sito di FI, mi ritengo indignato per gli insulti personali rivolti alla signora Luciana Buffoli per la quale da anni nutro la più profonda stima e simpatia. كما espressomi بالفعل على الموقع من الفرنسيسكان ، وأنا على غضب في الشخصية والشتائم موجهة إلى السيدة لوسيانا Buffoli لسنوات عديدة كما قلت أعمق والاحترام والتعاطف.
    Sono convinto dell’utilità del confronto politico, anche il più aspro, purchè questo non sia irrispettoso della dignità personale. وأنا مقتنع من المواجهة السياسية ، بل وأكثر الوعرة ، وقدمت هذه ليست من عدم احترام الكرامة الشخصية.
    Per quanto mi concerne sono dispiaciuto per il clima certamente non propedeutico per una serena ed obiettiva valutazione delle decisioni che il Consiglio comunale dovrà adottare nell’interesse di tutta la nostra comunità. وفيما يتعلق بي وانا آسف لمناخ بالتأكيد ليست أولية لتهدئة وتقييم موضوعي لاتخاذ القرارات التي ينبغي للمجلس أن يتخذ في مصلحة مجتمعنا برمته.
    Colgo l’occasione per rispondere ad alcune affermazioni comparse su questo blog nei miei confronti………….se i miei interventi in Consiglio ,animati dal desiderio di agire nell’interesse dei miei concittadini,ovviamente più o meno condivisibili, sono indice di “noia”, spero in futuro di essere in questi frangenti molto più noioso………… وأغتنم هذه الفرصة للرد على بعض البيانات التي ظهرت على هذا بلوق ضدي............ وإذا كان لي الخطب في المجلس ، مستوحاة من الرغبة في العمل في المصالح من زملائي المواطنين ، بطبيعة الحال ، أكثر أو أقل قبولا ، وتشير " الضجر ، "آمل في المستقبل ليكون في هذا أكثر بكثير مملة............
    la signora che per l’ennesima volta mi ha dato fiducia votandomi…la ringrazio…la prego, non lo faccio più se per lei ha più valore una battuta scherzosa (ho voluto liquidare con questa un argomento che presenta tante e tali perplessità che meriterebbe il dibattito di un consiglio comunale intero)……. سيدة أن مرة أخرى وقد أعطاني الثقة votandomi... شكرا... من فضلك لا تفعل المزيد إذا كان لديك أكثر قيمة scherzosa حانة (أردت لتسوية مع هذه الحجة التي حيرة كثير من هذا القبيل وأنه يقتضي مناقشة كاملة من المجلس)...... di una vita impegnata nel volontariato e nel sociale……… من حياة ملتزمة العمل التطوعي والاجتماعي.........

  31. The Punisher : وقد المعاقب :

    Riporto un pezzo di una commissione parlamentare Cilena sulle violenze del Regime di Pinochet” il sociologo Hector Hernan Gonzales Osorio, 27enne, sappiamo che fu torturato selvaggiamente applicandogli elettrodi ai testicoli, ai denti, alle orecchie, alle gambe, pancia e testa; gli furono assestati colpi su tutto il corpo, gli ruppero il naso, i timpani, tentarono di soffocarlo tappandogli la bocca e il naso; gli misero la testa in cubi di acqua e lo minacciarono di torturare sua moglie Ofelia Nistal, dentista e sua figlia di 8 mesi davanti a lui.” ترحيل قطعة من لجنة برلمانية بشأن العنف من نظام بينوشيه في شيلي "في علم هرنان هكتور غونزاليس أوسوريو ، 27enne ، ونحن نعرف للتعذيب الوحشي الذي كان تطبيق كهربائية إلى الخصيتين ، الأسنان ، والأذنين والساقين والبطن والرأس ، وكان assestati ضربات على كامل الجسم ، وكسرت أنفه ، الجملونات ، حاول خنق التنصت على فمه وأنفه ، مع رئيس وضعت في المكعبات من المياه والتعذيب وهدد زوجته أوفيليا Nistal ، طبيب أسنان وابنتها امام 8 أشهر له ".

  32. @ punisher : @ المعاقب :

    ma che cazzo c’entra tutto questo? ولكن يمارس الجنس مع c'entra كل هذا؟
    visto che il poblete è quì dal 1971. منذ بوبليتي هو هنا منذ عام 1971.
    queste si che sono squallide cretinate. هذه الهزات الذين قاتمة.

