Cogeme Onlus: dalla Fondazione Cariplo 100mila euro per continuare a diffondere le buone pratiche della “Carta della Terra” Cogeme Onlus : من 100 ألف يورو Cariplo مؤسسة لمواصلة نشر أفضل الممارسات من "ميثاق الأرض"

foto-manitonquat-1.JPG

Giovedi 7 agosto la sede rovatese di via XXVAprile a Rovato di Cogeme ha ospitato la presentazione del progetto “Costruire Comunità sostenibili”: 180mila euro totali di cui quasi 100mila finanziati dalla Fondazione Cariplo con il Bando 2008 sull’Educazione Ambientale. الخميس ، 7 آب / أغسطس ، مقر rovatese عبر XXVAprile Rovato استضافت Cogeme لعرض مشروع "بناء المجتمعات المحلية المستدامة" : 180mila يورو مجموع ما يقرب من 100 ألف تمولها مؤسسة Cariplo مع البيئة sull'Educazione باندو عام 2008.

Un’ampia serie di iniziative per favorire la diffusione della “Carta della Terra” dell’Onu e la sua traduzione in pratiche concrete di sostenibilità ambientale e sociale. مجموعة واسعة من المبادرات الرامية إلى تعزيز انتشار "ميثاق الأرض" الامم المتحدة وترجمتها إلى ممارسات ملموسة والاجتماعية والاستدامة البيئية.

Di seguito, parte del comunicato ufficiale di Cogeme in merito: هنا ، أبلغ ضابط Cogeme على ما يلي :

“Costruire Comunità sostenibili” nasce dalla riflessione della Fondazione sulla Carta della Terra e dall’esigenza di tradurre questo documento in azioni che contribuiscano a rendere più sostenibili e vivibili le comunità locali di cui essa è espressione. "بناء المجتمعات المحلية المستدامة" التي أنشأتها انعكاس للمؤسسة على ميثاق الأرض والحاجة إلى ترجمة هذه الوثيقة إلى الإجراءات التي تسهم في أكثر استدامة للعيش المجتمعات المحلية والتي هي تعبير عن.

La Fondazione è consapevole che l’educazione gioca ormai un ruolo decisivo nella trasmissione dei valori legati alla sostenibilità. وتدرك المؤسسة بأن التعليم قد لعب دورا حاسما في نقل القيم المتصلة بالاستدامة. Gli organismi internazionali, come l’UNESCO, attraverso il lancio del decennio dedicato all’educazione allo sviluppo sostenibile, individuano nell’educazione una chiave fondamentale per raggiungere la sostenibilità. المنظمات الدولية مثل اليونسكو ، من خلال بدء العقد المكرسة للتعليم من أجل التنمية المستدامة ، في تحديد رئيسي أساسي لتحقيق الاستدامة.

Gli interlocutori di riferimento del progetto saranno gli istituti scolastici (dirigenti, docenti, alunni), gli educatori (famiglie, animatori, ambientalisti) e le amministrazioni comunali (sindaci, assessori all’istruzione e all’ambiente, operatori comunali) mentre la Fondazione, ricercando occasioni di riflessioni e di “sintonie” comuni tra le diverse comunità locali sui temi della sostenibilità, porterà avanti il suo obiettivo principale: proporre un metodo di concertazione tra i problemi ambientali e sociali che trascende le singole appartenenze amministrative, favorendo la diffusione di buone pratiche , sia a livello personale sia comunitario”. المتحاورين للإشارة للمشروع سوف المدارس (المدراء ، والمعلمين ، والتلاميذ) ، والمربين (الأسر ، والشباب ، والبيئة) والبلديات (العمد ، والتقييم والتعليم ، والبيئة ، والعاملين في البلديات) ومؤسسة بحث عن فرص المشاركة المتاحة للتفكير و"Sintonie" بين مختلف المجتمعات المحلية على قضايا الاستدامة ، وسيجري العمل على تحقيق الهدف الرئيسي : لاقتراح طريقة للتشاور بين المشاكل البيئية والاجتماعية التي تتجاوز الفرد متعلقات إدارية تؤدي إلى نشر حسن الممارسات ، سواء على المستوى الشخصي والجماعة ".

AMBITI OPERATIVI - Otto le iniziative che Cogeme Onlus metterà in campo: 1. المجالات التنفيذية -- ثمانية المبادرات التي سوف Cogeme Onlus الميدان : 1. Evento internazionale con l’Unesco e altre realtà مع الحدث الدولي واليونسكو وغيرها
2.Percorso per amminstratori “Pianura sostenibile”; 3.Inserire Carta della Tera nelle offerte formative degli istituti scolastici (già attivo in 15 scuole) 4. 2.Percorso الحكومة ل"السهول المستدامة" ؛ 3.Inserire ميثاق Tera العروض التعليمية في المدارس (نشطة بالفعل في 15 مدرسة) 4. Interventi didattici nelle classi 5.Corsi e laboratori per docenti 6.Educazione tra i popolo nativi e pratiche sostenibili per le nostre comunità 7.Festa didattica per alunni coinvolti 8.Portale internet di riferimento attivo da ottobre 5.Corsi وظائف التدريس في المدارس ، وحلقات عمل للمدرسين 6.Educazione الوطنية بين الشعب والممارسات المستدامة لمجتمعنا 7.Festa التعليم للطلاب 8.Portale المشاركة النشطة للإشارة من تشرين الأول / أكتوبر

