Ottobre 2008 mese del record assoluto per Rovato.org. أشهر من تشرين الأول / أكتوبر 2008 سجل للRovato.org. Grazie a tutti e tutte! شكره للجميع والجميع!

bowling.jpg

Ottobre 2008: Rovato.org supera se stesso e abbatte ogni precedente dato di traffico. أكتوبر 2008 : Rovato.org فقتل نفسه ويتجاوز أي حركة البيانات السابقة.

I dati, davvero significativi per un sito locale, sono di gran lunga superiori ai risultati precedenti e finalmente rompono il limite delle 30000 visite mensili, attestandosi a quota 32458. البيانات ، وهامة للغاية لمواقع محلية ، هي أعلى بكثير من النتائج السابقة ، وأخيرا كسر الحد 30،000 زيارات شهريا ، ويقف عند 32.458.

Manzo all’olio, Franciacorta, superenalotto, questura di Brescia: tante sono le chiavi e la parole “ricercate” che hanno portato i navigatori a leggere rovato.org dopo un passaggio su motori come Google. مانزو النفط ، Franciacorta ، superenalotto ، ومقر الشرطة في بريشيا : هناك العديد من المفاتيح وعبارة "التماس" التي أدت الملاحين rovato.org بعد قراءة فقرة على محركات مثل جوجل.

Per questo mese concentreremo però la nostra curiosita sui cosiddetti “VIPs” rovatesi, ovvero cercheremo di capire chi sono i pià ricercati tra coloro che per varie ragioni sono stati “nominati” sul sito: لهذا الشهر ، مع ذلك ، أن نركز أبصارنا على ما يسمى ب "كبار الشخصيات" rovatesi ، أو محاولة فهم الذين هم Pià التماس بين أولئك الذين ، لأسباب مختلفة ، كانت "عين" على العنوان التالي :
[in ordine di numero di ricerche] [من أجل عدد من عمليات التفتيش]

- Ettore Maranesi: agricoltore rovatese, come lui stesso ama definirsi -- هيكتور Maranesi : rovatese المزارع ، كما أن يطلق على نفسه
- Don Fabio Corazzina : ex curato di Rovato centro e coordinatore nazionale di Pax Christi -- الدون فابيو Corazzina : قسيس سابق من Rovato مركز والمنسق الوطني لمنظمة باكس كريستي
- Marco Bersani : attac italia. -- ماركو Bersani : مهاجمة استراليا.
- Mauel Presti : noto fotografo -- Mauel Presti : المعروف مصور
- Vittore Martinelli: ex capogruppo e consigliere comunale di Forza Italia ed poi candidato sindaco per Rovato Futura -- فيكتور مارتينيللى : عضو مجلس سابق وزعيم فورزا ايطاليا ثم المرشح لمنصب رئيس بلدية Rovato Futura
- Emilio Bonomelli: diplomatico vaticano , direttore delle Ville Pontificie . -- اميليو Bonomelli : دبلوماسي الفاتيكان ، مدير البابوي فيلات. Scrittore, giornalista e uomo politico. كاتب وصحفي وسياسي.
- Franco Genocchio: maestro di Karate -- فرانكو Genocchio : ماجستير في الكاراتيه
- Gussago Giuseppe: medico -- جوزيف Gussago : طبيب
- Gherardo Colombo: ex magistrato milanese. -- Gherardo كولومبو : قاض سابق في ميلانو.
- Diego Vezzoli: ricercatore dell’Airpo -- دييغو Vezzoli : باحث dell'Airpo
- Giacomo Fogliata : candidato sindaco a metà anni ‘90 con “Insieme per Rovato”, oggi consigliere comunale del gruppo Rovato delle Libertà -- جيمس ليف : العمدة مرشح في منتصف 90s مع "معا من أجل Rovato" اليوم فريق مجلس Rovato الحريات
- Laura Valgiovio : sindacalista bresciana oggi a guida della Fim Cisl -- لورا Valgiovio : نقابي Brescian اليوم قاد فن Cisl
- Luigi Salvetti: pittore -- لويجي Salvetti : الرسام
- Alfredo Pelizzari : avvocato e imprenditore esponete politico di Forza Italia e Rovato delle Libertà -- الفريدو Pelizzari : محام وسياسي منظم فضح فورزا ايطاليا والحريات Rovato
- Renato Job: artista residente a Rovato -- ريناتو الوظيفة : فنان مقيم في Rovato
- Ivan Archetti: patron di Radio Montorfano e segretario Udc alle ultime amministrative -- ايفان Archetti : Montorfano راعي الإذاعة والأمين لاخر تساهم الشركة المتحدة للتنمية الإدارية
- Stefano Cerveni : chef del ristorante Le due colombe -- ستيفانو Cerveni : طباخ مطعم اثنين من الحمائم