  33. pignatta : Pignatta :

    Fogliata pensi a fare l’opposizione e non si occupi delle varie solidarietà a gente che non sa che farsene della Sua signorilità;si preoccupi invece di presentarsi in consiglio col Suo gruppo al completo,così magari avrà qualche valida spalla se conta davvero di diventare il leader dell’opposizione.Quelli che vogliono passare le serate nel letto o col gatto sulle cosce che se ne stiano davvero a casa e diano le dimissioni. Fogliati اعتقد من والمعارضة لا تأخذ الرعاية للتضامن مع مختلف الناس الذين لا يمكن أن نفترض أن حسابك signorilità سوف تقلق بدلا من أن يكون في المجلس مع مجموعتك لاستكمال ، ولذلك ربما يكون في بعض حسن النية إذا كان الكتف وقد أصبح حقا زعيم المعارضة. هؤلاء الذين يريدون لقضاء المساء في السرير أو أن القط مع الساقين إذا كانوا حقا في الداخل وإعطاء الاستقالة.

  34. cassandra : كاساندرا :

    ohi grande pignatta ohi كبيرة Pignatta
    se un bel tacer non fu mai scritto إذا كانت جميلة Tacerii أبدا مكتوب
    un bel parlare non fa per Fogliata لطيف الحديث لا لكل ورقة
    assente da mesi si è fatto notare تغيب لأشهر وقد أشار
    per eloquenza scurrile e sguiata لبلاغة وحاقد sguiata
    il suo consigliere sarà signorile مستشاره سيكون المكررة
    quanto se lo sarà chi scola un barile كما لو أن المدرسة الذي سيكون للبرميل

  35. Vedo prevedo : أتوقع :

    qualcuno comunichi a chi di dovere che la destra italiana è diversa da quella cilena per favore, grazie شخص بإبلاغ واجب من حق الايطالية مختلفا عن أن من شيلي ، من فضلك ، وذلك بفضل

  36. Daniele : دانييل :

    Le accuse personali..si chiariscono a livello personale, non su un blog. الاتهامات الشخصية.. لك أن توضح المستوى الشخصي ، وليس على بلوق.

  37. AB : AB :

    @M. @ م. Poblete بوبليتي
    e lei sarebbe un portavoce? وقالت إنها ستكون وقال المتحدث باسم؟ che tristezza…..la saggezza avrebbe volute che voi cancellaste quei post offensivi sul vostro sito, invece lei è qui a cercare di mettere una toppa che proprio non si attacca a nessun tessuto. .. الحزن... أن حكمة أن يريد لكم بعد هجوم cancellaste هذه على موقعك ، بدلا من انها هنا في محاولة لوضع التصحيح أن أي هجوم لا الأنسجة.
    la signora Buffoli è una donna apprezzata nel nostro paese è grazie a persone come lei che la solidarietà si concretizza in fatti e non in sterili dichiarazioni. السيدة Buffoli امرأة تبلغ قيمة في بلدنا هو بفضل أشخاص مثلك أن التضامن هو وأعرب عن حقائق وليس في بيانات عقيمة.

    @ Giacomo Fogliata @ جيمس Fogliati
    se lei ha notizie di reati in merito alle aree di via poffe, dovrebbe fare una sola cosa, vada dal magistrato, altrimenti non si usano mezze frasi e non si lascia intendere qualcosa che forse c’è e forse non c’è. إذا كان لديك خبر الجريمة على مناطق قبالة poff ينبغي أن نفعل شيء واحد ، الذهاب من جانب المحكمة ، وإلا لا تستخدم نصف الأحكام وليس هناك ما يوحي ربما لا يوجد.
    è un suo dovere fare denuncia, sempre che ne esistano gli estremi. ومن واجبه على الشكوى ، حيث توجد المتطرفة.
    il resto sono solo parole….al vento. بقية هي مجرد كلمات... لالريح.

  38. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    anche a me piacerebbe un presa di posizone più forte da parte di AN . وأود أيضا أن مثل اتخاذ موقف أقوى من. li vedo interessati, moltom impegnati, la loro smkentita sulle dichiarazioni alla buffoli son positive,mi augurto che riesano a prevalere nella logica del PDl rovatese, ad ora l’unica via per cambiare. أرى لهم المشاركة ، ملتزمة moltom ، smkentita بيانات إيجابية عن ابن BUFFOLI ، استعرضت augurto السائد في منطق PDL rovatese ، الآن الطريقة الوحيدة لتغيير.

    per il resto fuffa. بالنسبة لبقية fuffa.

    E’ giusto portare argomentazioni inconsiglio comunale, me credo che , la prima cosa da fare, vista l’assenza prolungata , sioa quella di raccogliere le informazioni perse nei 10 mesi precedenti onde non fare richieste o discussioni su temi che no si sono approfonditi. هاء 'inconsiglio تحقيق عادل حجة البلدية ، وصدقوني أن أول ما ينبغي القيام به ، نظرا لغياب طويلة ، sioa الحصول على المعلومات التي فقدت في ال 10 شهرا السابقة لموجات لا تقديم طلبات أو مناقشات بشأن المسائل التي ليست لها عمق. faremmo un a figura migliore certamente. كان علينا أن الرقم أفضل بالطبع.

