Mazzatorta contro Rovato: la querelle (senza fine) fra il sindaco di Chiari e la capitale della Franciacorta Mazzatorta ضد Rovato : شجار (دون نهاية) بين Chiari وعمدة للعاصمة Franciacorta

mazzatorta-chiari-rovato.jpg

Mazzatorta superstar: dai giornali ai siti internet, dalla Caserma della Guardia di Finanza a quella dei Vigili del Fuoco, senza tralasciare la partecipazione all’infuocato comizio rovatese di Borghezio e le polemiche su panchine e sinti. Mazzatorta نجم : من الصحف إلى مواقع الانترنت ، وثكنات للغوارديا دي فينانزا في النار ، مع عدم استبعاد مشاركة all'infuocato تجمع rovatese Borghezio والجدل على مقاعد والسنتي.

Il senatore leghista, nonchè primo cittadino di Chiari, pare avere ultimamente un solo chiodo fisso: Rovato . عضو مجلس الشيوخ الجامعة ، والأول من Chiari مواطن ، ويبدو في الآونة الأخيرة إلى واحد فقط الربط الثابت : Rovato.

La caserma della Guardia di Finanza rischia di finire a Rovato? Mazzatorta incontra i vertici della Fiamme Gialle sparando a zero sull’Amministrazione Comunale “rivale”, accusata nemmeno troppo velatamente di appoggiarsi a società “poco” chiare perchè aventi sede legale in uno Stato degli Usa che il senatore lumbard ritiene non trasparente dal punto di vista fiscale. الثكنات من غوارديا دي فينانزا في خطر من أن ينتهي به الامر في Rovato؟ Mazzatorta تجتمع قمة الاصفر الصفر لاطلاق النار اللهب فوق مدينة "منافس" ، واتهم ليس سرا أيضا بناء مجتمع "قليلا" من الواضح لماذا وجود مكتب مسجل في حالة من عضو مجلس الشيوخ الامريكى الذى يعتقد Lumbarda غير شفافة من حيث فرض الضرائب. Niente tenerezze nemmeno verso la minoranza rovatese di centrodestra, a cui l’onorevole clarense imputa un’opposizione decisamente poco “gagliarda”. لا بل والحنان تجاه الأقلية rovatese المركز ، الذي تتهمه المعارضة السيد كلارنس بالتأكيد لا "gagliarda".

La nuova struttura dei Vigili del Fuoco di Chiari stenta a decollare? Mazzatorta se la ri-prende con Rovato, che (assieme a Castrezzato, seppur in forme diverse) ha deciso di non finanziare l’immobile. الهيكل الجديد للفوج اطفاء Chiari من الصعب أن تقلع؟ Mazzatorta إذا إعادة تأخذ مع Rovato ، التي (على طول مع Kidderminster ، وإن كان ذلك في أشكال مختلفة) قررت عدم تمويل بناء. Motivo addotto da Cottinelli, che evidentemente ricambia i “gesti d’affetto” del collega: i soldi sono pochi, e la caserma Chiari se la pagherebbe già attraverso un piano integrato d’intervento con un privato. Tradotto : fioretto o spadone, se i due principali centri dell’ovest bresciano possono farsi lo sgambetto, difficilmente qualcuno verserà lacrime amare. والسبب الذي يقدمه Cottinelli ، التي من الواضح أنها تجنيب "لفتات من المودة" الزميل : المال قليلة ، والثكنات حيث Chiari دفع بالفعل من خلال خطة متكاملة للعمل مع الفرد. ترجمته : أو إحباط Spadoni ، إذا اثنين من المراكز الرئيسية في غرب بريشيا sgambetto أنه قد يكون من الصعب دفع شخص ما إلى دموع الحب.

A Chiari spariscono le panchine in una piazza del centro, un gruppo di associazioni clarensi e non organizza una “seggiolata” di protesta contro la decisione? Pronta la replica dell’avvocato nato a Verbania: “questa gente che protesta non è di Chiari, tornino a Rovato”. وهناك منضدة Chiari تختفي في مربع في المركز ، مجموعة من الجمعيات والمنظمات غير كلارنس وتنظم "لرئاسة" احتجاجا على قرار؟ جاهز تكرار ولد في فيربانيا ، "هؤلاء الناس أن الاحتجاج لا Chiari ، العودة Rovato ل". Sottinteso, nemmeno troppo velato: le proteste arrivano dalla capitale della Franciacorta, tramite (deduzione pseudogiornalistica, ma basterebbe il buon senso) il Tavolo della Pace del Montorfano, il Tavolo Antifascista della Franciacorta e il cs 28 Maggio di via Europa, 54. فهم ، لا للغاية محجبة : الاحتجاجات تأتي من رأس المال للFranciacorta ، من خلال (pseudogiornalistica خصم ، ولكن ما يكفي من الحس السليم) من الجدول السلام Montorfano الجدول Antifascista من Franciacorta وخدمات العملاء في 28 ايار / مايو عبر أوروبا (54).

Infine, l’ultima uscita dell’avvocato-sindaco-senatore : il campo Sinti di via Roccafranca a Chiari, demolito dopo anni di battaglia con le famiglie lì residenti, le opposizioni e diverse associazioni antirazziste impegnate nella difesa dei diritti degli ormai ex residenti nel campo, viene definitivamente chiuso. وأخيرا ، فإن الخروج من الماضي بين رئيس البلدية عضو مجلس الشيوخ : ميدان السنتي Roccafranca عبر Chiari ، هدمت بعد سنوات من معركة مع أسر المقيمين هناك ، والمعارضة والعديد من الجمعيات المناهضة للعنصرية تشارك في الدفاع عن حقوق السكان السابقين الآن في الميدان أغلق أخيرا.

Un sito internet pubblica un articolo fortemente critico sul mancato supporto del Comune di Chiari a quelli che - fino a prova contraria - restano cittadini clarensi, maggiorenni o minorenni che siano? La piccata replica di Mazzatorta riesce, anche qui, ad coinvolgere Rovato: “che i Sinti se li prendano in carico le Amministrazioni di centrosinistra della zona come Coccaglio, Cologne e Cazzago”. نشر موقع على الانترنت لانتقادات شديدة في المادة على عدم دعم من مدينة Chiari من ذلك -- حتى يثبت العكس -- لا تزال كلارنس المواطنين البالغين أو القاصرين الذين هم؟ فوز تكرار Mazzatorta ينجح ، حتى هنا ، لإشراك Rovato : "أن السنتي ، إذا ما اتخذت الحكومة خلال مركز المنطقة Coccaglio ، كولونيا وCazzago ". Pericolo scampato? نجا من الخطر؟ Chiaro che no: “E ovviamente Rovato”, l’unica ad avere “l’onore” di essere citata due volte nel virgolettato di Mazzatorta. بوضوح ، أي : "وبالطبع Rovato ، واحد فقط ل" شرف المذكورة ويجري مرتين في علامتي اقتباس لMazzatorta.

