Le fioriere di corso Bonomelli: il contributo di una lettrice زهرة بطبيعة الحال bonomelli : مساهمه من احد القراء

fioriere1.jpg

In attesa di riportare con dovizia di foto e particolari l’adunata sezionale alpina di domenica 1 giugno a Rovato, riceviamo e pubblichiamo un articolo di una nostra lettrice in qualche modo inerente al tema: في انتظار العودة مع ثروه من صور وتفاصيل اللقاء sezionale جبال الأحد ، 1 حزيران / يونيو في Rovato ، وتلقى ونشر مقال لنا القارئ في بعض بصلة لموضوع :

“Sabato 31 maggio, lungo Corso Bonomelli , quasi all’altezza di piazza Garibaldi, c’erano 8 fioriere colme di sporcizia. السبت 31 ايار / مايو ، الى جانب Corso bonomelli ، غاريبالدي في مربع تقريبا ، كان هناك 8 زهرة تملأ الأواني الترابية. Le foto dimostrano come venissero usate al posto dei cestini dei rifiuti. الصور تظهر كيف تم استخدامها بدلا من papierkörbe. Sono entrata in un negozio della zona (Rovato.org ha omesso il nome del negozio, dato che non ha la possibilità di replicare) e ho chiesto se si poteva intervenire per migliorare le condizioni della zona antistante, considerato che il giorno dopo per la sfilata degli alpini sarebbero arrivate a Rovato oltre 3.000 persone con contorno festante di gente assiepata per applaudirli e godere della lieta manifestazione. انا دخلت محل في منطقة (rovato.org وقد حذفت اسم المحل ، وغير قادرة على تكرار) وسألت اذا كنت يمكن ان تتدخل لتحسين اوضاع المنطقة في الجبهة ، نظرا الى ان بعد يوم والاستعراض جبال الالب في Rovato سيصل الى اكثر من 3.000 شخص مع احتفالي contour من الناس assiepata لapplaudirli ويتمتع الحدث السعيد.

Ho pensato che non si poteva lasciare una cosa così brutta nel centro del paese. كنت اعتقد اننا لا يمكن ان تترك شيئا حتى القبيح في وسط البلد. Allora ho chiesto ad Angela, la fiorista del corso se poteva farmi un preventivo per sistemare le fioriere. بعد ذلك سألت انجيلا ، بائع الزهور وبطبيعة الحال اذا كان يمكن ان تعطيني تقديرا لتثبيت الزهور. Angela è andata, ha visto la situazione e ha fatto un preventivo per sistemare il tutto. انجيلا ذهب ، شهد الوضع وتقدم تقديرا لتصحيح كل شيء.

fioriere2.jpg
Indovinate chi si è accollato le spese? وقد accollato تخمين من النفقات؟ Il negoziante ha detto che la sporcizia era degli extracomunitari e che sarebbe stato inutile mettere i fiori perché avrebbero rovinato tutto di nuovo. Ha fatto però togliere lo sporco che da settimane veniva depositato lì dentro. وقال التاجر ان عصر من الاوحال وخارجها انه سيكون عديم الجدوي لوضع الزهور لانه قد خربت كل شيء مرة اخرى. غير انه ، وإزالة الأوساخ من ذلك الاسبوع واودع في الداخل.

Allora sono andata dal proprietario del Call Center della zona e gli ho detto che il giorno dopo ci sarebbe stata la sfilata degli alpini e che sarebbero arrivate a Rovato migliaia di persone. ثم ذهبت من قبل صاحب مركز في المنطقة وقلت له إن كان هناك بعد يوم والاستعراض من جبال الألب وسيصل الى Rovato الالاف من الاشخاص. Lasciare quella sporcizia nel centro del paese era davvero imperdonabile. ترك الاوساخ في وسط البلاد هي في الحقيقة لا يغتفر.

Sapete cosa ha fatto? أنت تعرف ماذا فعلت؟ Ha tirato fuori i soldi dicendo che avrebbe pagato lui la fiorista, per onorare gli alpini. وقال انه اخرج عن القول ان الاموال التي كانت تدفع له بائع الزهور ، لتكريم جبال الالب. Guardate come è cambiato il posto. انظر كيف المكان قد تغير. Guardate la differenza tra prima e dopo. Non è vero che gli extracomunitari sporcano e basta. انظروا الى الفرق بين قبل وبعد. انه ليس صحيحا ان عدم والقذره وعلي الذهاب. Qualcuno pulisce anche e desidera rendere bello il paese di Rovato” احدهم ينظف نريد ايضا ان نجعل من البلد الجميل Rovato "

(in foto: le fioriere prima e dopo l’intervento di sabato 31 maggio) (الصورة : زهرة قبل وبعد تدخل من يوم السبت الموافق 31 ايار / مايو)

48 Commenti to “Le fioriere di corso Bonomelli: il contributo di una lettrice” 48 تعليقات على "الزهره بطبيعة الحال bonomelli : مساهمه من احد القراء"

  1. mangusta : Mangusta :

    complimenti alla signora che si è presa la briga di sitemare le fioriere, a volte (extracomunitari e non) andiamo un po’ stimolati perchè le cose funzionino per il meglio مجاملات لسيدة قد اتخذت من عناء sitemare زهرة ، في بعض الأحيان (من خارج أم لا) دعنا نذهب قليلا 'تشجيع العمل لان الامور للافضل

  2. AB : أ ب :

    complimenti alla signora e al propietario del call center. مجاملات لسيدة والمالكه للمركز.
    hanno mostrato una buona sensibilità nei confronti di questo paese. واظهرت جيدا حساسيه تجاه هذا البلد.

  3. AB : أ ب :

    in più… المزيد…
    esiste un regolamento comunale, già adottato da questa amministrazione. وثمة لائحة البلدية ، التي سبق ان اعتمدتها هذه الادارة. inutile fare dei regolamenti se poi non si chiede ai vigili di farli rispettare. الانظمه غير الضروريه واذا لم تفعل وطلب الى يقظه انفاذها.
    vale anche per chi porta i cani a fare i loro bisogni senza il sacchetto per raccogliere le feci….in particolare nella zona dei parchi giochi e degli spalti. ينطبق ايضا على جعل من تلك الكلاب لجعل احتياجاتهم دون كيس لجمع… الغائط. سيما في مجال ملاعب وهامش.
    sarebbe ora che qualcuno impari a pulire dove sporca. لقد حان الوقت ان احدهم قد تعلم لتنظيف التربة فيها.

  4. AI NOSTRI AMMINISTRATORI : لدينا المخرج :

    se con i cassonetti il risutato è questo, se li togliete lo sporco lo troveremo anche ai bordi delle strade più o meno come a Napoli, riflettete ! اذا كانت صناديق risutato هو مع هذا ، اذا كان لنا ان ازالة الاوساخ ايضا على طول الطرق اكثر او اقل كما هو الحال فى نابولي ، اعتقد!