30 Commenti to “Ottobre 2008 mese del record assoluto per Rovato.org. 30 تعليقات على "شهر تشرين الأول / أكتوبر 2008 سجل للRovato.org. Grazie a tutti e tutte!” شكره للجميع والجميع! "

  1. pota : منع الإرهاب :

    curioso che nessuno dei civici sia tra i vip لا شيء يثير الاهتمام من المنزل هو من بين كبار الشخصيات

  2. seguace della corte : تابع للمحكمة :

    lo sempre pensato che ettore fosse un grande ora e anche un vip……………………………w gli agricoltori فإن ettore كان دائما يعتقد أن كثيرا من الوقت وكذلك لكبار الشخصيات................................. ث المزارعين

  3. ma scusate : ولكن scusate :

    per piacere mettiamo i puntini sulle i anche martinelli e agricoltore quindi diciamole le cose come stanno…………….w gli agricoltori يرجى احصل على الحقائق مباشرة وكذلك مزارع مارتينيللى ثم دعونا الامور............... ث المزارعين

  4. poldo : Poldo :

    grazie a rovato.org per l’ospitalità ad un blogger rigorosamente di centrodestra in un momento in cui tutti i vecchi equlibri di questo schieramento a livello locale stanno saltando ; ma per il centrodestra rovatese non vi sono alternative,o si rinnova o muore ; i vecchi schemi oligarchici e le brutte amicizie pericolose vanno rottamate. شكره لكرم الضيافة rovato.org مركز مدون بدقة في وقت كان فيه كل من يبلغ من العمر equlibri هذا الانتشار على المستوى المحلي والقفز ، ولكن لrovatese الوسط لا يوجد بديل ، أو يتجدد أو يموت ، حاكمة قديمة وسيئة صداقات خطرة الحطام.

  5. mangusta : mangoose :

    mi pare di ricordare che in passato manenti fosse piuttosto famoso, che sia finalmente tramontato? إنني أتذكر في الماضي كانت مشهورة جدا دائما ، فإنه في النهاية؟

  6. FREE STYLER : مجانية الطراز :

    Il CDX a Rovato deve essere completamente rinnovato. فإن CDX Rovato يتم تجديده تماما.

  7. www.rovato.org : www.rovato.org :

    Benvenuti a tutti. مرحبا بكم جميعا. Indipendentemente dall’idea politica. بمعزل عن السياسة.

    Buona navigazione سعيد تصفح

    Rovato.org

  8. FREE STYLER : مجانية الطراز :

    Amici di Rovato.org vi ringrazio, mi sono sempre sentito il benvenuto in questo sito. أصدقاء Rovato.org أشكركم ، وقد شعرت دائما موضع ترحيب في هذا الموقع. Ho espresso liberamente le mie idee senza incappare in diatribe troppo aspre. أود أن أعبر عن الأفكار بحرية دون أن يلتقي مع خطبة لاذعة مريرة جدا. Mi confronto quotidianamente anche con chi non la pensa esattamente come me. أنا يوميا مقارنة مع أولئك الذين لا يعتقدون مثلي تماما. Tutto questo sempre in maniera molto civile e garbata. كل ذلك دائما في غاية المدنية ومهذبا.
    Saluti تمنيات
    FREE STYLER الطراز الحرة

  9. Lorenz : لورينز :

    rovato.org seppur boicottato dai politici locali rimane un riferimento, bravi! ولكن rovato.org قاطعتها السياسيين المحليين وتظل مرجعية ، وحسن!