Che la lingua batta dove il dente duole? أن اللغة التي القتال الأسنان الأسف؟

62 Commenti to “Mazzatorta contro Rovato: la querelle (senza fine) fra il sindaco di Chiari e la capitale della Franciacorta” 62 تعليقات إلى "Mazzatorta ضد Rovato : شجار (دون نهاية) بين Chiari وعمدة للعاصمة Franciacorta"

  1. mangusta : النمس :

    paura delle elezioni eh?!?!?! الخوف من انتخابات إيه؟!؟!؟!

  2. Geko81 : Geko81 :

    comè che si diceva? كما قلت أنت؟ PADRONI A CASA NOSTRA…e ognuno a casa sua!!! ألف ماستر منزلنا... والجميع في المنزل!

  3. acidità : الحموضة :

    Spedito da Verbania, dove l’avevano trombato gli stessi leghisti, a Rovato, il prode senatore a Palazzolo fu mandato e venduti i gioielli ei Sogeim, con il fido Di Gioia a Chiari è approdato, ma il rischio che la crisi lo distrugga (lasciandogli beninteso la pensione) lo induce a pensare a Rovato, dove il bilancio ancora non è affondato sotto debiti come a Chjiari e Palazzolo. شحنت من بارما ، حيث كان الزلزال نفسه leghisti ، Rovato إلى عضو مجلس الشيوخ لProde بالازولو أرسل وباعت المجوهرات وSogeim مع التعرض لدي جويا Chiari هي التي أثيرت ، ولكن خطر أن الأزمة تدميره (مغادرة بالطبع المجلس) يؤدي به إلى التفكير في Rovato ، حيث الميزانية لم غرقت في الديون باعتبارها Chjiari وبالازولو. al senatore Mazzatorta, che a Rovato in Cogeme, dove era stato mandato da Roberto Manenti (che lo ha tolto non appena lo ha conosciuto bene) chiamavano Mezzatorta suggerirei di togliere mura e plinti con le scritte leghiste e di altri partiti destrosinistra non importa in verde o in nero: anche quelle sono vietate dalla legge, e con lo stesso impegno suggerirei di eliminare i muri di gabinetti e di locali dove si può leggere di tutto, da no figlia ai gay ai numeri di telefoni di chi propone appuntamenti sconci e già che c’è gli suggerirei di aiutare la Gelmini, abolendo l’insegnamento di lettura e scrittura così non si può più fare Mazzatorta عضو مجلس الشيوخ ، الذي Rovato في Cogeme ، حيث كان بعث بها روبرتو Manenti (التي رفعت في أقرب وقت لأنه يعلم جيدا) وتشير Mezzatorta دعا إلى إزالة الجدران وplinths مع الخطية وجامعة الدول الأطراف الأخرى في هذه المسألة لا destrosinistra الخضراء في سوداء أو حتى تلك التي هي محظورة بموجب القانون ، وبنفس القدر من الالتزام وأقترح إزالة جدران خزانات وغرف حيث يمكنك أن تقرأ كل شيء لا لمثلي الجنس من ابنة لهواتف الطوارئ أنصار sconci أن التعيينات وبالفعل نقترح مساعدة من Gelmini ، إلغاء تدريس القراءة والكتابة حتى لا يمكنك أن تفعل المزيد

  4. neskens : neskens :

    tipico politicante leghista, niente di nuovo sotto il sole, sempre fedele al motto “dar sempre la colpa agli altri”.. جامعة نموذجية سياسي ، لا شيء جديد تحت الشمس ، دائما وفية لشعار "دائما اللوم على الآخرين".. suscita solo un senso di noia occuparsi delle sparate di ste individui.. فقط يثير الشعور الضجر الذي أطلق على التعامل مع هؤلاء الأفراد..

  5. Antonio : أنطونيو :

    magari ci fosse un mazzatorta a rovato. ربما كان هناك mazzatorta أ Rovato.

  6. AB : AB :

    @ Antonio @ انطونيو

    perchè fa ridere o perchè è bravo, non si è mica capito. أو ridere قبل لأنها جيدة ، كان هناك فهم النشاط.

  7. Antonio : أنطونيو :

    io a chiari lavoro..prima la situazione era invivibile. أعمل لأول واضحة.. كان الوضع invivibile.

    ora no. في هذا الوقت.

    un dato di fatto. هذه حقيقة.

  8. tonno : سمك التونة :

    “sempre fedele al motto “dar sempre la colpa agli altri”.” "دائما وفية لشعار" دائما اللوم على الآخرين ".
    Proprio come fa la maggioranza qui a rovato. وكما أن الأغلبية هنا في Rovato.

  9. xxx : الثلاثون :

    Già, adesso i parcheggi costano solo 4 euro all’ora, adesso si scopre che le emissioni atmosferiche di note fabbriche sono fuori da ogni soglia, il cinema storico del paese viene tirato giù dalla sera alla mattina, le caserme vengono fatte con i soldi dei privati e comunque si chiedono finanziamenti a comuni limitrofi, si sposta il mercato ambulante dalla mattina alla sera senza sentire nessuno e via dicendo. بالفعل ، ووقوف السيارات ، الآن فقط تقدير التكاليف 4 يورو للساعة الواحدة ، والآن نجد أن الغلاف الجوي من انبعاثات المصانع معروفة خارج من كل عتبة ، تاريخ السينما من البلاد هو بتمثال من الصباح إلى المساء ، الثكنات تتم مع المال لل والتمويل الخاص لنتساءل البلديات المجاورة ، وتحركات السوق المشي من الصباح إلى المساء دون أي شعور واحد وهلم جرا.
    Già a Chiari si sta davvero bene…. Chiari بالفعل هو حقا جيدة...