  5. xyz : شركة XYZ :

    Ma smettiamola di rompere le palle su tutto e su tutti basta che ci sia da far polemica su qualcosa che riguarda l’amministrazione che qualsiasi cosa fa da pretesto. ولكن دعونا وقف اكثر من الكرات وكسر جميع ان هناك ما يكفي لجعل الجدل حول ما يتعلق الادارة قبل اي شيء ان يكون ذريعة. Qui c’è una signora che ha raccontato un episodio a suo modo molto bello. وهنا سيدة ابلغ من اي حلقة بطريقتها الخاصة جميل جدا. E subito qualcuno che rompe le palle sulla scelta di togliere i cassonetti. والآن ما تكسر من الكرات على اختيار ازالة الصناديق. Se c’è qualcuno che non sa fare la raccolta differenziata, che impari: da rovatese mi incazzo e di brutto a sapere che vi è una tariffa rifiuti elevata solo perchè smaltiamo tanti rifiuti indifferenziati. واذا كان هناك من شخص لا يعرف كيفية القيام بجمع rovatese الاول التعلم من سيئ الى incazzo ونعرف ان هناك نسبة عالية لمجرد ان smaltiamo النفايات unsorted كثير من النفايات.
    E’ un segnale di civiltà. 'علامة على الحضارة. E chi non vuol essere civile lo faccia a casa sua pagando di tasca propria, non venendo a chiedere soldi a me per la sua cafonaggine. ومن لا يريد ان يكون المدنيين وجها لمنزله لدفع أموالهم الخاصة ، وليس المقبلة ليطلب مني المال لcafonaggine.

  6. mangusta : Mangusta :

    vero, ma già vedo i tritarifiuti all’americana in arrivo صحيح ، إلا انني أرى بالفعل tritarifiuti وصوله الى صانع

  7. AI NOSTRI AMMINISTRATORI : لدينا المخرج :

    sig. السيد XYZ o AB , si rompa pure le palle, ma questo è purtroppo un fatto. شركة XYZ او هيئة الاستئناف ، وكسر الكرات جيدا ، ولكن هذه للأسف حقيقة واقعة.
    la civiltà non si insegna imponendola, l’unico risultato possibile è la rivolta o per dispetto o per ignoranza. الحضارة لا يعلم imponendola الوحيد الممكن هو نتيجة تمرد او على الرغم او الجهل.
    La informo che la differenziata non sempre va suddivisa dopo la raccolta , anche questo è un dato di fatto, si informi. فان اقول لك ان الفارق قد لا تكون دائما منقسمه بعد الحصاد ، وهذه حقيقة ، يجب عليك ان تبلغ.
    bisogna trovare un metodo che non crei disagio ai cittadini e soprattutto che ci sia una vera certezza sulla fine dei nostri rifuiti. يجب علينا أن نجد طريقة لا تخلق المشقه على المواطنين وخصوصا ان ثمة يقين بشأن حقيقية نهاية اجتماعنا rifuiti.
    C’è ancora molto da lavorare , riformulo il quesito: لا يزال يتعين عمل ، riformulo السؤال التالي :
    Mi auguro che i nostri amministratori una volta dinnazi alla decisioni di adottare nuove regole di raccolta, pensino bene a ciò che fanno. وأمل ان لدينا مدراء dinnazi مرة واحدة لاعتماد القرارات والقواعد الجديدة لجمع واعتقد بالاضافة الى ما تقوم به.
    va bene cosi? هذا جيد؟
    buona giornata نهارك سعيد

  8. AB : أ ب :

    @ AI NOSTRI AMMINISTRATORI @ لدينا مدراء
    non ho capito su cosa sta tentando ddi coinvolgermi. لم أكن أفهم ما هو محاولة DDI coinvolgermi.

  9. xyz : شركة XYZ :

    Si informi lei caro cittadino. يقولون لك عزيزي المواطن. In un paese moderno come dovrebbe essere il nostro mi stupisco che si sia fermi al 29% di raccolta differenziata. حديث في البلد كما ينبغي ان تكون لدينا عن دهشته لان الاول لا يزال في ال 29 ٪. 29%! 29 ٪! E poi c’è chi sta qui ancora a disquisire se sia giusto fare qualcosa o no. وبعد ذلك هناك من لا يزال هنا disquisire ما اذا كان الحق في ان تفعل شيئا او لا.

  10. Bomba : قنبلة :

    Ma secondo il caro AI NOSTRI AMMINISTRATORI si deve continuare con la strada cave-discariche-inceneritori…cave-discariche-iceneritori e ancora cave-discariche-inceneritori?! ولكن وفقا لمديري المحبوب لدينا يجب ان تستمر مع الطريق الكهف - مدافن - افران… الكهوف iceneritori المدافن والكهوف - حتى الآن - محارق المدافن؟ Poi forse si accorgerà di un territorio deturpato…si accorgerà di un’aria diventata irrespirabile…si accorgerà che stanno costruendo un inceneritore o una discarica in parte a casa sua…e allora lì forse avrà qualche ripensamento… وربما بعد ذلك سوف تجد منطقة sullied… سوف تصبح غير صالح للشم الغلاف الجوي لل… ستجدون ان يتم بناء محرقه او دفن النفايات في جزء منه الى منزله بعد ذلك… وربما ستكون هناك اعادة التفكير فى بعض…
    La raccolta differenziata è l’unico passo per attenuare il problema dei rifiuti. جمع هو الخطوة الوحيدة للتخفيف من مشكلة النفايات. Il bene della comunità è più importante della lotta tra destra e sinistra. خير المجتمع هو اهم من الصراع بين اليمين واليسار. Se non funzionerà la miglioreremo con l’esperienza, ora dobbiamo avere il coraggio di iniziare. ما لم يكن العمل مع تحسين الخبرة ، والان يجب ان تكون لدينا الشجاعه للبدء. Aspettare non serve a nulla. الانتظار ليس جيدا.

  11. rovatese : rovatese :

    Cosa si vuol dimostrare con quest’articolo???se non c’erano gli extracomunitari e il call center non c’era lo sporco..e poi..serviva la signora per far pulire…ciò vuol dire che l’extracomunitario di suo non l’avrebbe fatto!!!!! ماذا يعني هذا العرض؟ ما لم تكن هناك غير مركز وكان هناك ترابيه.... وبعد ذلك خدم سيدة لتنظيف… وهذا يعني ان صاحب اضافية -- لن تفعل!!!!!

  12. Forse... : ربما... :

    Secondo me l’extracomunitario oltre ad avere le fioriere sporche aveva pure la coscienza sporca, infatti ha pulito e pagato i fiori di tasca sua… Bravo! في رأيي الاضافي الى جانب زهرة بعد ان كان السيءه والقذره ونظيفة هو الضمير ودفع الزهور من جيبه… برافو! Secondo me, in ogni caso, non è giusto che sia un cittadino, italiano o extracomunitario o chiccesia, ad accollari oneri e onori di mantenere decente e pulito Rovato. في رأيي ، على أية حال ، انه ليس من حق أحد رعاياها ، او الايطاليه او من خارج chiccesia ، لaccollari الرسوم والحفاظ على الشرف لاءقه ونظيفة Rovato. Comunque basterebbe un pò di educazione… ولكن قليلا ما يكفي من التعليم…

  13. www.rovato.org : www.rovato.org :

    @rovatese: @ Rovatese :
    noi non dimostriamo niente, al massimo mostriamo. ونحن لا تثبت أي شيء ، لتظهر.