9 Commenti to “Cogeme Onlus: dalla Fondazione Cariplo 100mila euro per continuare a diffondere le buone pratiche della “Carta della Terra”” 9 تعليقات على "Cogeme Onlus : من 100 ألف يورو Cariplo مؤسسة لمواصلة نشر أفضل الممارسات من" ميثاق الأرض ""

  1. Fulvio Vittorio : Fulvio فيتوريو :

    Scusate ma io come al solito non capisco nulla di queste fantastiche iniziative che non capisci da dove partono e non capisci dove arrivano…. عذرا ، لكن كالعادة لا افهم شيئا رائعا هذه المبادرات التي لا نعرف أين تبدأ وحيث لا يفهمون قادمة...

  2. mangusta : النمس :

    anch’io sinceramente non capisco lo scopo di tutto questo, tanto lo sporco lo bruciano quindi sostenibilità addio حقا لا يمكنني ان افهم الغرض من كل هذا ، ثم حرق القاذورات واستدامة وداع

  3. esclamazione : تعجب :

    siamo in tanti a non capire….. ونحن لا نفهم هذا العدد الكبير.....
    forse perchè sono in pochi a spiegare… ربما لأن عدد قليل جدا من شرح...

  4. pochi? : قليلة؟ :

    pochi mi sembra sovrastimato come numero اعتقد ان المبالغة في قلة عدد

  5. curioso : الغريب :

    recita il salmo يقرأ ترنم
    hanno gli occhi per vedere e non vedono, le orecchie per sentire e non sentono…. وقد وانظر إلى عيون لا ترى ، آذان لسماع وليس استماع...
    il salmista parlava degli idoli, ma il versetto si applica a tutti coloro che quando non sono informati danno la colpa ad altri e non alla pigrizia وقد تكلم منظم الأناشيد الدينية من الأوثان ، ولكن الآية ينطبق على كل الذين ليسوا على علم عندما الضرر اللوم على الآخرين وليس إلى الكسل
    il sito di Cogeme offre uansovrabbanza di informazioni e delle Carta della Terra de ne parla da anni, è proprio vero ogni versetto dei salmi è una constatazione e una profezia يقدم الموقع معلومات Cogeme uansovrabbanza من ميثاق الأرض ويتكلم دي لسنوات عديدة ، صحيح أن كل من مزامير الآية هو حقيقة واحدة ونبوة

  6. linea - : خط -- :

    Tante belle parole intanto nella discarica ex bonfadina arrivano vagonate di rifiuti anche a ferragosto … وفى الوقت نفسه ، العديد من الكلمات إلى غرامة السابقين bonfadina مدافن النفايات عربة قادمة إلى آب / أغسطس...

  7. ZAGOR : ZAGOR :

    forse era meglio spendere questa piccola massa di soldi per salvare dal marciapiede e dai ponti qualche morto di fame italiano sbattuto fuori di casa e costretto a condurre una vita da topo ; purtroppo questo tipo di fauna umana è in continuo aumento ; anzichè parlare continuamente dei “problemi”di cui sopra,sarebbe meglio guardare dentro casa nostra e scoprire certi disastri causati da certa legislazione… ربما كان من الأفضل لقضاء هذا مبلغ صغير من المال لانقاذ الارصفة والجسور وقتل بعض من الجوع الايطالية خبطت خارج المنزل ، وأجبروا على أن يعيشوا حياة من الفئران ، للأسف هذا النوع من الحيوانات البشرية يتزايد باطراد ؛ بدلا من الحديث باستمرار " مشاكل "المشار إليها أعلاه ، قد يكون من الافضل ان يتم البحث داخل بيتنا واكتشاف بعض الكوارث التي سببها بعض القوانين...

  8. black : السوداء :

    SAlve salve, bentornati dal riposo estivo. انقاذ إنقاذ ، أهلا بكم من جديد من بقية الصيف.

    ma la bonfadina non deve essere ancora avviata come fanno a metterci i rifiuti?? bonfadina ولكن لا ينبغي أن بدأت مرة أخرى مثل لوضع النفايات؟
    scusate l’ignoranza magari ne esiste un altra. آسف والجهل وربما هناك شيء آخر.

    ciao مرحبا

  9. no bonfadina : لا bonfadina :

    infatti quel che scrive linea non è vero, alla bonfadina non c’è alcun rifiuto ora. والواقع أن الخط ما يكتب غير صحيح ، bonfadina لا يوجد أي إنكار الآن.

    capisco che linea faccia parte di quelli che appena vedono una cava pensano già alla discarica che seguirà, ma è meglio che almeno si salvino le forme: come possono mettere i rifiuti se non hanno ancora cominciato ad escavare sabbia e ghiaia? وأنا أفهم أن الخط هو جزء من أولئك الذين فقط انظر محجر بالفعل اعتقد ان طمر النفايات التي ستلي ، لكن من الافضل أن أنقذنا من أشكال على الأقل : كيف يمكن وضع النفايات إذا لم تبدأ بعد لحفارة الرمل والحصى؟

    sveglia..per la bonfadina non è detta l’ultima.. .. إنذار لbonfadina ليس هو الماضي..

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم