Posted in Cronaca | Giovedì, Maggio 15th, 2008 | Trackback نشر في وقائع | الخميس ، أيار / مايو 15th ، 2008 | Trackback

Ringraziamo l’ufficio Servizi Sociali ونحن نشكر مكتب الخدمات الاجتماعية
E’ stato indetto nel distretto numero 7 Oglio Ovest (in cui è ricompreso anche Rovato) un bando di sostegno economico per le famiglie con figli fino a 3 anni d’età. هاء 'بدأت في عدد 7 Oglio منطقة الغربية (التي شملت أيضا Rovato) دعوة لتقديم الدعم الاقتصادي للأسر التي لديها أطفال حتى 3 اعوام. Per poter ottenere un aiuto economico è necessario soddisfare 4 requisiti : من أجل الحصول على المعونة الاقتصادية اللازمة لتلبية احتياجات 4 :
1 Residenza nel Distretto. الإقامة في منطقة 1.
2 Entrambi i genitori conviventi, ol’unico genitore presente, siano lavoratori ed abbiano lavorato nel corso del 2007 per un periodo almeno pari a quello di fruizione del servizio da parte del minore (è possibile effettuare richieste di documentazione finalizzate alla verifica della situazione lavorativa dichiarata). 2 كلا الوالدين الذين يعيشون معا ، أو أحد الوالدين حملة الحالية ، ويعمل وعملت في عام 2007 لمدة لا تقل عن تلك التي تستخدم الخدمات من جانب أقل (يمكنك تقديم طلبات الحصول على وثائق للتحقق من حالة العمالة وأعلنت (.
3 Aver usufruito di servizi pubblici o privati autorizzati per almeno 3 mesi durante l’anno 2007 (sono inclusi servizi quali: pre-asili, asili nido, nidi famiglia; sono esclusi servizi quali: scuole materne) oppure di aver fruito del servizio di una baby sitter regolarmente assunta. 3 بعد الاستفادة من القطاع العام أو الخاص أذن لمدة لا تقل عن 3 أشهر خلال العام 2007 (بما في ذلك الخدمات مثل ما قبل رياض الأطفال ، ومدارس الحضانة ، الأسرة الاعشاش ، ولكن باستثناء الخدمات مثل المدارس) أو قد استفادوا من خدمة أ حاضنة الرضيع بانتظام المتخذة.
4 Reddito ISEE inferiore a € 25.000,00. 4 انخفاض الدخل لISEE € 25000.00.
La domanda modulo_domanda_buono_famiglie_2008.doc , a cui va allegata anche l’attestazione ISEE del nucleo familiare, va presentata al comune di residenza entro il 30/05/2008. تطبيق modulo_domanda_buono_famiglie_2008.doc ، الذي يجب أن يكون أيضا المرفقة تشهد ISEE الأسرة ، الذي سيقدم إلى بلدية الإقامة قبل 30/05/2008. I singoli comuni trasmetteranno poi le domande all’Ufficio di Piano che redigerà la graduatoria finale in base ai valori ISEE presentati. الفرد البلديات ثم إرسال الطلبات إلى الخطة التي ستعد الترتيب النهائي على أساس القيم المعروضة ISEE.
Il buono che verrà erogato a sostegno delle famiglie sarà stabilito in maniera percentuale alle spese sostenute dal nucleo richiedente. القسيمة وسوف تقدم دعما للأسر وسيتم إنشاء في نسبة إلى تكاليف الأساسية لمقدم الطلب. Per la precisione, con un reddito ISEE inferiore ai 10 mila euro il rimborso sarà del 35% delle spese; per un reddito tra i 20 e 25 mila euro del 5%. للتسجيل ، ISEE مع الدخل أقل من 10 ألف يورو وسيتم سداد 35 ٪ من نفقات ، لدخل ما بين 20 و 25 ألف يورو من 5 ٪.
Complessivamente il Piano Finanziario destina 25 mila € per l’erogazione di tale buono. وتخصص الخطة المالية الشاملة € 25 ألف لإيصال أن جيدة.