    In second’ordine poi, come è stato scritto, l’articolo non è opera nostra, né per quanto riguarda il contenuto né per quanto riguarda la forma. في الثانية بعد ذلك ، كما كتب ، وهذه المادة ليست عملنا ، ولا عن محتوى أو فيما يتعلق بالشكل. Lo abbiamo semplicemente pubblicato, come molte altre volte ci è già capitato con altri scritti di altri rovatesi. ونحن نشرت للتو ، مثل كثير غيرها من الأوقات أنه قد حدث بالفعل مع غيرها من الكتابات الأخرى rovatesi. Giusto per fare chiarezza e dare a Cesare quel che a Cesare spetta. لمجرد أن يكون الأمر واضحا واعطاء ما لقيصر لقيصر ملك.

  14. gargamella : gargamella :

    rovatese purtroppo dimostri una becera vena polemica e ignoranza con il tuo commento…….l’articolo vuole solo rendere pubblica una situazione che ci deve far capire che con un pò di forza di volontà e di collaborazione tra tutti i cittadini forse qualcosa la si può davvero cambiare…… ومما يؤسف له ان rovatese المنوال becera يدل على الجهل والجدل مع تعليقك……. المادة لا تريد ان تنشر هذا الوضع لا بد ان نوضح انه مع قليلا من قوة الاراده والتعاون بين جميع المواطنين وربما شيء تستطيع ان حقا تغيير……

    ma se in questo articolo tu riesci a leggere solo le parole extr-comunitario e call-center…………..parole che ti provocano rabbia al solosentirle……mi dispiace proprio per te……… ولكن اذا كان في هذه المادة الا يمكنك ان تقرأ عبارة extr - وندعو المجتمع - مركز………….. الكلمات التي تسبب الغضب الى solosentirle…… وأنا آسف لأنك………

  15. mariolina : Mariolina :

    Ciascuno di noi può toccare con mano quanto malessere sia provocato dalla incapacità di leggere una realtà che è sotto gli occhi di tutti. كل واحد منا يمكن على اتصال مع كل من بين يديه الشعور بالضيق بسبب عدم القدرة على القراءة واقعا هو ان هناك ليراها الجميع.
    La percezione che nasce dall’analisi di una umanità che è costretta dalla necessità a fare la valigia ea partire dovrebbe essere di pena. تصور ان ينبع من الانسانيه التي اجبرت على ضرورة جعل حقيبة وابتداء ينبغي ان يكون العقاب. Nessuno va via volentieri dalla propria terra. لا أحد يذهب بعيدا عن طيب خاطر من ارضه. Nessuno. بلا. La cecità che accompagna ogni nostro giudizio, l’indifferenza di molti di noi, per non parlare del fastidio o della ripulsa sono talmente elevati che tacere diventa connivenza. العمى التي ترافق كل رأينا ، فإن عدم اكتراث الكثير منا ، ناهيك عن الانزعاج او الرفض الى درجة عالية ان يصبح الصمت تواطؤ. Quando si usa la parola extracomunitari bisogna ricordare che prima di tutto sono uomini e donne: persone alla ricerca di una condizione umana migliore. وعندما تستخدم كلمة غير ويجب ان نتذكر انه اولا وقبل كل شيء هي الرجل والمراه : لمن يبحثون عن افضل الظروف الانسانيه. Esseri umani fatti di preoccupazioni, desideri, aspirazioni e voglia di vivere una vita decente. البشر مصنوعة من الشواغل ، والرغبات والتطلعات والرغبة في العيش حياة كريمة.
    Io ho conosciuto donne con bambini che arrivavano a scuola e guardare dentro i loro occhi è stata la prima cosa che ho fatto. عرفت المراه التي لديها اطفال من جاء الى المدرسة وينظر في عيونهم وكان أول ما فعلت.
    Non è facile la vita di questa gente. انه ليس من السهل حياة هؤلاء الناس. Non è per niente facile. لا لشيء سيكون أمرا سهلا.
    Indurli a migliorare, dare delle risposte di sostegno e di aiuto è un compito da persone civili e responsabili. Indurli لتحسين ، ان تقدم اجابات على الدعم والمساعدة هي المهمة التي يجب civilised الشعب والمسؤولين.
    Io credo che da un dono masce sempre un altro dono. واعتقد ان من هدية masce دائما آخر هدية. Da un sorriso nasce un altro sorriso. ويأتي من الابتسامه الابتسامه آخر. Da un gesto di aiuto nasce riconoscenza. من كبادره امتنان من مواليد المعونة.
    Dall’odio e dall’indifferenza non nasce mai niente di buono. Dall'odio واللامبالاة ولدت ابدا اي شيء جيد.
    Mi piaceva realizzare le parole di un grande poeta, Fabrizio d’Andrè: احببت تحقيق كلمات شاعر كبير ، فابريزيو d' andrè :
    “Dal letame può nascere un fior.” "من السماد يمكن ان تكون ولدت زهرة".

    Ricordare la nostra storia di uomini è necessario per نتذكر تاريخنا من الرجال من الضرورى

  16. MOSCACOCCHIERA : Moscacocchiera :

    mariolina,mariolina,ma non lo sai che le fioriere senza fiori e ingombre di lattine,cartacce,fazzolettini smacagnati e bottigliame vario sono tutta cultura popolare applicata contro lo sporco mondo borghese ordinato e liberalcapitalistico? mariolina ، mariolina ، ولكنها لا تعرف انه بدون ingombre زهرة الزهور وعلب من الورق والمسحات smacagnati ومتنوعة في جميع انحاء bottigliame الثقافة الشعبية تطبق القذره ضد البرجوازيه العالم ومنظم وliberalcapitalistico؟

  17. AB : أ ب :

    condivido il pensiero di Mariolina, ciononostante non possiamo nascondere la “percezione” di disagio che c’è. وانني اشاطر من mariolina الفكر ، ومع ذلك فاننا لا يمكن ان يخفي "تصور" ان هناك عدم الراحة.
    detto questo, l’episodio della fioriera è un bel gesto fra due persone (la donna e il propietario del call center) che hanno risolto un piccolo problema. بعد قولي هذا ، فان حلقة fioriera هو لفتة لطيفة بين شخصين (امرأة وصاحب الكلمه المراكز) من قد تحل مشكلة بسيطة.
    poi come sempre c’è chi deve trovarci qualcosa da dire….infatti oltre ad aver pagato e pulito, dove molto probabilmente non aveva sporcato, ora si insinua che l’uomo “abbia il carbone bagnato”…come dice Charlie….che brutta gente che c’è in giro. وكما هو الحال دائما ، ثم ان هناك من يجب ان تجد من ان تقول شيئا…. والواقع ، وبعد ان دفعت الى جانب ونظيفة ، حيث على الارجح ليس لديها موسخ ، يدس الآن ان الرجل "لقد الفحم الرطبه" ويقول تشارلي……. سوء من الشعب للفي اللفه.

  18. xyz : شركة XYZ :

    O meglio, Charlie dice: “Brota sent che ghè en giro….” او بالاحرى ، تشارلي ويقول : "ان brota ارسلت ghè ان اللفه…".

  19. neskens : neskens :

    è un bell’esempio di collaborazione e di senso civico.. ومن الامثله الجيدة على التعاون والاحساس المدنيه..