  10. ettore maranesi : ettore Maranesi :

    Per la verità amo definirmi contadino, sia per il significato corrente del termine che etimologico, quindi persona che si occupa della campagna e abitante del contado. لتحديد الحقيقة والحب والمزارعين ، وعام لمعنى مصطلح إشتقاقي ذلك ، فإن هذا الشخص هو المسؤول عن الحملة وسكان الريف.

    E’ con grande meraviglia che apprendo essere tra i nomi più ricercati di questo sito, molto meglio che esserlo per la polizia, e non nascondo di essermi più volte chiesto la ragione di questo interesse da parte dei fruitori di rovato.org che ringrazio e saluto. هاء 'مع مفاجأة كبيرة لي أن تتعلم أن تكون من بين أكثر المناطق المرغوبة لهذا الموقع ، أن تكون أفضل بكثير بالنسبة للشرطة ، وأنا لا أنكر أنني طلبت مرارا والسبب في هذا الاهتمام من جانب المستخدمين من أن نتوجه بالشكر والتحية rovato.org .

    Come sempre la mia attenzione va a quegli intrepidi tre moschettieri كما هو الحال دائما ، وغني عن اهتمامي على هذه musketeers ثلاثة جسور
    fondatori del sito, che con lungimiranza e tenacia hanno saputo dare a tutti noi una vera se non unica finestra di libertà. مؤسسي الموقع ، ورؤية والمثابرة استطاع أن يقدم لنا كل حقيقيا إن لم يكن الوحيد من نافذة الحرية.

    Ancora grazie a Mattia Corioni, Daniele Piacentini e Giovanni Zappella che ci hanno dato questa possibilità e che per la stessa avranno sempre il mio incondizionato sostegno. ومع ذلك بفضل Mattia Corioni دانييلي Piacentini وجون Zappella الذين قدموا لنا هذه الفرصة ، وأنه نفسه دائما دعمي الكامل.

  11. poldo : Poldo :

    personalmente ho qualche ritrosia a definire contadino l’ettore maranesi perchè non l’ho mai visto piantare asparagi nel suo orto,però benvenuto comunque nel settore degli orticultori;speriamo di riuscire a seminare qualcosa di buono insieme,magari qualche bella piantina di angurie che magari ci mangiamo a ferragosto وأنا شخصيا لدينا بعض التردد في تحديد مزارع ettore Maranesi لأن لم أر زراعة الهليون في حديقتها ، ولكن لا تزال موضع ترحيب في مجال orticultori نأمل أن نتمكن من زرع شيئا جيدا معا ، وربما بعض لطيفة خريطة البطيخ أنه ربما نحن يأكل ferragosto

  12. viva rOVATO.ORG : rOVATO.ORG على قيد الحياة :

    bravi ragazzi الأخيار : ف

  13. poldo : Poldo :

    gentili amministratori di rovato org,mi piacerebbe sapere come mai l’argomento della torre metallica costruita quasi addossata alla chiesetta di san michele sia stata messa del dimenticatoio totale;non sarebbe meglio rivedere la questione anche tramite questo bel sito e sentire a distanza di tempo dalla sua costruzione il parere della popolazione?grazie per l’attenzione dal poldo. gentili الإداريين Rovato org ، أود أن أعرف لماذا حجة للمعدن بني تقريبا على برج كنيسة سان ميشيل الذي تم إحرازه من مجموع النسيان ، سيكون من الأفضل أن تعيد النظر في هذه القضية من خلال هذا الموقع الجميل ويسمع من مسافة من الوقت بنائه لرأي السكان؟ الشكر لاهتمامكم من Poldo.