  10. AB : AB :

    @ Antonio @ انطونيو

    sii gentile, porta alcuni esempi magari riesci a farci capire perchè prima si viveva male e adesso si vive bene e tutto in circa soli due anni. يكون النوع ، يأتي بعض الأمثلة ربما نستطيع أن نفهم لماذا أول عشنا سيئة ، ونحن نعيش الآن كل شيء جيد وبعد عامين تقريبا.
    poi vediamo le differenze con Rovato, almeno si sa di cosa parliamo in concreto. ثم نرى الفرق مع Rovato ، على الأقل نحن نعرف ما نتحدث عنه في الممارسة العملية.
    altrimenti non si capisce mai cosa è meglio e sopratutto perchè. وإلا فإنه لن يفهم ما هو أفضل وقبل كل شيء لماذا.

    grazie شكرا

  11. Fulvio Vittorio : Fulvio فيتوريو :

    Dopo l’affondo di Mazzatorta sul Bresciaoggi credo che l’amministrazione rovatese possa fare solo due cose: بعد غرق من Mazzatorta Bresciaoggi نعتقد أن الإدارة rovatese لا تستطيع أن تقوم إلا على أمرين :
    1 Denunciare alla magistratura il sindaco Mazzatorta rendendo pubblica la cosa 1 للتنديد السلطة القضائية عمدة Mazzatorta العامة صنع الشيء
    2 Dimettersi insieme all’opposizione che è chiaramente stata tirata in ballo e nessuno degli attuali amministratori sia della maggioranza che dell’opposizione si dovrebbero più presentare ad alcuna elezione 2 الاستقالة مع المعارضة أن من الواضح أن سحبت في الرقص واحدا من كل من مديري الحالي أغلبية التي ينبغي أن تكون أكثر حضورا في أي انتخابات
    In tuttie e due i casi mi aspetto un indagine da parte della guardia di finanza al fine di illuminare senza ombre di dubbio se ciò che è accaduto sia vero, ed allora Mazzatorta ha ragione da vendere ei nostri eroi devono pagare, oppure no ed in questo caso paghi lui. وفي كلتا الحالتين ، وأنا أتوقع تحقيق من قبل الحرس المال من أجل إلقاء الضوء دون ظلال من الشك إذا ما حدث هو صحيح ، وبعد ذلك Mazzatorta هو الحق في بيع وأبطالنا عليها أن تدفع أو لا ، وهذا إذا كنت تدفع له.

  12. xxx : الثلاثون :

    A parte il fatto che lei come suo solito parla ( R.ORG ). وبصرف النظر عن حقيقة أن تتكلم له المعتاد (ر. ORG). Attuale opposizione e maggioranza cosa che il progetto è stato votato ancora nella passata legislatura. المعارضة والأغلبية الحالية في المشروع الذي كان لا يزال في الماضي صوتت الهيئة التشريعية.
    Ma come sempre fa comodo sparare nel mucchio. ولكن كما يريدون دائما لاطلاق النار في باقة. Tanto qualunquismo più qualunquismo meno…. أي حتى أكثر... أي أقل من ذلك.

  13. Massimo : الحد الأقصى :

    a parte ogni altra considerazione secondo me il cittadino rovatese che legge sui giornali affermazioni simili che gettano discredito sui suoi rappresentanti (maggioranza e opposizione) merita una risposta. وبصرف النظر عن كل الاعتبارات الأخرى في رأيي المواطن rovatese أن يقرأ في الصحف بيانات مماثلة مما يلقي بظلال على تشويه سمعة ممثليه (الأغلبية والمعارضة) يستحق الرد عليه.
    E per risposta intendo una presa di posizione chiara, esplicita e in grado di fugare ogni dubbio ed illazione e, se del caso, anche ricorrendo alla magistratura. وأنوي الرد على الموقف اضحة وصريحة وقادرة على تبديد جميع الشكوك والاستدلال ، وإذا لزم الأمر ، واللجوء إلى المحاكم.
    Per favore evitiamo che cali il silenzio … يرجى تجنب انخفاض الصمت...

  14. cittadino : مواطن :

    La presa di posizione è già stata fatta all’epoca del primo consiglio comunale in cui si sono presentate le minoranze. الموقف الذي تم إحرازه بالفعل في أول مجلس الامن الذي عرضت به أقليات. L’allora consigliere Aldo Rossi fece una sparata praticamente simile a quella di Mazzatorta e ricevette una risposta chiara. في ذلك الوقت مدير ألدو روسي قدم تطلق بشكل شبه مماثلة لتلك التي وردت من Mazzatorta إجابة واضحة. Basta vedere gli atti di quel consiglio comunale: in essi ci sono le garanzie economiche e legali per la liceità dell’operazione. فقط انظر أعمال هذا المجلس بل هي والاقتصادية والضمانات القانونية لمشروعية العملية.
    Mi stupisco che ci siano dei cittadini che ogni volta che uno fa una sparata vadano negli spaventi. أنا أستغرب أن هناك شعب في كل مرة أن تقدم الذهاب أطلقت في الخوف.

  15. Massimo : الحد الأقصى :

    Non è che si vada negli spaventi … ليس الأمر أن نذهب في spaventi...
    è che se è tutto alla luce del sole è ora di finirla di farsi prendere per i fondelli sui giornali ed è ora di rispondere con mezzi adeguati (querela ????) a questa campagna diffamatoria. هو أنه إذا كان كل من الشمس حان الوقت لوقف العودة إلى الصحف والرد هو الآن مع وسائل مناسبة (؟؟؟؟)الدعوى في هذه الحملة.
    Personalmente se qualcuno facesse simili insinuazioni sul mio conto a mezzo stampa non mi limiterei ad invitare a leggere i verbali del consiglio comunale … شخصيا ، أنه إذا ما كانت مماثلة التلميحات عن لي في الصحافة وأود أن لا دعوة لقراءة دقيقة للمجلس...

  16. mangusta : النمس :

    effettivamente a casa mia ad una persona del genere si dice di farsene una bella scodella la mattina….. فعلا الى منزلي لشخص من جنس هو قال لاتخاذ زبدية جميلة في الصباح.....

  17. Fulvio Vittorio : Fulvio فيتوريو :

    Caro XXX in qualsiasi momento sia stato approvato era, è e rimane un progetto del cavolo quindi nessuno si è può chiamre fuori. عزيزي الثلاثين ، في أي وقت ، وقد وافق كان ، ويظل هو المشروع للملفوف وبعد ذلك لا يمكن لأحد أن chiamre خارج.
    La priorità del paese è certamente questa! أولويات هذا البلد هو بالتأكيد! Io non comprendo i ciechi che non vogliono vedere accidenti! لا افهم الأعمى الذي لا نريد ان نرى حوادث! Anzi chè buttare quattro milioni di € per avere l’onore di ospitare una caserma forse è meglio migliorare prima i servizi agli abitanti. والواقع أن إلقاء أربعة ملايين دولار € لشرف استضافة ثكنة أنه قد يكون من الأفضل لتحسين الخدمات لأول سكان. Non ci vuole una laurea per capire! وهو لا يحصل على الدرجة العلمية لفهم! Concordo con Massimo. وأنا أتفق مع ماسيمو. Se si ha ragione si abbia il coraggio anche di alzare la voce. إذا كنت على حق ونحن لدينا الشجاعة لحتى رفع صوته.