    @mariolina, bel commento.. @ Mariolina ، جميل التعليق..

    per i soliti duri e puri stile rovatese, che dire, è più forte di loro, “extracomunitario” ormai è sinonimo di subumano da cui diffidare sempre e comunque, “call center” una tana dei lupi e “moschea” un covo di tagliagole, ormai il livello mentale dell’italia è questo, poi ci sorpendiamo che all’estero ci pigliano per o’culo.. لالمعتاد من الصعب نقيه واسلوب rovatese ، اقول ، هو أقوى منهما ، "الزاءده" الآن مرادفا للsubumano والتي دائما حذرين ، "مركز" عرين من الذئاب و"المسجد" عرين للtagliagole ، هو الآن في مستوى هذه العقليه dell'italia ، ثم هناك sorpendiamo في الخارج وهناك pigliano لo'culo..

    sicuramente sti duri e puri mica si interessano di come vengono ridotte le zone intorno ai locali da ballo dove i rampolli italici vanno a stonarsi spesso coi soldi di papino.. الامراض المنقولة عن طريق الجنس وبالتاكيد من الصعب نقيه ميكا المهتمه في كيفية تخفيض المناطق المحلية فى جميع انحاء قاعة الرقص حيث rampolli مائل الذهاب الى stonarsi المال في كثير من الاحيان مع papino.. si sà italiani brava gente.. ويعرف الايطاليون جيدا الشعب..

  20. Matteo T. : ماثيو ت :

    AREZZO: CALL CENTER TRASFORMATO IN CENTRO SPACCIO DROGA, 2 ARRESTI اريتسو : تجهيز مركز في وسط spaccio المخدرات ، 2 الحجز

    Arezzo, 17 mag. اريتسو ، في 17 ايار / مايو. - (Adnkronos) - Avevano trasformato il call center in un centro di spaccio della droga. -- (Adnkronos) -- انها قد حولت مركز الى مركز للمعالجة المخدرات. Con questa accusa i Carabinieri del Comando Provinciale di Arezzo, ieri sera intorno alle 19, hanno effettuato un blitz all’interno di un call center di via Cavour, e hanno arrestato madre e figlio di origini marocchine, lei residente ad Arezzo, lui clandestino, che gestivano un giro di spaccio di sostanze stupefacenti. مع هذا الاتهام للقيادة الدرك المقاطعات اريتسو ، مساء امس حوالي 19 ، وقد قدمت غارة داخل مركز الاتصال عبر Cavour ، والقت القبض على الام والابن المغربي الأصل ، وانت المقيم في اريتسو ، وقال انه السرية ، انها توفر جولة من بيع المخدرات. L’operazione si e’ conclusa dopo una settimana di appostamenti che sono serviti ai militari per incastrare i due spacciatori. العملية 'انتهت بعد اسبوع من المطارده التي خدمت العسكرية لهاتين incastrare تجار المخدرات. L’indagine ha preso il via grazie a un carabiniere di quartiere, che ha notato uno strano e frequente via vai di persone all’interno del call center; i sospetti sono nati dal fatto che i clienti si trattenevano all’interno del locale poco piu’ di un minuto. وبدأ التحقيق من خلال carabiniere الاحياء السكنيه ، التي لاحظت وجود غريب ومتكررة من جانب الفاي الناس داخل مركز ؛ المشتبه فيهم قد ولدوا من حقيقة ان العملاء trattenevano داخل القاعه ما يزيد قليلا 'اكثر من دقيقة واحدة. Il bliz ha consentito di fermare un aretino di 30 anni, trovato in possesso di due dosi di cocaina, il quale ha ammesso di rifornirsi dalla donna. وقد bliz جعلت من الممكن لوضع حد للاريتسو من 30 عاما ، وجدت في حوزة اثنين من جرعة من الكوكايين ، الذي اعترف بأن الامدادات من امرأة. La successiva perquisizione del locale ha permesso agli uomini dell’Arma di rinvenire 80 grammi di cocaina, pronti per essere spacciati in quanto confezionati in piccole dosi da uno e due grammi. بحث اللاحقه للمباني التي سمحت لرجال dell'arma عقد 80 غراما من الكوكايين ، على استعداد لتكون مغلفة spacciati بجرعات صغيرة من غرام واحد واثنين. Inoltre nascosti tra le scatole sparse nel negozio, i carabinieri hanno trovato 40mila euro, denaro sicuramente ricavato dalla vendita delle sostanze stupefacenti, in quanto due registri rinvenuti, testimoniano come l’attivita’ telefonica fosse pressoche’ priva d’incassi, mentre l’attivita’ di spaccio registrava un lungo elenco di clienti che si rifornivano di cocaina, anche a credito. كما مخباه بين صناديق في جميع ارجاء المتجر ، ورجال الدرك وجدت 40mila يورو ، ومن المؤكد ان المال العائدات المتاتيه من بيع المخدرات ، كما وجدت اثنين من السجلات ، كما شهد هذا النشاط 'الهاتف تقريبا' خالية من الايرادات ، في حين ان هذا النشاط 'المحل قد قائمة طويلة من العملاء المقدمة من الكوكايين ، وايضا عن طريق الائتمان.

  21. Matteo T. : ماثيو ت :

    Non mi impietosisco certo di fronte a questo atto, che seppur giusto e corretto, non minimizza il problema dell’immigrazione, clandestina e non. انني بالتأكيد impietosisco التي تواجهها مع هذا القانون ، الا ان الصحيح والسليم ، الا نقلل من مشكلة الهجره غير القانونية ام لا.

  22. xyz : شركة XYZ :

    Come non mi impietosisco di fronte alle rivelazioni che stanno uscendo di fronte agli atti compiti dai giovani di Forza Nuova arrestati per il presunto attentato che stavano preparando ai danni dell’allora sindaco di Brescia prof. كما انني واجهت impietosisco تكشف ان تظهر في مواجهة الاعمال التي تقوم بها الشباب من المهام forza Nuova القي القبض عليه لهذا الهجوم المزعوم كان يستعد انذاك ضد بريشيا استاذ ورئيس بلدية. Paolo Corsini. Corsini باولو. Zitto va. وغني عن zitto.

  23. Matteo T. : ماثيو ت :

    Ti lascio crogiolare nella tua “democratica” invidia. لم اترك crogiolare الخاصة بك في "الديموقراطية" الحسد. Nel frattempo noi cresciamo sempre di più, abbiamo 2 sedi nella provincia di Brescia e presto arriveremo anche in Valle. وفي هذه الاثناء ونحن في النمو بشكل متزايد ، لدينا 2 مواقع في مقاطعة بريشا والتوصل في وقت قريب في الوادي. Voi continuate pure con la mentalità reazionaria dell’antifascismo che ai lavoratori ci pensiamo noi. انت ايضا مع عقليه رجعيه dell'antifascismo ان ننتهي من العمال.

