Karate Genocchio: una settimana tra sport e vacanza كاراتيه Genocchio أسبوع بين الرياضة والعطلات

genocchio.jpg Riceviamo e pubblichiamo: نحن وتلقي ونشر :

Com’è ormai divenuta abitudine, anche quest’anno la scuola rovatese “Karate Genocchio” ha organizzato una settimana al mare per i propri atleti, dal 24 al 30 agosto presso il modernissimo ed ospitale centro sportivo Getur di Lignano Sabbiadoro, che ha accolto i nostri ottanta concittadini tornati al lavoro per recuperare la condizione che inevitabilmente cala durante il periodo estivo. وكما اعتاد لكم ، وحتى هذه المدرسة rovatese "الكاراتيه Genocchio" قد نظمت الاسبوع في عرض البحر لاعبيهم ، في الفترة من 24-30 آب / أغسطس في مركز الألعاب الرياضية الحديثة ومضياف Getur من ينيانوسابيادورو ، التي قبلت والثمانين لمواطنينا بالعودة الى العمل لاسترداد مجموعة شرط أن لا محالة خلال الصيف.

Più “Vacanza” per il gruppo “bambini” che ogni giorno ha sfruttato spiaggia, acquapark e vari campi sportivi che il centro mette a disposizione sfruttando appieno la clemenza che il bel tempo gli ha concesso. المزيد من "عطلة" لمجموعة "أطفال" كل يوم أن استغلت الشاطئ ، وacquapark مختلف الألعاب الرياضية المركز أن يقدم استغلال الرأفة تماما أن سمح الطقس جيدة. Quindi molto gioco e divertimento ma, comunque, anche per loro erano previsti due allenamenti al giorno fra attività motoria e tecnica. الكثير من المرح والألعاب ولكن ، مع ذلك ، كانت أيضا اثنين من أيام التدريب بين السيارات والأنشطة التقنية.

Più “Sport” invece per il gruppo di agonisti, quaranta ragazzi tra i tredici ed i vent’anni, che hanno sacrificato un po’ la componente ludica per dedicare tutte le risorse all’allenamento tecnico; due sedute al giorno piuttosto faticose che gli atleti hanno sostenuto col massimo impegno in virtù degli importanti appuntamenti di inizio stagione. المزيد من "رياضة" بدلا عن مجموعة من الرياضيين ، والأربعين للاطفال بين عشرة وعشرين عاما ، والتي ضحوا بعض 'الترفيهية عنصر لتكريس كل الموارد all'allenamento فني ، دورتين في اليوم تعب ، بل أن الرياضيين تشاجر مع أقصى قدر من الالتزام بحكم الأحداث الهامة من بداية الموسم.

La prima gara in programma si è tenuta proprio l’ultimo giorno di ritiro; quando il pullman e le auto al seguito sono rientrati a Rovato, infatti, otto atleti e quattro tecnici sono rimasti in Friuli trasferendosi a Grado per gli “Internazionali 2008”, manifestazione di altissimo livello che ha visto la partecipazione di tutti i migliori atleti italiani e stranieri. أول سباق كان من المقرر عقد جدا في اليوم الأخير للانسحاب ، عندما الحافلات والسيارات لمتابعة عاد إلى Rovato ، في الواقع ، ثمانية رياضيين وأربعة فنيين وكانت تتحرك في الصف لفريولي "الدولي 2008" ، من أعلى مستوى هذه المناسبة التي حضرها جميع أفضل الخارجية الايطالية والرياضيين.

Per il team rovatese da segnalare l’eccellente medaglia d’oro di Tamara Gakovic, l’argento di Enzo Mariottini (campione italiano in carica) ed il bronzo di Luana Rocchi. وبالنسبة لتقرير فريق rovatese الممتازة ميدالية ذهبية من تمارا Gakovic ، الفضة انزو Mariottini (بطل الايطالية في مكتب) والبرونزية Luana روتشي.

E con settembre ripartono tutti i corsi proposti dal Karate Genocchio, che vanno dall’avviamento allo sport dei bambini al karate agonistico od amatoriale per ragazzi e adulti, dal lavoro aerobico del Fight Fitness al corso di Autodifesa femminile. وسبتمبر إجازة مع جميع الدورات التي تقدمها الكاراتيه Genocchio ، تتراوح من بداية لرياضة الكاراتيه للأطفال أو للهواة سباقات للأطفال والبالغين ، للعمل الهوائية واللياقة البدنية للقتال حتى النفس بالطبع من الإناث.

Sul sito ufficiale della società rovatese sono presenti tutte informazioni sui corsi e, in allestimento, numerose foto della Vacanza Sport 2008: www.karategenocchio.it على الموقع الرسمي للشركة هي rovatese كافة المعلومات عن الدورات و، في التقدم ، من عطلة العديد من الصور الرياضية لعام 2008 : www.karategenocchio.it

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno فإن أطباء الأطفال : تأخذ أطفالك إلى التلفزيون على الأقل ليوم واحد

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. فإن هذا المسبار) الايطالية للجمعية طب الأطفال) قد شنت حملة توعية عامة غير عادية. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... ووفقا لالأخصائيين الطبيين الذين اليومية الايطالية للرعاية الآباء ينبغي أن "ابعاد" على pargoli التلفزيون على الأقل ليوم واحد. الاقتراح ، واستفزازا متعمدا ، لم يتم التصدي لها على الفور لتسوية...