  18. Max : ماكس :

    Guarda caso: وبالمناسبة :
    1 - la minoranza di Rovato (centrodestra) non è d’accordo e tenta di ostacolare in tutti i modi la costruzione della caserma della Guardia di finanza, asserendo l’inutilità della spesa; 1 -- الأقلية من Rovato (وسط) لا توافق وتحاول عرقلة أي طريقة في بناء ثكنة للغوارديا دي فينانزا ، بحجة عدم جدوى الإنفاق ؛
    2 - Mazzatorta, al contrario, fa di tutto per non lasciarsela portare via, usando metodi molto discutibili, proponendo addirittura di addossare al suo Comune, quindi ai suoi cittadini, l’onere del pagamento del canone di affitto. 2 -- Mazzatorta ، على النقيض من ذلك ، يفعل كل شيء ممكن لعدم تنفيذ lasciarsela ، باستخدام أساليب مشكوك فيها ، حتى تحول إلى اقتراح لله المشتركة ، ثم لمواطنيها ، وعبء دفع الإيجار.
    Qualche cosa non mi quadra أنا لا شيء مربع
    … forse qualche strana alleanza in vista delle prossime elezioni in quel di Chiari …. ... ربما غريبة بعض تحالف في الانتخابات المقبلة ، في أن من Chiari...
    VAI AVANTI COTTINELLI !!! المضي قدما في COTTINELLI!

  19. Max : ماكس :

    Caro Fulvio Vittorio, la costruzione della caserma della Guardia di finanza era, tra l’altro, prevista nel programma della lista civica di Cottinelli. عزيزي Fulvio فيتوريو ، وبناء ثكنة للغوارديا دي فينانزا كان ، من بين أمور أخرى ، المنصوص عليها في الاسبوعية قائمة Cottinelli المدنية. Perchè mettere in dubbio in continuazione questa scelta, visto che i cittadini hanno gia’ soppesato la questione ed hanno scelto di eleggere Cottinelli? لماذا وضعت في شك في استمرار هذا الاختيار ، نظرا إلى أن الناس لديها بالفعل 'وزن هذه المسألة ، واختار لانتخاب Cottinelli؟

  20. FREE STYLER : الحرة الطراز :

    I cittadini hanno scelto di eleggere Cottinelli, non di spendere quattro milioni di euro per la costruzione della caserma della GDF. اختار الشعب لانتخاب Cottinelli لا لإنفاق أربعة ملايين يورو لبناء ثكنة للغاز فرنسا. Propongo un referendum popolare. أقترح إجراء استفتاء. Cari rovatesi contrari alla GDF la cosa migliore da fare è iniziare la raccolta firme! عزيزي rovatesi تعارض غاز فرنسا ان افضل شيء نفعله هو البدء في جمع التوقيعات!

  21. xxx : الثلاثون :

    I cittadini hanno scelto di mandare a casa una lista che proponeva per l’ennesima volta la figura dell’ex sindaco sceriffo, dei fuochi d’artificio, dei consigli comunali in piena notte, del non ricevimento dei cittadini e del candidato sindaco che quando era in minoranza contro di lui sparava saette salvo poi candidarlo. اختار الشعب لارسال قائمة الصفحة الرئيسية المقترحة للاقولها مرة من الرقم السابق لبلدية شريف ، الالعاب النارية ، ومجلس المدينة في منتصف الليل ، وعدم ورود المواطنين والمرشحين عندما كان رئيسا لبلدية في ما عدا أقلية ضده sparava saetta بعد ذلك المرشح. Questo è quello che hanno deciso i rovatesi. وهذا ما لدينا قرر rovatesi.

  22. FREE STYLER : الحرة الطراز :

    DOPO CINQUE ANNI DI GOVERNO SETTE ROVATESI. بعد خمس سنوات من الحكومة سبعة ROVATESI. UN NUMERO DAVVERO RAGGUARDEVOLE C’E’ DA ANDARNE FIERI. وهناك عدد كبير حقا 'دا أن تفخر.

  23. mangusta : النمس :

    @FREESTYLER: credo che cottinelli nei primi 5 anni non avrebbe potuto fare molto diversamente da ciò che ha fatto, il problema è che ora non ci sono i soldi e tra quattro anni non ci sarà cottinelli Freestyler @ : أعتقد أن cottinelli في أول 5 سنوات لا يمكن أن تفعل الكثير مختلفة عن ما قام به ، هو أن المشكلة الآن ليست هناك أي أموال في أربع سنوات سيكون هناك cottinelli

  24. xxx : الثلاثون :

    Caro free lei parla a vanvera senza conoscere nulla. عزيزي الحرة vanvera لكم التحدث الى دون معرفة أي شيء. In 5 anni la compagine di Rovato Civica (che non è solo Cottinelli) ha spostato un qualcosa come 900 voti pari al 10% dell’elettorato di un paese che è di destra, piaccia o non piaccia. 5 سنوات في فريق Rovato المدني (الذي هو ليس فقط Cottinelli) انتقلت شيئا مثل 900 الأصوات يساوي 10 ٪ من البلد الذي هو حق ، مثل ذلك أم لا مثل لها.
    A parte Vittore Martinelli che ha spostato davvero poco in termini di voti il centrodestra compatto ha portato a casa un -15% rispetto alla somma delle liste Manenti, Centrodestra ufficiale del 2002. وبصرف النظر عن فيكتور مارتينيللى تحركت قليلا جدا من حيث الأصوات الوسط التعاقد من ابرز أ -15 ٪ بالمقارنة مع مبلغ من قوائم Manenti ، مجلة الوسط في عام 2002.
    Questa è la realtà. وهذا هو الواقع. Il resto sono chiacchiere. بقية هو لغو.

  25. neskens : neskens :

    ma ste mezzatorta deve essere un grande nel campo dell’ubiquità se riesce a fare bene due incarichi, un esempio per tutti gli aspiranti super eroi.. mezzatorta لكن هذه يجب أن تكون كبيرة في dell'ubiquità إذا يمكنك القيام به اثنين من المهام ، على سبيل المثال لجميع الدول العظمى التي تطمح الأبطال..

  26. FREE STYLER : الحرة الطراز :

    Ha spostato davvero poco la lista di Martinelli? انتقل القليل جدا من قائمة مارتينيللى؟ Con 500 voti in più RDL lo faceva deragliare il trenino! مع 500 صوتا في التجمع أكثر منه تعطيل القطار!

  27. FREE STYLER : الحرة الطراز :

    Caro xxx è lei che non conosce nulla. عزيزي الثلاثين هو انها لا تعلم شيئا.