  24. xyz : شركة XYZ :

    Io non penso proprio per nessuno, anzi. لا اعتقد ان لأي شخص ، في الواقع. Da semplice cittadino mi permetto addirittura di giudicare. من مواطن بسيط بل يمكن لي ان القاضي. E da cittadino prendo atto delle inchieste su molotov, di intercettazioni telefoniche dai risultati inquietanti di ragazzotti ventenni che in nome di presunti ideali parlano di cose che non conoscono nemmeno e che troppo spesso nella codardia della notte menano le mani e non solo…. واحيط علما مواطن تحقيقات على مولوتوف ، والتنصت على المكالمات الهاتفية من خلال النتائج التي ragazzotti مثيرة للقلق في العشرينات من يدعي باسم المثل العليا الحديث عن الأشياء التي لا اعرف حتى وانه في كثير من الاحيان في ليلة من الجبن menano يديه وليس فقط….

  25. neskens : neskens :

    @ matteo t, sempre pronto a riportare le malefatte degli altri perchè non porti un pò di gesta dei militanti di fn ? ر @ Matteo ، دائما على استعداد للعودة malefatte موانئ اخرى لماذا لا بالأفعال قليلا من المناضلين من الجبهة الوطنية؟

    state crescendo, che bello.. يشهد نموا ، ان جميلة.. se il vostro contributo alla società è come quello di roma alla sapienza o come l’aggressione ad adel smith stiamo freschi.. اذا كانت المساهمة في المجتمع هو شأنه في ذلك شأن روما لحكمه او العدوان لعادل سميث هي جديدة..

    fossi tra i lavoratori avrei un brivido lungo la schiena, anche perchè la maggior parte sono stranieri.. من بين العاملين سيكون له آثاره على طول ظهره ، كما هي لأن معظم الاجانب..

    perchè vi opponete a nazirock, riporta il vostro allegro mondo fatto di amore ed armonia.. لأن هناك opponete الى nazirock ، قم العالم من المرح والحب والوئام..

  26. neskens : neskens :

    ps: nessuno vuole la pietà di nessuno, ste intervento è per segnalare i risultati che può dare la collaborazione rispetto all’odio e alla contrapposizione continua, ma tanto che te ne frega, appartieni agli uomini nuovi e superiori del domani.. ملاحظه : لا احد يريد رحمة على احد ، Ste التدخل لتقرير النتائج التي يمكن ان تجعل التعاون مقارنة الكراهية والمواجهة ما زالت ، ولكن حتى يتسنى لك الرعايه ، ينتمون الى اكثر من الرجال والعالي.. غدا

  27. Marco L. : علامة ل :

    A proposito di Adel Smith, è stato lui a provocare per primo “buttando” La Croce del Signore da una finestra… Se questa è integrazione… Non giustifico nessun tipo di atto violento, nè chi mena le mani nè chi non rispetta la religione professata da altri, non giustifico nemmeno chi sporca le fioriere. عن عادل سميث ، من انه هو السبب الاول ل"تطرح" من الرب الصليب من النافذة… واذا لم يكن هذا التكامل… giustifico اي عمل من اعمال العنف ، ولا من الشرق الاوسط وشمال افريقيا أيدي ولا من لا تحترم الدين المعلن من قبل الآخرين ، لا بل giustifico القذره من الزهور. Se non c’è vera integrazione, che passa attraverso il rispetto delle regole scritte e regole del rispetto civile, la gente si sentirà sempre insicura. واذا لم يكن هناك تكامل الحقيقي ، الذي يمر عبر الامتثال للقواعد مكتوبة وقواعد احترام الحقوق المدنيه ويشعر الناس بعدم الامان بشكل متزايد.

  28. neskens : neskens :

    adel smith è un provocatore, ma le mani addosso non le merita nemmeno lui, peccato che qualcuno non conosce altro modo per porsi in rapporto con le altre persone.. عادل سميث هو الاستفزازي ، ولكنها وضعت يدي عليه حتى لا تستحق له ، من المؤسف ان احدا لا يعرف طريقة أخرى لوضع في العلاقة مع الشعوب الاخرى..

  29. Matteo T. : ماثيو ت :

    L’astrattezza della rete mi impedisce di farvi vedere quanto sto ridendo nel leggere i vostri commenti. استخراج الشبكه يمنع لي ان رأيت ما انا الضحك أثناء قراءة تعليقاتكم. “Trasudate” di ipocrisia. "Trasudate" النفاق. Quell’ipocrisia di chi assalta in 30 contro 4 (anche qui a Brescia, non molto tempo fa, successe una cosa analoga contro degli skinhead, chiramente non forzanovisti, ma a voi avversi) e poi afferma di essere contro la violenza. Quell'ipocrisia من assalta في 30 مقابل 4) ايضا هنا في بريشيا ، قبل فترة ليست طويلة ، حدث شيء مماثل ضد حليقي الرؤوس ، chiramente لا forzanovisti ، ولكنها ضاره لكم) ، ثم تدعي أنها ضد العنف. Quell’ipocrisia di chi scrive sui muri “morte ai fasci” o “fasci appesi” e poi, con il beneplacito delle istituzioni, manifesta contro la “violenza” neofascista. Quell'ipocrisia من يكتب على الجدران "الموت لحزم" او "الحزمه علقت" وبعد ذلك ، وبمباركه من المؤسسات ، يتظاهر ضد "العنف" الفاشيه الجديدة. Eravate molto meno ipocriti tempo fa, quando invece che rosicare e “militare” su internet randellavate con le chiavi inglesi (Sergio Ramelli) e sparavate alle spalle (Acca Larentia). كنت اقل بكثير منذ وقت النفاق ، عندما rosicare وبدلا من "العسكريين" على شبكة الانترنت randellavate مع مفاتيح English (سيرجيو ramelli) وراء sparavate (رابطة المحاسبين القانونيين المعتمدين larentia). Ma io me la rido, e di gusto. ولكن انا لي ان اضحك ، والذوق. Rido di voi, impotenti, reazionari. Rido لكم ، عاجز ، والرجعيه. State pure nei vostri covi, organizzate tavoli antifascisti e manifestazioni a iosa. في الدولة بالاضافة الى covi الخاص بك ، وتنظيم الجداول antifascist مظاهرات فى iosa. Pitturate i muri col vostro “potentissimo” spray. Pitturate الجدران الخاص بك "قوية" الرذاذ. Continuate così. مواصلة القضية.

    All’Italia e ai lavoratori, ripeto, ci pensiamo noi. All'italia والعمال ، واكرر اننا النهاية.