  39. tonno : سمك التونة :

    MA dove stiamo??? ولكن أين نحن؟ TUtti contro Poblete ed il suo articolo che non ha niente di riprovevole. ضد جميع بوبليتي ومقالته ان ليس لديها أي شيء يستحق الشجب.
    SOno stati scritti due commenti fuori luogo sul blog di FI e sotto con questo attacco. وكانت تعليقات مكتوبة اثنين من مكان على بلوق من الفرنسيسكان وتحت هذا الهجوم. Ma ci siete o ci fate? ولكن نحن أو نفعل؟

    I commenti sulla Buffoli sono identici ai commenti di xyz ed altri su questo blog. التعليقات على Buffoli مطابقة لتعليقات XYZ وغيرها على هذا بلوق. NEssuno però ha fatto guerre civili. لا شيء ، ولكن ، لم الحروب الأهلية.
    Questa è la disinformazione! هذا هو التضليل! E che anche AN e Fogliata corrano dietro ai sinistroidi è alquanto bizzarro! وأنه ورقة للنبات والبعيد وراء sinistroidi جدا غريب!

  40. AB : AB :

    @ tonno @ سمك التونة

    con la differenza che questo è un sito (blog, o chiamalo come credi) gestito da terzi ei commenti offensivi vengo cancellati, l’altro è gestito da un partito ei commenti offensivi sono rimasti. والفرق هو أن هذا هو الموقع (بلوق ، أو كما يطلق عليه في رأيك) التي تديرها أطراف ثالثة وحذف التعليقات الهجومية ، والأخرى هي التي تديرها طرف وتعليقات مسيئة.
    sono certo che capisci benissimo la differenza, poi io il signor Poblete nemmeno lo conosco e non mi permetto di offenderlo, dico solo che la coerenza implica anche il rispetto delle persone e se si fa il portavoce di qualcosa, in questo caso forzaitalia rovato, o si cancellano i post o implicitamente li si appoggia. وأنا متأكد من أن لك نفهم جيدا الفارق ، ثم أنا السيد بوبليتي حتى نعرف له وأنا لن الإساءة ، وأقول فقط أن الاتساق يعني أيضا احترام الشعب واذا كان هو المتحدث باسم لشيء ، في هذه الحالة forzaitalia Rovato ، أو لكم ما بعد محو أو ضمنا تؤيد لهم.
    niente di personale ovviamente. وليس منها شخصيا بالطبع.
    diverso il discorso per il signor Fogliata, ma vale per tutti, se si è a conoscenza di fatti di rilevanza penale, si ha l’obbligo, quantomeno morale di denunciarli, altrimenti si scade nel pettegolezzo da bar o nella peggiore delle ipotesi nei pregiudizi e la politica non ha bisogno ne degli uni ne degli altri, anche in questo caso nulla di personale. خطاب السيد لمختلف صحائف ، ولكن ينطبق على الجميع ، إذا كنت تعرف الحقائق من القانون الجنائي ، التزاما لتقرير لهم على الأقل الأخلاقية ، وإلا فإنها تنتهي في القيل والقال بار أو في أسوأ الأحوال في والتحيزات سياسة لا حاجة للبعض منهم للأخرى وسوف ، وليس منها شخصيا مرة أخرى.

  41. Luigi Braghini : لويجي Braghina :

    Sign Fogliata, avremo modo di disquire di queste tamtiche nella prossima commissione frazioni. توقيع Foglia ، فإننا سوف Disque من tamtiche هذه اللجنة في الأجزاء التالية. Trovo solamente strano prima volere portare servizi nelle frazioni e poi dire che via lombardia è in culo al mondo. أجد أنه من الغريب فقط أول الخدمات ستحقق في كسور وبعد ذلك القول ان هناك مبارديا الحمار في العالم. Tanto per precisare, è forse la posizione più baricentrica se si pensa alla cartina di Rovato, per cui… مجرد توضيح ، ربما يكون أكثر مركز على الجاذبية لو كنت تخطط لرسم خريطة Rovato ، حتى...
    per via poffe, solo chiacchere. من جانب poff ، مجرد دردشة. Nessuno ha deninciato niente e tanto più che se non fosse stato per l’ex sindaco Scalvi, certe argomentazioni forse non sarebbero neanche balzate in testa. ولم تعلن أي جهة deninciato وشيئا أكثر بكثير من لو لم يكن لرئيس البلدية السابق Scalve ، وبعض الحجج التي لا يجوز حتى يقفز رئيس.

  42. @tonno : @ التونة :