  28. xxx : الثلاثون :

    Perchè lei è nella testa dei 500 che hanno preferenziato Martinelli? لماذا أنت في رأسه من 500 الذين الأولوية في مارتينيللى؟ E’ così sicuro che avrebbero votato lo stesso una lista con Manenti dentro? انها 'ق أكثر أمانا ، قد صوت لنفس القائمة مع Manenti داخل؟ Mai provato a chiederselo? لم يحاول البتة يطلب هذا؟
    Il dato di fatto che neppure la sua saccenza può confutare è un 10% per la lista del trenino. حقيقة أنه حتى يمكن دحض saccenza له هو 10 ٪ إلى قائمة القطار. 10% non so se ho reso l’idea! 10 ٪ لا اعرف ما اذا كنت قد جعلت فكرة!
    Il resto è fuffa. بقية هو fuffa.

  29. Fulvio Vittorio : Fulvio فيتوريو :

    Condivido l’opinione di Free Styler la lista civica ha semplicemente vinto per ignoranza dei votanti e per demeriti dell’opposizione. وأشاطر رأي من الطراز الحرة القائمة للتو فاز المدنية والجهل من الناخبين وسيئات من المعارضة. Ribadisco continuare a dire che le cose non si fanno perchè mancano fondi e vedere buttati quattro milioni cha nacora nessuno mi ha spiegato in termini semplici che la mia mente possa comprendere cosa portano di positivo alla comunità cioè quali sono i benefici per noi cittadini? مرة أخرى لمواصلة اقول ان الامور ليس لأنهم يفتقرون إلى الأموال وانظر القيت اربعة ملايين تشا لا شيء Nahor شرحت بعبارات بسيطة في رأيي يمكن أن نفهم ما يؤدي إلى إيجابية للمجتمع وهذا هو ما هي الفوائد التي تعود على المواطنين لنا؟

  30. Avvolgitubo : بكرة :

    LODETTO CAPITALE LODETTO رأس المال
    CHIARI SUCCURSALE فرع واضح..

  31. ZAGOR : ZAGOR :

    spero solo che il bel mazzatorta si aggiudichi i finanzini ; sarebbero QUATTRO MILIONI DI EURO recuperati e utili per altre cose ;lasciamo ai clarensi le loro secolari ambizioni di avere tutto sotto casa e alla sinistra rovatese la responsabilità di avere solo pensato una minchiata così grande! آمل فقط ان جميل mazzatorta ستكتسب الصندوق ، وسيكون مقابل اربعة ملايين يورو تعافى ومفيدة لأمور أخرى ؛ كلارنس لمغادرة العلمانية لطموحات كل شيء تحت المنزل وترك rovatese كان مسؤولا عن مجرد التفكير حتى minchia كبيرة!

  32. paul : بول :

    a me l’idea della finanza a rovato non piace per il lato economico ma credo che qualcuno si stia già cacando in mano per un eventuale incremento dei controlli لي فكرة لتمويل Rovato ليس مثل الجانب الاقتصادي ولكن اعتقد ان ما يجري بالفعل في cacando من جهة لاحتمال زيادة في عمليات التفتيش

  33. Fulvio Vittorio : Fulvio فيتوريو :

    Zagor the best! Zagor أفضل! Sono assolutamente in linea con tuo pensiero. انني مقتنعة تماما بما يتفق مع افكارك. Caro Paul non credo che quattro Km facciano la differenza per avere più o meno controlli,quelli li possono fare anche adesso quando vogliono,tanto che tu eri distratto ti informo che hanno inventato i mezzi di trasporto e questa breve distanza oggi non è certo un problema. عزيزي بول لا تعتقد أن أربعة كلم فرقا لتدقيق أقل أو أكثر مما يمكن أن تفعل حتى الآن عندما يريدون ، لذلك اقول لكم من ابتعاد الذي اخترع وسائل النقل وهذه مسافة قصيرة اليوم ليست مشكلة .

  34. ZAGOR : ZAGOR :

    paul,nessuno si caca nella sua mano,stai tranquillo;questa della caserma mi sembra un’altra impresa che mi ricorda la costruzione del torrazzo sul monte voluta dalla sinistra rovatese! بول ، caca لا احد في يده ، كنت هادئة ، أن الثكنات شركة أخرى أعتقد أن يذكرني من البناء على جبل Torrazzo المرجوة من جانب اليسار rovatese!

  35. xxx : الثلاثون :

    A bravo il Fulvio, quando vince una lista che non incontra la sua simpatia indipendentemente da quello che potrà fare allora ha vinto per l’ignoranza della gente. ألف برافو فإن Fulvio ، عندما فاز في قائمة الذي لا يفي تعاطفها بغض النظر عن ما يمكن عمله بعد ذلك وفاز والجهل من الناس. Ma bravo. لكن برافو. E’ andato a scuola da Pierino Danesi? هاء 'ذهبت إلى المدرسة Pierino الدنمركيين؟
    Complimenti comunque. مبروك على أي حال.