  30. cassandra : كاساندرا :

    già, sarebbe utile sapeste leggere e scrivere ma temo che questo non vi interessi, come non vi interessa farvi apprezzare per il lavoro, lavoro uelo che fa sudare, quello per cui si riceve e si contratta uno stipendio بالفعل يعلم انه سيكون من المفيد القراءة والكتابة ، ولكنني اخشي ان هذا الاهتمام هناك ، حيث ان هناك اهتماما لكم عن تقديرنا للعمل ، العمل uelo ان يجعل العرق ، ان الذي يحصل على مرتب والتعاقد
    sarebbe utille aveste il buon senso di leggere la storia del primo fascimo e del primo nazismo, quandso i furbi come voi vennero eliminati non dai loro avvversari ma dai loro capi, sia IN Itali ache in Germania. utille كانت ستؤدي الى الحس السليم ليصبح نصها كما يلي تاريخ اول fascimo والنازية الاولى ، وبشكل ذكي quandso انك لم ترفع من avvversari ولكن من جانب قادتهم ، فى كل من استراليا الوجع في المانيا.
    dovreste augurarvi che la dmeocrazia regag quanto la vostra ignoranza e tracotanza: sarete i rpimi ad essere eliminati se mai si ripetesse ill successo degli ‘uomini della provvidenza’ يجب عليك ان ترغب في ان dmeocrazia regag لكم والجهل والغطرسه : ان يكون rpimi إزالتها عند تكرار اساءة من اي وقت مضى نجاح 'الرجال من بروفيدانس'

  31. Matteo T. : ماثيو ت :

    Curioso che una persona, incapace di scrivere correttamente e di utilizzare una banale tastiera, accusi un’altra del suo stesso male. الغريب ان الشخص غير قادر على الكتابة بشكل سليم واستخدام لوحة المفاتيح عاديا ، واتهام آخر من بلدة الشر. Forse, per i rosiconi di Rovato.org, chi pensa qualcosa che esula dalla propria mentalità non è capace di scrivere e leggere. ربما ، لrosiconi من rovato.org ، من يظن أن هناك شيئا خارج عقليه غير قادرة على الكتابة والقراءة.

  32. neskens : neskens :

    @matteo t, vedo che oltre il concetto di gruppo il tuo ragionamento non va, non riesci a concepire l’individuo per sè devi catalogarlo nelle tue categorie semplici semplici di gruppo, tanto per capirci il mettermi nel tuo “voi” è una cavolata, visto che io agisco per me e penso per cavoli miei, non mi son mai piaciuti i gruppi e il far parte di essi mi sa di pecora.. ر @ Matteo ، ارى ان اكثر من مجموعة مفهوم المنطق الخاص بك لا يذهب ، لا يمكنك ان تصور الفرد نفسه catalogarlo تحتاج الفئات الخاصة بك في مجموعة بسيطة بسيطة ، فهم في النزاع الخاص بك "انت" هو cavolata ، وبالنظر الى ان القانون الاول بالنسبة لي واعتقد الملفوف لبلدي ، فأنا لا يود الابن والجماعات ويكون جزءا منها.. وأنا أعلم الاغنام

    vedo che ti ricordi solo a senso unico i morti e gli assassini.. وارى ان تذكر سوى طريق واحد القتلى والقتلة..

    mentre ridi dovresti informarti meglio, non solo sugli opuscoli che passa fiore, tanto per dirne una negli anni 60 alla facoltà di lettere della sapienza, dove recentemente il sig. وفي حين ان ridi يجب ان يعرف على نحو افضل ، ليس فقط على اصدار كتيبات زهرة ، يقول احد فقط في 60 عاما في كلية الآداب من الحكمة ، حيث مؤخرا السيد fiore voleva blaterare le sue cose, è stato ucciso lo studente Rossi dai fascisti di almirante.. blaterare زهرة أراد له امور ، قتل الطالب روسي من قبل الفاشيين من Almirante..

    vai a vederti ad esempio i morti riferiti ai nar, anche le modalità di omicidio (visto che parli di colpire alle spalle), per quanto le aggressioni in tanti contro uno quelli di estrema destra di solito hanno l’esclusiva.. الفاي ان نرى على سبيل المثال بالنسبة الى القتلى نار ، بما في ذلك ترتيبات لارتكابه جريمه قتل (بالنظر إلى أن الحديث عن لتصل الى الكتف) ، كما في العديد من الهجمات ضد هؤلاء من اليمين المتطرف عادة ما تكون حصرا..

    rosicare per le vostre cose ? rosicare للامور الخاصة بك؟ l’importante è che il vostro modello malsano di società non si diffonda, poi se volete giocare ai soldatini e ai duri e puri tra di voi cavoli vostri.. والمهم هو ان النموذج الخاص بك غير صحي في المجتمع لا ينتشر ، ثم إذا كنت تريد أن تلعب لعبة الجنود والصعبة ونقيه انفسكم الخاص بك ملفوف..

    ci terrei a vivere in una società scevra dalle menate guerriere e da intolleranti, che già ne ha troppe ste povera italia نحب ان نعيش في مجتمع خال من التعصب ووريورز menate ، الذى لديه بالفعل عدد كبير جدا من الفقراء Ste ايطاليا

    ps: a proposito di risate, non sai quante me ne faccio io a leggere le cose semplici e da fanatici di tanti di simpatizzanti di fn che intervengono qui, è bello che ci portiamo buon umore a vicenda.. ملاحظه : عن الضحك ، وانت لا تعرف كم انا قرأت اشياء بسيطة والمتعصبين من العديد من المتعاطفين مع الجبهة الوطنية المعنية هنا ، انه لطيف ولنا ان كل مزاج جيد اخرى..

  33. Matteo T. : ماثيو ت :

    Inanzitutto dovresti spiegarmi come puoi accostare Fiore con Almirante, il primo capo di Terza Posizione e il secondo del MSI-Destra Nazionale. عليك اولا ان توضح كيف يمكنك ان النهج fiore مع Almirante ، اول رئيس المركز الثالث والثاني من MSI - الحق في الجمعية الوطنية. Ma non fa niente. ولكنها لا تفعل شيئا. D’altronde, la Destra Radicale non è mai stata così grande e sapere correttamente la sua storia non è facile (e, sicuramente, i dossier antifascisti non sono il veicolo adatto allo studio di essa). علاوة على ذلك ، فان اليمين المتطرف لم يكن ابدا كبيرة ومعرفة تاريخها بشكل صحيح وليس من السهل (ملف antifascist وبالتأكيد ليست وسيلة مناسبة لدراسة).

    Il fatto che tu affermi (testualmente) ” […] dove recentemente il sig. حقيقة ان اقول لكم (اقتباس) "[…] في الاونة الاخيرة حيث السيد fiore voleva blaterare le sue cose” fa pensare quanta malafede ci sia nelle tue avvelenate parole. blaterare زهرة أراد له الامور "توحي كم أن هناك سوء نية في الكلمات المسمومه الخاص بك. Questo, sia perchè la conferenza in cui doveva intervenire Fiore era di carattere storico, sia perchè l’argomento della suddetta era l’eccidio delle foibe. وذلك لأن المؤتمر الى التدخل في fiore الذي كان التاريخية ، وذلك لأن هذا هو حجة للذبح foibe المذابح.

    Ora, dopo che i recenti fatti della Sapienza (ossia l’aggressione armata dei 30 universitari di sinistra a danno dei 4 forzanovisti, tra l’altro confermata dalla Digos, e l’annullamento della visita del Papa ), posso ben affermare che, appurato che tu non appartenga all’area di sinistra, c’è molta ipocrisia nelle parole e nelle azioni dei ‘disobbedienti’. والآن ، وبعد الاحداث الاخيرة من حكمه (أي عدوان مسلح من 30 جامعة اليسار على حساب 4 forzanovisti ، في جملة أمور اكد digos ، el'annullamento زيارة البابا) ، واستطيع ان اقول ان من الواضح ان أنت لا تنتمي الى اليسار ، وهناك الكثير من النفاق في أقوال وأفعال 'المتمردين'. Ipocrisia, ripeto, di chi vorrebbe la pace e poi commette azioni violente. النفاق ، وأكرر ، من هذه تريد السلام وبعد ذلك ارتكاب اعمال العنف. Ipocrisia di chi si ritiene democratico e poi nega a chiunque il dibattito non autoreferenziale. نفاق هذه الديمقراطيه من يعتقد اي شخص ان ينكر وبعد ذلك فان المناقشه ليست ذاتية.