  14. l'ortolano : فإن خضرواتي :

    hhhhhmmmmm, buone le angurie, ma attenti a non mangiare i semi, disturbano anche il pancino. hhhhhmmmmm ، البطيخ جيد ، ولكن الحرص على عدم تناول البذور ، وتعكير صفو Pancino.

  15. RE D'ITALIA : ملك إيطاليا :

    Caro Poldo, Poldo الأعزاء ،
    mi sento di dire che l’antenna costruita sul monte Orfano è uno scempio naturalistico! أود أن أقول إن الهوائي بنيت على جبل Orfano هو طبيعي الخراب! Non ci sono altre parole per definirla. لا توجد أي بعبارة أخرى لتحديد ذلك. L’amministrazione rovatese non avrebbe mai dovuto concedere il permesso di collocazione in quel punto. الادارة rovatese ينبغي أبدا على السماح للوضع هناك. Questo è stato un errore grossolano da parte di chi vorrebbe far passare Rovato anche come la capitale del verde. وكان هذا خطأ جسيم من جانب أولئك الذين يرغبون في الذهاب Rovato باعتبارها عاصمة خضراء.

  16. RE D'ITALIA : ملك إيطاليا :

    Ma ovviamente nessuno risponde. ولكن بالطبع لا أحد الإجابة عليها.

  17. RE D'ITALIA : ملك إيطاليا :

    Mi piacerebbe sentire il parere del Sig. Angelo Bergomi in proposito. أحب الاستماع إلى رأي السيد أنجيلو Bergomi هنا.

  18. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Il mio parere personale l’ho già detto in altre occasioni e non ho problemi a ripeterlo. رأيي الشخصي أن قلت في مناسبات أخرى ، وليس لدي أي مشكلة تكرار.
    L’antenna è stato un vistoso scivolone dell’amministrazione che ha evidentemente sottovalutato l’impatto ambientale e visivo che questo manufatto avrebbe arrecato alla comunità. الهوائي وكان العين scivolone ومن الواضح أن الإدارة البيئية والتقليل من الأثر البصري أن هذا المبنى قد يلحق المجتمع. In questo coadiuvata dalla commissione paesaggistica che ha fornito il suo parere favorevole all’opera e dalla soprintendenza ai beni architettonici che non si espresse mettendo di fatto in atto il silenzio assenso. هذه اللجنة بمساعدة من المناظر الطبيعية التي قدمت ملائمة تقرير لإشراف والتراث المعماري ويعبر عن ذلك في واقع الأمر ليست في وضع السكون.
    Questo non toglie l’errore dell’amministrazione che va onestamente riconosciuto. ولا ينفي ذلك خطأ اعترف بصدق الذهاب.

  19. poldo : Poldo :

    e allora se avete sbagliato correte ai ripari ; basta un’ordinanza del signor sindaco وإذا كنت على خطأ لتشغيل الملاجئ ، مجرد أمر وقال رئيس بلدية

  20. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Signor Poldo, offende la sua intelligenza rispondendo così, perchè sa benissimo che non è così semplice. وقال Poldo ، الشتائم مخابراته وردا على ذلك ، لأنها تعلم جيدا أنه ليس بهذه البساطة.

  21. poldo : Poldo :

    signor bergomi,quando una amministrazione non è all’altezza di fare rimuovere un palo di ferramenta è meglio che passi la palla ad altri وقال Bergomi ، عندما الحكومة ليست على مستوى لازالة كومة من معدات أفضل من رمي الكرة إلى أخرى

  22. chi? : الذي؟ :

    ah beh, la lasciano a quelli che non sono stati capaci di scrivere 4 pagine di programma perchè impegnati a organizzare la serata con i fichi. آه ، السماح لأولئك الذين لم يتمكنوا من كتابة 4 صفحات من البرنامج لأنه تعهد لتنظيم المساء مع التين. stiamo freschi! نحن جديد! :)

  23. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Sig. Poldo spero per lei che non sia mai stato impegnato in un’esperienza amministrativa nemmeno in minoranza perchè se fa affermazioni di questo tipo vuol dire che non conosce un’acca delle regole e delle norme. السيد Poldo لكم أن الأمل لم تشارك قط في الخبرة الإدارية في أقلية حتى لو كان بسبب تصريحات من هذا النوع لا تعلمون un'acca القواعد والأنظمة. Nel caso fosse un privato cittadino non sarebbe tenuto a esserne a conoscenza ma da persona eventualmente impegnata sì. لو كان مواطن عادي لا يشترط أن يكون على علم ولكن ربما ارتكبت من قبل شخص ما.