  36. FREE STYLER : الحرة الطراز :

    Dice xxx: “Il dato di fatto che neppure la sua saccenza può confutare è un 10% per la lista del trenino. الثلاثون تقول : "حقيقة ان saccenza له حتى يمكن دحض هو 10 ٪ إلى قائمة القطار. 10% non so se ho reso l’idea! 10 ٪ لا اعرف ما اذا كنت قد جعلت فكرة! Il resto è fuffa.”. بقية fuffa هو.. "
    Caro signor xxx riconosco che la lista rovato civica ha guadagnato un 10% in termini di consensi. عزيزي السيد الثلاثين أن نعترف بأن قائمة Rovato المدني قد اكتسب 10 ٪ من حيث توافق في الآراء. Non ho mai cercato di confutare questo che è un dato di fatto. أنا لا تسعى إلى دحض أن هذا هو الواقع. Dico solamente che nonostante questo fantasmagorico incremento, l’allegra banda Cottinelli ha vinto le elezioni per soli 7 voti. أنا أقول فقط أن fantasmagorico على الرغم من هذه الزيادة ، مرح الفرقة Cottinelli فاز في الانتخابات لمجرد على 7 أصوات.
    La lista di disturbo creata da Vittore Martinelli ha risucchiato circa 500/ 600 voti che altrimenti sarebbero stati ripartiti più o meno in questi termini: 80% in favore di RDL, 20% in favore di Rovato Civica. قائمة الضوضاء الناجمة عن فيكتور مارتينيللى وقد امتص 500 / 600 الأصوات التي من شأنها أن خلاف ذلك تم توزيع أكثر أو أقل في هذه العبارات : 80 ٪ لصالح التجمع ، و 20 ٪ لصالح Rovato المدنية. Risultato: VITTORIA di RDL. النتيجة : فوز التجمع.
    Tenga inoltre presente che molti degli esponenti di Rovato Futura erano alla Festa provinciale del PDL quest’estate. ويرجى أيضا أن نلاحظ أن العديد من ممثلي Rovato Futura كان العيد من المقاطعة PDL هذا الصيف. Addirittura alcuni di questi servivano ai tavoli. حتى بعض من خدم في تلك الجداول. Suvvia siamo seri. تعال كنا جادين.
    Il Sindaco Cottinelli ha lavorato bene negli anni precedenti non lo metto in dubbio. عمدة Cottinelli عملت جيدا في السنوات السابقة لم تضع في شك. La sua figura carismatica ha catalizzato l’attenzione di molti più elettori lo riconosco. وقال بشخصية كاريزمية قد حفزت اهتمام العديد من الناخبين المزيد من الاعتراف به. Ma il dato evidente è che il centro destra a Rovato è in assoluta maggioranza. ولكن الأدلة هو أن يمين الوسط لRovato هو الأغلبية المطلقة. Credo inoltre che si andasse ora alle urne sarebbe la lista di Conter, Danesi e Manenti a vincere. وأعتقد أيضا أن هناك الآن ينبغي أن يأتي إلى صناديق الاقتراع ستكون قائمة وسوف ، وManenti الدانماركية للفوز.
    Nelle precedenti elezioni comunali inoltre c’è stato un astensionismo pari al 30% circa. في الانتخابات السابقة كان هناك أيضا نسبة المشاركة 30 ٪ أو نحو ذلك. Erano tutti vecchietti del centro destra lontani da Rovato perchè impegnati in una gita domenicale a Venezia (questa ovviamente è una battuta). وكانوا جميعا من يمين الوسط البالغ من العمر بعيدا لأن من Rovato تشارك في الأحد رحلة إلى فينيسيا (ومن الواضح أن هذه مزحة).

  37. AB : AB :

    @ FREE STYLER: @ مجانية الطراز :

    ancora con ’sti sette voti? حتى الآن مع 'العلم والتكنولوجيا والابتكار سبعة الأصوات؟
    è una storia infinita ormai, come dite voi ….hanno vinto, lasciateli lavorare…. هي قصة لا نهاية لها الآن ، كما تقول.... فاز ، والسماح لهم العمل...

  38. xxx : الثلاثون :

    Diciamo che a forza di farla ragionare ha ammesso almeno i 3/4 delle cose che dicevo. ونحن نقول ان قوة العقل واعترفت أنها على الأقل 3 / 4 من أمور قلت.
    Che il paese sia di destra è un dato di fatto. ان البلاد على الحق هو الحقيقة. Non occorreva che lo ribadisse. لا ينبغي أن ribadisse. E’ proprio per questo che quella di Rovato Civica è stata un’impresa. هاء 'لهذا السبب المدنية Rovato كانت الأعمال التجارية.
    Le ricordo che nel 1993 Manenti vinse con circa il 35% dei voti. أن نتذكر أن Manenti فاز في عام 1993 مع نحو 35 في المئة من الاصوات.

  39. giovanni_Ghidini : giovanni_Ghidini :

    @ FREE STYLER: credo che quei 600voti non sarebbero mai stati ripartiti 80 20 come da lei detto, e comunque non ci sono liste di disturbo. @ مجانية الطراز : أعتقد أن هذه لن 600voti انه قد تم كسر 80 20 كما قلتم ، وهناك قوائم للاضطراب.

    sul fatto che si fosse a servire alla festa pdl e sottolineo pdl , non significa che il pensiero di errori fatti in sede di costituzione della lsita presentata fossero o siano stati sottoval.utati o cancellati. ان كان لخدمة لعطلة الإجهاد وPDL PDL لا يعني أن الفكر من الأخطاء في إنشاء lsita قدمت أو sottoval.utati أو حذفها.

    solamente ci si continua a impegnare per i valori e ideali che ci ispirano di più. واحدة فقط لا تزال ملتزمة القيم والمثل العليا التي تلهمنا المزيد. per cercare di dare un contributo continuo alla volonta che Rovato ha di essere governato da una coalizione di cdx che sia il più chiara e trasparente possibile. في محاولة لجعل مستمرة إلى مساهمة من شأنها أن Rovato لابد من حكم تحالف مؤلف من cdx التي هي واضحة وشفافة قدر الإمكان.

    cordialità مودة
    come sempre كما هو الحال دائما

  40. FREE STYLER : الحرة الطراز :

    Cortese signor Giovanni Ghidini, Cortese السيد جون غارزا ،

    Rovato Futura è stata una lista di disturbo. Rovato Futura كانت قائمة من الاضطرابات. Non dica fesserie. لا Fesser.

  41. mangusta : النمس :

    anche quei civici del cavolo con la loro lista di disturbo, senza di loro e senza rovato futura le cose sarebbero andate in maniera molto diversa بما في ذلك المدنية ملفوف مع قائمة من الضوضاء ، ودون لهم دون Rovato الأحداث المقبلة سوف تتكشف في طرق مختلفة جدا

  42. FREE STYLER : الحرة الطراز :

    Mangusta fai poco ironia. Mangusta المفارقة أن تفعل الكثير.

  43. strateghi e strategie : الاستراتيجيين والاستراتيجيات :

    elezioni a rovato : انتخابات في Rovato :
    2006 politiche cdx 70% 2006 سياسات cdx 70 ٪
    2007 amminist cdx 47% 2007 administr cdx 47 ٪
    2008 politiche cdx 70% 2008 سياسات cdx 70 ٪
    complimenti ai candidati espressi da RDL تهانينا لمرشحين التجمع التي أعربت عنها
    i rovatesi come dice berlusconi, non sono mica coglioni! فإن rovatesi كما برلسكوني ، لا الميكا مقبض السيف!
    …e sono più attenti alla politica locale di quanto gli strateghi e soloni del cdx rovatese possano pensare. ... وأكثر ما تهتم السياسية المحلية والخبراء الاستراتيجيين للرجل ذو شأن محلي وcdx rovatese قد يعتقد.