    Detto questo, hai anche affermato (testualmente) ” […] vedo che ti ricordi solo a senso unico i morti e gli assassini”. وقال انه ، كما قال لكم (اقتباس) "[…] وارى ان تذكر سوى طريق واحد القتلى والقتلة." Certamente. بالطبعه. Ho l’onere di ricordare solo i “miei” morti, i miei fratelli. لقد عبء فقط ان نتذكر "بلادي" ميتا يا اخوان. Non fraintedermi: il rispetto va a tutti coloro che sono morti, ma ho il primario dovere di ricordare quelli che morirono per un ideale comune, o simile, al mio. لا fraintedermi : احترام يذهب الى كل تلك من مات ، لكن لا بد لي الواجب الاساسي ان نتذكر تلك مات من اجل المثل الاعلى المشترك ، أو ما شابه ذلك لازالة الالغام. Tra l’altro, so perfettamente quali “nefandezze” furono compiute da alcuni membri dei Nuclei Armati Rivoluzionari (uccisione di stessi “neofascisti” innocenti). من بين امور اخرى ، اعرف ما هي "nefandezze" قدمت من قبل بعض افراد القوات المسلحه نوى rivoluzionari (قتل انفسهم "neofascisti" الابرياء).

    Come ho detto in altre discussioni, qui su questo sito, spero che non si ritorni più ad un clima da anni ‘70, voluto - chiaramente - da chi vorrebbe la sopressione di destra e sinistra. وكما قلت في المناقشات الاخرى ، وهنا على هذا الموقع ، لا امل في العودة الى مناخ اكثر من the'70s ، يريد -- واضح -- عن تلك التي تود ان sopressione من اليمين واليسار. Ma, per carità di Patria, non mi si venga a dire che siamo unicamente noi i “cattivi”, o meglio, i “violenti” e gli antidemocratici. ولكن بالنسبة للبلد المحبة ، واسمحوا لي أن لا تأتي لتقول لنا ان ما نقوم به هو "سيء" او افضل منه ، "العنف" ومناهض لل.

  34. xyz : شركة XYZ :

    Vai a scuola e lascia perdere i 4 amici perditempo del barrettino…. الفاي الى المدرسة ، وترك أصدقاء perditempo فقدان 4 من barrettino….

  35. ma sa pol mia : ولكن أعلم بول :

    ma avete capito che siamo nel 2008 o no? ولكن هل تعلم اننا في عام 2008 ام لا؟ ma svegliatevi fuori un pò!altro che anni ‘70, mi sembrate mia nonna che continua a ripetere le cose che faceva quando era in guerra!ma almeno lei a 77anni ha qualche problema neurologico e perciò è scusata! ولكنها تصحو قليلا خارج! غير the'70s ، جدتي بدا لي ان الامور لا تزال تكرر فعل عندما كان في حالة حرب! ولكن على الأقل ل77anni لقد كنت عصبية بعض المشكلة ، وبالتالي apologised!

  36. xyz : شركة XYZ :

    La storia è maestra di vita ricordatelo. التاريخ هو معلم للحياة تذكر.

  37. cassandra : كاساندرا :

    @ matteo T. @ ماثيو ت.
    meravigliosa risposta, a lungo ponderata la tua, magari con un po’ di acidità di stomaco رائع وردا على ذلك ، طويلة المرجح منك ، وربما مع قليل 'من حمض المعده
    il tuo pensiero mi ricorda chi invitava gli italiani a vivere un giorno da leoni invece che cento anni da pecore افكارك يذكرني المدعوين الايطاليين الى العيش في اليوم الاسود من جانب واحد بدلا من مئات السنين من الأغنام
    anche lui confondeva il popolo con se stesso, non faceva errori batendo alla tastiera solo che come te sapeva poco l’italiano e confondeve il bagnasciuga con la battigia وقال انه يخلط بين الشعب مع نفسه ، لم تكن اخطاء batendo لوحة المفاتيح مثلك يعرف القليل وEnglish confondeve فان bagnasciuga مع الشاطئ
    a me pare che ti manchi il minimo di conoscenze per trattare il tema, ti manca il quadro delle ideologie cui fanno riferimento i vari fascismi e nazionalismi, e ti manca quanto meno il buon senso di tacere quando non sei informato e della storia recente credo che, leggendo quanto scrivi, conosci poco o nulla e quel poco lo conosci con il paraocchi della tua ideologia واعتقد انكم عدم وجود الحد الادنى من المعرفه للتعامل مع هذه المساله ، هل عدم وجود اطار الايديولوجيات ويشار الى أن مختلف fascismi والقوميه ، وعلى الاقل عدم وجود الحس السليم لك ان تبقى هادءه اذا انت لا علم ونعتقد ان التاريخ الحديث ونصها كما الكتابة ، نعرف القليل او لا شيء يذكر وانت تعرف انه مع الايديولوجيه الخاصة بك paraocchi
    ti consiglierei di leggere Orwell, descrive assai bene il clima a cui aspiri nel romanzo 1984, da cui è stato tratto il film “il grande fratello” (niente a che vedere con il programma TV) اود ان اوصى تقرأ اورويل ، وصفا جيدا لالمناخ الذي يطمح في الروايه عام 1984 ، التي استمدت منها فيلم "الاخ الاكبر" (لا علاقة لها على الاطلاق في برنامج تلفزيوني)
    nel romanzo c’è chi fa proprio quello che tu sogni: riscrive ogni gionro la storia in funzione delle esigenze dei capi في الروايه ، وهناك من يفعل ذلك تماما ما تحلم : كل gionro يعيد كتابة التاريخ وفقا لاحتياجات رؤساء
    pensare con la propria testa costa, osta fatica e sopratutto costa la rinuncia al lazzaronismo mentale per cui ciò che dicono i capi è la verità اعتقد مع رئيس ساحل ، ومنع التعب والخسارة وخصوصا من الساحل lazzaronismo العقليه حتى ما يقول اركان هي الحقيقة

  38. neskens : neskens :

    @matteo t ماثيو ر @

    1) il primo a generalizzare sei tu visto che metti insieme acca larentia e ramelli come se i fatti fossero tutti da ricondurre ad un unico magma, fiore e almirante hanno storie diverse, ma non è certo riassumibile la storia della destra fascista italiana in un commento ad un post.. 1) اول من التعميم لانك وضعت الرابطه larentia وramelli كما لو كانت جميع الحقائق بسبب الصخور المنصهره واحدة ، وزهرة Almirante قصص مختلفة ، ولكنها ليست تلخيص تاريخ الفاشيه الايطاليه الحق في تعليق الى وظيفة..

