Il Pd di Rovato: “grazie a tutti per i quattro giorni di festa” فإن شعبة المشتريات من Rovato : "شكرا لكم جميعا لأربعة أيام للاحتفال"

pd.jpg

Riceviamo e pubblichiamo, come tra l’altro già fatto in passato con altre formazioni politiche. نحن وتلقي ونشر ، من بين أمور أخرى ، كما سبق أن فعلت في الماضي مع غيرها من التشكيلات السياسية. Info: info at rovato.org : معلومات : معلومات في rovato.org :

“Lunedì 25/08 sera si è conclusa la prima Festa del Partito Democratico di Rovato dopo quattro serate intense, ricche di appuntamenti e molto frequentate da cittadini rovatesi e non solo. "25/08 مساء الاثنين وانتهت أول العيد من الحزب الديمقراطي Rovato بعد أربع أمسيات مكثفة ، كامل من التعيينات والتي يرتادها الكثير من الناس rovatesi وخارجها.

La Festa è stata impreziosita dalla visita nella serata di sabato 23/08/2008 del coordinatore provinciale Franco Tolotti e del segretario organizzativo provinciale Riccardo Imberti . المهرجان وقد أغنت هذه الزيارة في مساء يوم السبت 23/08/2008 منسق من المقاطعات الفرنسية Tolotti والتنظيمية المقاطعات الأمين ريتشارد إمبير. Ma la prima pagina, non me ne vorranno questi due autorevoli ospiti, è tutta per i volontari ei simpatizzanti che si sono dati da fare in maniera encomiabile. ولكن في الصفحة الأولى ، لا أريد أن هذين النفوذ الضيوف ، هو لجميع المتطوعين والمؤيدين الذين اختاروا القيام بذلك الثناء.

Queste non sono frasi di circostanza ma è la sola presa d’atto di ciò che tutti coloro che hanno frequentato la festa hanno constatato con i loro occhi. هذه ليست عبارات ظرف ولكن هو فقط علما من الجميع ما الذي حضر مع الطرف أعينهم. Fin da venerdì mattina nell’area feste del Foro Boario è partita incessantemente la laboriosità di tante persone mosse esclusivamente dalla voglia di stare insieme e di lavorare con ben chiaro un obiettivo comune: rendere la Festa un momento di visibilità del Partito Democratico a Rovato consentendo di portare all’attenzione della cittadinanza quei temi che ci sono cari. منذ صباح اليوم الجمعة في احتفالات للمنتدى بدأت Boarium توقف عمل كثير من الناس انتقل فقط من جانب الرغبة في أن تكون معا والعمل مع واضحة الهدف المشترك : لجعل مهرجان لحظة من وضوح من الحزب الديمقراطي السماح لRovato لفت انتباه تلك القضايا الجنسية التي هي عزيزة علينا.

E il tutto si è concluso nella giornata di martedì 26/08/08 con il termine della pulizia delle strutture comunali, dopo che fino a notte inoltrata lunedì sera molti simpatizzanti hanno “fatto andare” scope, spugne e palette. وأنها أنهت كل يوم يوم الثلاثاء 26/08/08 مع نهاية تنظيف الهياكل البلدية ، بعد ليلة حتى مساء اليوم الاثنين ، العديد من المتعاطفين معها "الذهاب إلى" المكانس ، والإسفنج والمنصات.

Davvero un grande grazie a tutti i volontari. حقا كبير شكرنا لجميع المتطوعين. Il partito siete principalmente voi! الحزب أساسا أنت!

Sono personalmente soddisfatto della connotazione che abbiamo dato a questa festa. وأنا شخصيا راض عن مدلول أن أعطينا هذا الطرف. La presenza dello stand del commercio equo solidale che tra qualche giorno inizierà le proprie attività a Rovato, gestito da tanti giovani volenterosi. وجود موقف أن التجارة العادلة في غضون أيام قليلة سوف تبدأ عملياتها في Rovato ، التي يديرها الكثير من الشباب للاستعداد.

La presenza tra i volontari di tanti giovani che hanno stupito anche il coordinatore provinciale Tolotti che ci ha onorato della sua presenza. وجود هذا العدد الكبير من المتطوعين الشباب الذين فوجئ به حتى المقاطعات منسق Tolotti الذي شرفنا بحضوره.

La partenza del primo tesseramento al PD. رحيل أول حملة لعضوية شعبة المشتريات. La possibilità di sottoscrizione della petizione “Salva l’Italia” indetta dal PD Nazionale per fare capire a questo governo che la gente chiede un rilancio dell’economia del Paese e non la soluzione tempestiva dei soli problemi del presidente del Consiglio. Sono stati tutti momenti di una quattro giorni davvero impegnativa ma entusiasmante . إمكانية توقيع العريضة "انقذوا ايطاليا" التي أطلقها الوطني شعبة المشتريات لجعل هذه الحكومة تفهم أن يدعو لشعب إحياء للبلد وليس فقط في الوقت المناسب إلى حل للمشاكل من رئيس المجلس. وكانوا جميعا من لحظات أربعة أيام من تحدي لكنه مثير حقا.