  44. belfagor : Belfagor :

    47 morto che parla, altro che 7 voti. 47 قتيلا تحدث ، إلا على 7 أصوات.
    anche se il 7 è il loro numero scaramantico على الرغم من 7 هو عدد scaramantico
    presto i nostri amici di RDL organizeranno una mega festa con risottate varie per festeggiare i 7 anni di assenza dai consigli comunali del loro grande idolo manenti. قريبا أصدقائنا التجمع تنظيم ضخم الطرف مع مختلف الأرزية أكلة للاحتفال 7 سنوات من عدم وجود مجالس من نجم كبير دائم.
    7 lunghi anni di assenze giustificate : 7 سنوات طويلة من عدم وجود ما يبرره :
    chissà cosa direbbe il caro brunetta… الذي يعرف ما يقول العزيز امرأة سمراء...

  45. giovanni ghidini : جون غيديني :

    ognuno la pensi come vuole io per certo so che no sonoj sicuro che tutti i nostri voti sarebbero venuti al cdx , però… الكل يريد أن يشعر مثل أعرف لعلى يقين من أن أي sonoj على يقين من أن كل الأصوات سيفوز cdx ، ولكن...

  46. Fulvio Vittorio : Fulvio فيتوريو :

    Caro XXX non conosco il sig. عزيزي الثلاثين لا أعرف السيد Danesi che Lei menziona in risposta alla mia considerazione senza aver compreso che delle due liste io sono indeciso fra chi bruciare x prima in quanto tutte e due hanno poche idee e molto confuse…. ويذكر أن الدنمركيين وقالت ردا على حسابي دون أن يدرك أن قائمتين أنا متردد بين الذين يحرق خ الأولى ، لأن جميع انها قليلة... وأفكار مشوشة جدا.
    La pochezza politica si evidenzia proprio nel fatto che consideriamo ancora Rovato diverso da Chiari o da Castrezzato e nessuno si rende conto che questa è un’area metropolitana cha anzichè avere quartieri da gestire ha agglomerati che ancora chiamiamo paesi ma in realtà sono un interagento con l’altro attraverso il continuo scambio di servizi (il Liceo a Rovato ma la ragioneria a Chiari x es.) سياسة حدود يسلط الضوء على حقيقة أن نعتبر ما زالت مختلفة من Rovato Chiari أو Castrezzato ولا احد يدرك أن هذا هو تشا المناطق الحضرية بدلا من الاضطرار إلى إدارة التجمعات قد لا تزال دعوة البلدان ولكن في الواقع هي التي تتفاعل مع 'من خلال التبادل المستمر للخدمات (Liceo Rovato إلى المحاسبة ولكن Chiari دإط خ.)
    E non ci rendiamo conto che abbiamo decuplicato costi amministrativi per gestire, spesso l’uno contro l’altro, servizi che sono necessariamente complementari: Vi siete accorti che Rovato termina dove iniza Coccaglio e Coccaglio finisce dove inizia Cologne per qualche manciata di metri? ونحن ندرك أن decuplicato التكاليف الإدارية لإدارة ، في كثير من الأحيان بعضهم ضد البعض الآخر ، والخدمات التي هي بالضرورة مكملة : هل لاحظت أن Rovato تنتهي حيث تبدأ وتنتهي في Coccaglio حيث بدأت Coccaglio كولونيا لبضعة امتار؟ Se le politiche non sono gestite su una macro area continuiamo a menare il cane per l’aia inutilmente. إذا لم تنجح سياسات الاقتصاد الكلي على منطقة لmenare مواصلة الكلب لبوش دون داع. Bisogna cambiare mentalità. ويجب علينا تغيير العقليات.

  47. ottavo : الثامنة :

    E che palle per sette voti persi! والكرة ما فقدت سبعة من الأصوات!

    Non vi siete meritati il sostegno dei votanti, questo basta e avanza. أنت لا تستحق الدعم من الناخبين ، وهذا يجعل فقط. Chi ha preferito dare il voto a Martinello e C. أولئك الذين يفضلون التصويت لإعطاء Martinello وجيم. ha preferito non darvi il voto, senza per questo passare sul trenino. يفضل عدم اعطاء لكم التصويت ، في حين لم يمر على متن القطار.

    Certo che se ancora non l’avete capito, meno male che non avete responsabilità amministrative, altrimenti… بالطبع ، إذا كنت لم يدرك بعد ، أن أقل الشر لم يكن لديك مسؤوليات إدارية ، وخلاف ذلك...

  48. ettore maranesi : ettore maranesi :

