Sabato 20 - Lunedi 22 settembre: a villa Lechi di Erbusco la IX edizione del “Festival del Franciacorta”. السبت 20 -- الاثنين ، 22 أيلول / سبتمبر : فيلا Lechi Erbusco التاسع من طبعة من "مهرجان للFranciacorta". Bollicine ancora protagoniste فقاعات لا تزال الأنصار

Da sabato 20 a lunedi 22 settembre Villa Lechi di Erbusco ospita il nono “Festival del Franciacorta”: oltre cento le etichette di “bollicine” in esposizione, pronte per l’acquisto e la degustazione. من السبت 20 إلى الاثنين 22 ايلول / سبتمبر Lechi من Erbusco فيلا تستضيف المهرجان التاسع للFranciacorta "أكثر من مائة من العلامات" فقاعات "على عرض ، على استعداد لشراء وتذوق.

Fra esse, non mancheranno certe quelle rovatesi: il nostro paese, almeno nella parte a nord della ex statale 11, rientra infatti pienamente nel rigidissimo disciplinare di produzione che il Consorzio per la tutela del Franciacorta impone ai produttori locali di Docg (vini a Denominazione e Origine Controllata e Garantita). ومن بين هؤلاء ، سيكون هناك بعض تلك rovatesi : بلدنا ، على الأقل في جزء منه إلى الشمال من السابق 11 دولة ، انها تقع تماما ضمن قواعد صارمة للإنتاج أن الكونسورتيوم لحماية Franciacorta هو أن المصنعين المحليين DOCG (اسم والنبيذ وضمان سيطرة المنشأ).


Il programma di Villa Lechi: البرنامج من فيلا Lechi :

Sabato 20 Settembre 2008 السبت 20 أيلول / سبتمبر 2008
Banchi d’assaggio dalle 11.00 alle 19.00 بانشي تذوق من الساعة 11:00 الى 19:00
Seminari di approfondimento con degustazioni guidate alle 12.00, alle 14.00 e alle 16.00 حلقات دراسية عن tastings مع الاسترشاد ، 12.00 ، 14.00 و 16.00

Ore 17.30 17،30
Incontro con lo Chef Vittorio Fusari لقاء مع مدير مكتب فيتوريو Fusari
Rosa&Rosa: Franciacorta Rosé e Grandi Prosciutti Italiani & روزا روزا : Franciacorta رفعت والايطالية الكبرى الهمص

Domenica 21 settembre 2008 الأحد 21 أيلول / سبتمبر 2008
Banchi d’assaggio dalle 10.00 alle 19.00 بانشي تذوق من 10:00 الى 19:00
Seminari di approfondimento con degustazioni guidate alle 12.00, alle 14.00 e alle 16.00 حلقات دراسية عن tastings مع الاسترشاد ، 12.00 ، 14.00 و 16.00

Ore 17.30 17،30
Incontro con lo Chef Vittorio Fusari لقاء مع مدير مكتب فيتوريو Fusari
Fascino&Leggerezza: Franciacorta Satèn e Finger Food سحر & الخفيفة : Franciacorta Satèn وفنجر للأغذية

Lunedì 22 settembre 2008 الاثنين ، 22 أيلول / سبتمبر 2008
Banchi d’assaggio dalle 10.00 alle 18.00 (giornata dedicata agli operatori del settore). بانشي تذوق من 10:00 الى 18:00 (اليوم المكرسة لتجارة).

COSTI - Il biglietto costa 30 euro e comprende l’accesso a Villa Lechi, la degustazione dei Franciacorta ai banchi d’assaggio e la Rivista “In Franciacorta”. التكاليف -- تكاليف التذاكر 30 يورو وتشمل الحصول على فيلا Lechi ، تذوق من Franciacorta لتذوق ومكاتب مجلة "وفي Franciacorta".

25 euro per i soli soci Slow Food, Ais, Onav. 25 يورو فقط للأغذية بطيئة ، والجيش الاسلامي للانقاذ ، ONAV.

Condizioni particolari per l’ingresso di gruppi. شروط خاصة لدخول مجموعات.

Seminari di approfondimento con degustazioni guidate euro 5 حلقات دراسية عن tastings اليورو مع الاسترشاد 5

Incontri con lo Chef Vittorio Fusari euro 20 اجتماعات مع رئيس المكتب فيتوريو Fusari 20 يورو

Per info sul Festival e le numerose attività collaterali: 030-7760477 للمزيد من المعلومات حول المهرجان والعديد من الأنشطة الجانبية : 030-7760477

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. المناخ : حار وايطاليا بشكل متزايد قليلا الأمطار. Lo certifica l’Istat. التصديق استات.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. شرطات في المطر ، ولكن من ارتفاع درجات الحرارة القياسية. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. مجرد أن ننظر في هذه الأيام أن نفهم أن شيئا تغير المناخ في بلدنا. ايطاليا ، في الواقع ، و'دائما أكثر الساخنة. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... التصديق على المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء في عام 2007 أن متوسط درجة الحرارة 'كانت 14.8 درجة مئوية ، مما يمثل زيادة بالمقارنة إلى مناخ من 1961-1990 نحو 1.3 ° C. وهذا هو التباين...