Entusiasmamente anche e soprattutto per la risposta della gente a un appuntamento che aveva una dimensione comunale, e svoltosi in contemporanea con la grande festa provinciale del PD attualmente in corso a Brescia. اثارة جيدا وخصوصا استجابة الناس لالتعيين التي كان لها البعد المجتمعي ، والذي عقد بالتزامن مع عيد كبير من المقاطعات شعبة المشتريات ويجري حاليا عقد في بريشيا.

Mi piace ricordare infine la risposta della gente alla proposta di utilizzare la Festa come momento di avvicinamento degli amministratori locali del PD impegnati in amministrazione comunale e nei vari enti e fondazioni. وأخيرا ، أحب أن أذكر الشعب واستجابة لاقتراح لاستخدام المهرجان لحظة ما من التقارب بين مديري شعبة المشتريات المحلية من المشاركة في إدارة وفي مختلف المؤسسات والمنشآت.

Parecchi di noi sono stati “costretti”, ma facendolo molto volentieri, ad abbandonare momentaneamente il servizio ai tavoli per rispondere alle richieste o per sentire le segnalazioni che vari cittadini avevano da proporre. وكانت لنا عدة من "القسري" ، ولكن جعلها جدا عن طيب خاطر ، لترك الخدمة مؤقتا في الجداول على الاستجابة لطلبات أو الاستماع إلى التقارير التي تفيد بأن العديد من الناس قد لاقتراح.

Un grazie ancora a tutti. شكرا مرة أخرى على الجميع.

Angelo Bergomi انجيلو Bergomi

coordinatore Partito Democratico di Rovato” الحزب الديمقراطي منسق Rovato "

4 Commenti to “Il Pd di Rovato: “grazie a tutti per i quattro giorni di festa”” 4 تعليقات على "شعبة المشتريات من Rovato :" شكرا لكم جميعا لاربعة ايام مهرجان ""

  1. urca urca : Urca Urca :

    con una piccola vena critica: perchè avete fatto una festa locale proprio mentre a pochi km si svolgeva quella provinciale? مع صغيرة المنوال الحرجة لأنك لم مهرجان محلي على بعد كيلومترات قليلة عندما كان هناك واحد المقاطعة؟

  2. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Rispondo volentieri alla sua domanda: il calendario feste a Rovato viene stabilito con largo anticipo e la festa provinciale non era ancora stata fissata quando abbiamo fissato la nostra locale. بكل سرور الإجابة على سؤالك : توقيت الأطراف Rovato ومن المقرر في وقت مبكر والمقاطعة الطرف لم يحدد بعد عندما وضعناها في اقتصادنا المحلي.
    Comunque, data la distanza con Brescia la festa comunale rovatese del PD in ogni caso non avrebbe risentito della concomitanza. ولكن ، نظرا للمسافة مع بريشيا البلدية rovatese العيد بالشلل الرعاش في أي حال لن عانت من الجمع. Ricordo inoltre che quella provinciale si svolge sull’arco temporale di quasi 3 settimane! وأذكر أيضا أن المقاطعة تتم على مر الزمن لما يقرب من 3 أسابيع! Per cui non è facilissimo evitare le coincidenze. ذلك أنه ليس من السهل تجنب وضع وصلات.
    Comunque la risposta locale è stata davvero buona e se n’è stupito pure il segretario provinciale Tolotti, in visita da noi la serata del Sabato. ومع ذلك ، فإن الاستجابة المحلية وقد تم فعلا جيدة وإذا كان لديهم حتى فاجأ الأمين Tolotti المقاطعة ، وزيارة لنا من مساء السبت.

  3. Rugge - Stazione : هدير -- محطة :

    ma chi fa parte del pd dei consiglieri comunali?solo quelli ex ds e margherita? ولكن الذي هو جزء من شعبة المشتريات في المجالس المحلية من؟ فقط تلك السابقين د. س وديزي؟

    grazie e salve وبفضل المساس

    Rugge هدير

  4. zzzz : zzzz :

    Secondo me anche Pierino Danesi ci ha fatto un pensierino… في بلدي Pierino الدنمركيين كما قدمت الأفكار...

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. المناخ : حار وايطاليا بشكل متزايد قليلا الأمطار. Lo certifica l’Istat. التصديق المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. شرطات في المطر ، ولكن من ارتفاع درجات الحرارة القياسية. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. مجرد أن ننظر في هذه الأيام أن نفهم أن شيئا تغير المناخ في بلدنا. ايطاليا ، في الواقع ، و'دائما أكثر الساخنة. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... التصديق على المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء في عام 2007 أن متوسط درجة الحرارة 'كانت 14.8 درجة مئوية ، مما يمثل زيادة بالمقارنة إلى مناخ من 1961-1990 نحو 1.3 ° C. وهذا هو التباين...