    Egregio FREE STYLER, عزيزي الحرة الطراز ،
    mi consenta di dissentire dalla Sua analisi alquanto bislacca sull’esito elettorale delle ultime elezioni amministrative e affermare che la lista di Vittore Martinelli ha ottenuto i consensi dagli elettori che non ravvedevano nelle altre due compagini il merito di governare la nostra comunità. يجب أن نختلف مع تحليلكم لا bislacca نتيجة الانتخابات الانتخابات الاخيرة وقال ان قائمة فيكتور مارتينيللى قد حصلت على موافقة الناخبين على أن لا توبة في اثنين من تشكيلات أخرى تستحق أن تحكم مجتمعنا.
    In ragione di ciò, non Le nascondo di non aver compreso le Sue elucubrazioni ea quale pro. وبسبب هذا ، لا يجوز لك أن تخفي أنها لم يفهم elucubrazioni الخاصة بك والتي المؤيدة.
    I risultati elettorali sono stati chiari e disastrosi, come riportato anche in un post precedente, per la compagine che credeva di avere già la vittoria in tasca, propugnando un simpatico programma COPIA-INCOLLA, del quale ancora oggi c’è chi ne fa oggetto di buon umore, senza curarsi minimamente della bisogna dei suoi concittadini. نتائج الانتخابات كانت واضحة وكارثية ، كما ورد في وظيفة سابقة ، لأنه بالفعل فريق يعتقد انها انتصار في جيبه ، والدعوة لطيف برنامج نسخ لصق ، التي لا تزال تجعل بعض الناس إلى وجوه مزاج جيد ، دون أدنى رعاية من احتياجات مواطنيها.
    Mi domando ancora quale era lo spirito che spingeva i componenti di RDL a volersi prestare alla cosa pubblica, che oltre al sopra citato fantasmagorico programma, ricettari di arte culi n aria e fichi d’india, per un anno intero non si sono presentati in consiglio comunale, un consigliere si è dimesso e colui che maggiormente è stato preferenziato, come postato da belfagor, presto festeggerà i 7 anni di assenza dall’agone politico locale. وأنا لا أزال أتساءل ما هو الروح التي دفعت عناصر لRDLs يريد أن يكون العامة ، التي بالإضافة إلى fantasmagorico البرنامج المذكور أعلاه ، كتب الطبخ فن الحمار ن الجوية الهندية والتين ، لمدة عام كامل لم تعرض في مجلس الامن البلدية ، مستشار واحد قد استقال من منصبه الذي كان أكثر أولوية ، كما كتب بواسطة Belfagor قريبا احتفال مدته 7 سنوات عدم وجود dall'agone سياسي محلي.
    -Cosa penseranno i suoi sostenitori che credevano di avere un valido e capace paladino delle loro istanze e che invece si ritrovano orfani di cotanto strenuo difensore?- لماذا نعتقد أن أنصاره يعتقد أنها جيدة وقادر على مدافع من أجسادهم والذين يجدون أنفسهم فقدت مدافع قوي عن cotanto؟ --
    Devo convenire che la lista di disturbo di Martinelli, come Lei ama definirla, effettivamente un pò di disturbo lo ha dato, ma lo ha dato particolarmente a chi credeva di possedere in esclusiva le chiavi del CDX rovatese, precludendo a molti giovani di proporsi ed imponendo i loro diktat agli iscritti. أنا يجب أن نتفق على أن المشكلة قائمة لمارتينيللى ، لأنها تحب أن نسميها ، وفعلا قليلا من المتاعب وقدم له ، ولكنه أعطى ولا سيما لأولئك الذين يعتقد الوحيد في امتلاك مفاتيح لCDX rovatese ، النافية لكثير من الشباب ، واقترح فرض إملاء لمشتركيها.
    Cosa che è capitata anche in tanti altri comuni e che vedevano scissioni non solo all’interno della coalizione di CDX, ma anche all’interno di Forza Italia (Desenzano Docet) ما حدث هو أنه في كثير من البلديات الأخرى والذي شهد انقسامات ليس فقط داخل الائتلاف من CDX ، ولكن حتى داخل فورزا ايطاليا (Desenzano Docet)
    -Il caso strano vuole che a Rovato il candidato indipendente Martinelli è stato espulso da FI, mentre a Desenzano al candidato indipendente Frosi questo non è avvenuto. وقد بين حالة غريبة تريد Rovato المرشح المستقل مارتينيللى طرد من فلورنسا ، بينما حصل المرشح المستقل في Desenzano Frosi هذا لم يحدث. Come mai?- لماذا؟ --
    Non voglio dilungarmi oltre, anche perchè queste sono cose passate ed è acqua che non fa più farina, oggi dobbiamo guardare al futuro ricordandoci del passato ed augurandoci che in un breve periodo ci sia la possibilità di rivedere a Rovato un CDX capace di essere un serio ambasciatore dei suoi elettori nel segno dei valori intramontabili. لا اريد الذهاب ابعد من ذلك لان هذه الامور في الماضي وأن المياه لم تعد الدقيق ، وعلينا الآن أن نتطلع إلى المستقبل تذكر الماضي ، ونأمل أن في فترة قصيرة هناك إمكانية تنقيح Rovato أ أ CDX يمكن أن تكون خطيرة السفير من الناخبين المسجلين في القيم إلى الأبد.
    buona giornata نهارك سعيد
    PS Fulvio Vittorio apprezzo e condivido pienamente questo Suo ultimo post ملاحظة : فيتوريو Fulvio وفإنني أقدر تماما بأن ما تتمتعون به آخر مشاركة

  49. AB : AB :

    la lista di Rovato Futura è diventata una lista di disturbo solo dopo che il cdx ha perso le elezioni, fino al giorno prima (come dice bene Maranesi) il cdx si sentiva talmente sicuro della vittoria. قائمة Rovato Futura أصبح مثيرا للقلق قائمة cdx إلا بعد أن خسر الانتخابات ، حتى قبل يوم و(كذلك Maranesi) cdx شعر حتى اطمأن الى الفوز. l’unico fastidio che RF aveva dato era il pensiero di come “tornare” la cortesia a Martinelli. الوحيد الانزعاج الترددات اللاسلكية التي كانت قد فكر في كيفية "العودة" مجاملة لمارتينيللى.
    siate almeno sinceri, i rovatesi hanno preferito (pur essendo x il 70% di cdx) votare Cottinelli piuttosto che consegnare il paese a questo cdx rovatese. بصراحة على الأقل ، كان يفضل rovatesi (على الرغم من خ 70 ٪ من cdx) Cottinelli تصويت بدلا من الاستسلام لهذا البلد cdx rovatese. è evidente che avete sbagliato i vostri rappresentanti, il resto conta poco. ومن الواضح أن لكم خطأ ممثليكم ، الباقية قليلا.
    RF si è rifiutata di essere così mal rappresentata, ha cercato di cambiare, voi no! الترددات اللاسلكية ورفضت حتى تكون ممثلة تمثيلا ضعيفا ، ويسعى إلى تغيير ، لا لكم!

  50. Moralizzatore babao : المواعظ بابا :

    Chissà perchè, ma leggendo certi interventi di moralizzatori e incantatori di serpenti e funamboli di paese e predicatori strafancazzisti e saccenti paesalam e benedictum tui (ma quanti ne devo ancora leggere?) mi viene in mente quella poesia cantata che faceva (più o meno) così: الذي يعرف لماذا ، ولكن قراءة بعض من خطب المواعظ للسحرة الثعابين وضيق الحبل بين الذين مشوا والبلد والدعاة وstrafancazzisti Saccenti paesalam وbenedictum توي (ولكن أولئك الذين لم يقرأ؟) أتذكر أن الشعر الذي كان سونغ (أكثر أو أقل) حتى :

    Scrivi Vecchioni, scrivi canzoni Vecchioni الكتابة ، كتابة الأغاني
    che più ne scrivi più sei bravo e fai danè, أن أكثر يكتبون أكثر جيدة وانك تفعل إدارة الإحصاء الوطنية ،
    tanto che importa a chi le ascolta حتى أن الأمر الذي يستمع
    se lei c’è stata o non c’è stata e lei chi è? إذا كانت هناك أم لا وكان هناك من هي؟

    Fatti pagare, fatti valere حقائق دفع تثار
    più abbassi il capo e più ti dicono di si, خفض رأسه أكثر وأكثر جوابك نعم ،
    e se hai le mani sporche che importa وإذا كان لديك أيديكم القذرة هو المهم
    tienile chiuse e mai nessuno lo saprà… وthienyl مغلقة لا احد يعرف من أي وقت مضى...

  51. Rogaz : Rogaz :

    fancazzisti come te che spari m…a su questo blog e non capisci che a nessuno frega un emerita mad..a di quel che dici? fancazzisti مثلك لإطلاق م... وعلى هذا بلوق لا أفهم أن لا أحد يهتم.. وهو مرض جنون فخريا في ما أقول؟

  52. Moralizzatore babao : المواعظ بابا :

    Ma che signore… ولكن أن رجل نبيل...

  53. Rogaz : Rogaz :