  24. RE D'ITALIA : ملك إيطاليا :

    Signor Bergomi sono perfettamente d’accordo con le sue argomentazioni da amministratore informato. وقال Bergomi وأنا أتفق مع حججه من جانب المدير العام على علم بذلك. Ma quello che da fastidio a noi comuni cittadini disinformati è quell’ammasso di ferraglia posto in cima al monte Orfano. ولكن ما هو مزعج لنا هو جهل المواطنين العاديين quell'ammasso الخردة على قمة جبل Orfano.

  25. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Da amministratore, ripeto, ribadisco che si sta facendo quanto possibile per togliere a Rovato questa bruttura. من مدير ، وأكرر ، وأكرر أنها تبذل كل جهد ممكن لاتخاذ بعيدا عن هذا bruttura Rovato.
    E da cittadino sottoscrivo quanto da lei dichiarato. ويؤيد المواطن ما قلته.
    Saluti. تحيات.

  26. RE D'ITALIA : ملك إيطاليا :

    Mi scusi signor Bergomi lei ribadisce che da amministratore sta facendo il possibile per togliere questa bruttura, ma non era meglio non farla e basta. عفوا السيد Bergomi الإداريين أنها تعيد التأكيد على أن تفعل كل ما هو ممكن لإزالة هذا bruttura لكن لم يكن أفضل ، وليس بما فيه الكفاية. Perchè la maggioranza consigliare non si è opposta vigorosamente alla collacazione dell’antenna sul Monte Orfano? لأن الغالبية لا يعارض بشدة المشورة الهوائي على جبل collacazione Orfano؟

  27. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Rispondo senza problemi ribadendo un passaggio che avevo già detto in precedenza e che è stato riportato anche su un numero de Il Leone. الجواب الأول عبره دون تكرار المشاكل التي كنت قد ذكرت في وقت سابق والذي استنسخ على عدد من ايل يون.
    L’autorizzazione alla convenzione, con i pareri favorevoli della commissione paesaggistica e con il silenzio-assenso della Soprintendenza dei Beni Architettonici ha avuto un passaggio solo in giunta e non nella maggioranza consigliare come è giusto che sia per questioni di ordinaria amministrazione. إذن لهذه الاتفاقية ، والآراء المؤيدة للجنة ، والمناظر الطبيعية مع موافقة ضمنية من هيئة الرقابة على التراث العمراني الذي تم التوصل إليه إلا بشكل عابر ، وليس في معظم consigliare ما ينبغي أن يكون للإدارة الأمور الروتينية.
    Evidentemente in quella sede è stata posta la non necessaria attenzione all’impatto ambientale provocato da una costruzione del genere, fidandosi troppo del parere della commissione paesaggistica di supporto. ومن الواضح في هذا المنتدى ليس من الضروري الانتباه إلى الآثار البيئية الناجمة عن بناء نوع ، والكثير من الثقة عن ويرى المناظر الطبيعية من وسائل الإعلام. Comunque nel consiglio comunale prossimo verrà data risposta alla mozione presentata dalla minoranza sul tema. ولكن في المجلس المقبل وسيتم الرد عليها في الاقتراح المقدم من الأقليات بشأن هذه المسألة.
    Saluti. تحيات.