    2) a quel che so io ad arrivare armati con le loro macchinine sono stati i simpatici di fn, tra cui un responsabile provinciale (non mi pare studente dell’università) già indagato mi pare per l’aggressione di quest’estate al concerto della banda bassotti avvenuto a villa ada a roma, o anche lì gli aggrediti erano quelli di estrema destra.. 2) ان ما أعرفه ان يصل المسلحه مع سياراتهم كانت متعاطفه مع الجبهة الوطنية ، بما فيها مسؤولية المقاطعات (لا اعتقد ان الطلاب في الجامعات) ويبدو بالفعل للاشتباه في الهجوم على هذا الصيف في الحفله باندا bassotti حدث في فيلا روما اتفاق مكافحة الاغراق ، او حتى هناك هي تلك التي هوجمت من اليمين المتطرف..

    3)fiore di storica ha solo la voglia di utilizzare qualsiasi scusa per creare visibilità al suo movimentino.. 3) زهرة التاريخ سوى الرغبة في استخدام أي ذريعة لخلق رؤية للmovimentino..

    4) il convegno di forza nuova era stato revocato dal pro rettore, dopo la concessione di del titolare della facoltà di lettere, cosa erano venuti a fare i ragazzi di fn ?.. 4) ان مؤتمر قوة جديدة للفصل من جانب الجمعيات المؤيدة لرئيس الجامعة ، بعد ان منح حامل من كلية الآداب ، ما قد حان لجعل الاطفال من القوات الجديدة؟..

    5) episodio papa: una parte degli studenti e dei docenti aveva manifestato la non opportunità dell’inaugurazione dell’anno accademico da parte del papa (si può ancora esprimere un parere), tra l’altro la visita era prevista da mesi e anche la lettera di protesta dei docenti, poi con un colpo di teatro per trasformarsi in vittima della censura (incredibile visto che il suo pensiero su tutto è riportato ogni giorno e con sgran strombazzare di media), il papa ha rinunciato.. 5) حلقة البابا : جزء من الطلاب والمعلمين قد أعربت عن اي فرصة افتتاح السنة الدراسيه من قبل البابا (لا يزال بامكانك في ابداء الرأي) ، ضمن أمور أخرى الزيارة كانت مقررة منذ اشهر وحتى رسالة احتجاج والمعلمين ، ثم مع موجة من مسرح العمليات ليصبح ضحيه للرقابة (حيث ان افكاره لا تصدق كل ما يقال عن كل يوم وsgran strombazzare وسائل الاعلام) ، والتنازل عن البابا..

    6) le foibe, non voglio iniziare un altra discussione infinita, ma non si può capire completamente ste tragedia senza parlare di come fu l’occupazione fascista coi loro amici ustascja, ma tanto che ve frega l’importante è parlare sempre dell’italiano come vittima, soprattutto di Tito, non certo della completezza storica.. 6) foibe المجازر ، وانا لا اريد ان تبدأ المناقشه اخرى لا نهاية لها ، ولكننا لا نستطيع ان نفهم تماما Ste الماساه من دون كلام وكيف كان العمل مع الفاشيه ustascja اصدقاءهم ، ولكن الكثير من الرعايه لكم ان الشيء المهم هو ان يتكلم دائما كما الايطاليه الضحيه ، ولا سيما تيتوس ، وبالتأكيد ليس من الكمال التاريخية.. a quando un bel convegno sulle guerre di colonizzazione italiana o di come fu l’occupazione italiana nelle colonie, tanto per fare un esempio.. كما جميلة المؤتمر على حروب الاستعمار الايطالي او كما كان الاحتلال الايطالي في المستعمرات ، على سبيل المثال..

    7) “ricordare i miei morti ei miei fratelli” ritorna il tuo modo di pensare da branco, mi sembra di sentire uno dei creeps rispetto alla contrapposizione coi bloods, faresti meglio a ricordarti anche delle nefandezze dei tuoi fratelli, anzi sarebbe meglio a cominciare a pensare meno come l’appartenente ad una banda o ad un esercito di eletti.. 7) "تذكر القتلى واخوتي" العودة للتفكير في طريقك من الرعيه ، ويبدو لي ان اسمع واحدة من تزحف على النقيض مقارنة مع الدماء ، وكنت افضل ان نتذكر ايضا nefandezze من اهلكم ، والواقع انه سيكون من الافضل ان تبدا اعتقد اقل مثل الانتماء الى باندا او جيش من المنتخبين..

    8) Un clima da anni 70, si vede che non l’hai vissuto, visto che non si stava certo attaccati ai computer, la violenza degli anni 70 è stata pessima ed ha impedito all’italia di modernizzarsi spedendoci verso gli anni 80 ed la partitocrazia più becera e mi sembra assurdo ripristinarla oggi.. مناخ من 70 عاما ، ترى ان لديك لا يعيش لانه كان بالتأكيد لا تعلق على الحواسيب ، وأعمال العنف من 70 عاما وكان سيئا لم all'italia لتحديث ارسال الى 80 سنة والحزب أكثر becera واستعادة ويبدو من السخف اليوم..

    9) Tu chiedi di non generalizzare, quando con gli immigrati fn fa esattamente la stessa cosa.. 9) لا تسألون التعميم ، عندما المهاجرين القوى الجديدة هل بالضبط نفس الشىء..
    Per me non siete i cattivi, ho imparato da tempo ad evitare la visione manichea della realtà, ma le vostre idee e la vostra visione della società sinceramente le ritengo pessime e alla base di un clima di tensione.. بالنسبة لي أنك لم السيءه ، وتعلمت منذ زمن طويل لتجنب التصور للواقع ، ولكنها أفكاركم ورؤيتكم للمجتمع نؤمن ايمانا صادقا والفقراء وجذور التوتر.. e non puoi negare che dove apre un ritrovo di fn succede sempre qualche casino e spesso contro specifiche categorie (ragazzi frequentanti centri sociali, immigrati, attivisti presso realtà a sostegno di gay, etc.), cito ad esempio: rimini, lucca, roma, brescia, verona.. وأنت لا تستطيع ان تنكر ان فتح فيها اجتماع الجبهة الوطنية للكازينو وبعض دائما في كثير من الاحيان ضد فئات معينة (الاولاد الذين يحضرون المراكز الاجتماعية ، والمهاجرين ، والناشطين في الواقع دعما للمثليون جنسيا ، الخ.) ، واقتبس على سبيل المثال : ريميني ، لوكا ، والغجر ، بريشيا ، فيرونا..
    non so: se non sono associati di fn come spesso la stessa dice anche contro l’evidenza a volte, allora fn attira proprio la sfortuna nel tessuto sociale dei posti in cui arriva.. ولا ادري : اذا لم يرتبط بها القوات الجديدة في كثير من الاحيان كما هو نفسه قال ايضا ضد الادله في بعض الأحيان ، ثم الجبهة الوطنية تستمد الحظ السيئ في النسيج الاجتماعي للحصول على أماكن..

  39. neskens : neskens :

    @ma sa pol mia, certo resettiamoci il cervello e pensiamo che sia sempre un eterno presente, ottima idea, perchè non una bella lobotomia.. @ يعرف بول ولكنني بالتأكيد resettiamoci الدماغ واعتقد ان هناك دائما ابدية الحالي ، فكرة جيدة ، ولماذا لا lobotomia جميلة.. ascoltala tua nonna che impari qualcosa, spesso le cose ritornano.. بيلا الجدة الخاص بك ان تتعلم شيئا ، وكثيرا ما تعود الامور..

  40. Matteo T. : ماثيو ت :