  28. RE D'ITALIA : ملك إيطاليا :

    Egregio Signor Bergomi lei scrive: “L’autorizzazione alla convenzione, con i pareri favorevoli della commissione paesaggistica e con il silenzio-assenso della Soprintendenza dei Beni Architettonici ha avuto un passaggio solo in giunta e non nella maggioranza consigliare come è giusto che sia per questioni di ordinaria amministrazione.”. سيدي Bergomi انها تكتب : "لاتفاقية الترخيص ، والآراء المؤيدة للجنة ، والمناظر الطبيعية مع موافقة ضمنية من هيئة الرقابة على التراث العمراني الذي تم التوصل إليه إلا بشكل عابر وليس في الغالبية كما هو عليه تشير إلى أن هاتين المسألتين المعتادة.. "
    Non credo sia giusto che, in nome di quella che lei chiama ordinaria amministrazione, una Giunta Comunale si dimentichi di discutere su di un argomento tanto delicato come l’antenna sul Monte Orfano anche con i consiglieri di maggioranza. لا أعتقد أنه من الصواب أن في اسم ما وصفته كالمعتاد ، Giunta Comunale ننسى الحديث عن هذا الموضوع حساسا الهوائي على جبل Orfano مع غالبية المجالس. Se poi mi dice che in consiglio riaprirete la discussione in virtù di una mozione mossa dalla minoranza, allora significa che voi consiglieri di maggioranza approvate quanto è stato deciso dalla Giunta sul tema dell’antenna. اذا قالوا لي في المجلس لإعادة فتح باب النقاش على اساس اقتراح تقدمت به الاقلية ، فهذا يعني أنك وافقت غالبية المجالس ما يقرره المجلس على هوائي. La sua giustificazione dunque non regge ed è politically scorrect. شرحه لم تعقد ، وبالتالي سياسيا scorrect. Cosa vuol dire quando afferma: “la questione ha avuto un passaggio solo in Giunta?”. ماذا يعني عندما يقول : "المسألة ليست إلا خطوة في المجلس؟". Lei come gli altri consiglieri di Rovato Civica rappresentate la maggioranza del paese e quindi dovete opporvi alle decisioni della Giunta se lo ritenete necessario per il bene del paese. هل ترغب في سائر مديري Civica Rovato تمثل الغالبية العظمى من البلاد ، ثم لديك لمعارضة قرارات المجلس اذا لزم الامر من اجل مصلحة البلاد.

  29. Angelo Bergomi : انجيلو Bergomi :

    Guardi che non sto raccontando nulla di nuovo, queste ragioni sono state scritte addirittura sul Leone a firma del sindaco. البحث الذي أنا لا أقول لك شيئا جديدا ، وكانت هذه النتائج ، بل وكتب على ليون ، الذي وقعه رئيس البلدية.
    L’opposizione al progetto c’è e sta procedendo con atti concreti compreso un ricorso straordinario al Presidente della Repubblica. المعارضة لهذا المشروع قائم ويسير مع العمل بما في توجيه نداء إلى رئيس الجمهورية.
    La risposta alla mozione della minoranza l’ho citata solamente perchè sarà l’occasione per riparlarne. الرد على هذا الاقتراح لأنه من الأقلية التي ذكرتها للتو وستكون مناسبة لذلك من جديد.
    Questo nulla toglie agli atti che l’amministrazione ha messo in atto per riparare a un errore bello e buono. كل ذلك لا يقلل من أعمال أن الإدارة وضعت لاصلاح خطأ جميلة وجيدة.
    Saluti. تحيات.

  30. poldo : Poldo :

    MA: il torrazzo di ferramenta è stato pagato dal privato in toto o sono stati anche impiegati finanziamenti comunali ? ماجستير : Torrazzo المعدات قد تم تسديدها بالكامل من القطاع الخاص أو حتى تستخدم أموال البلدية؟

Lascia un commento ترك التعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! ونحن ندعوك إلى أن تشمل عناوين فقط في منزلك الخاص ، شكرا لك!



Rovato.org su Facebook
Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) , stringi amicizia con Rovato PuntoOrg su Facebook oppure inseritevi nel nostro gruppo sempre su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (إعادة) ، والصداقة مع تشديد Rovato PuntoOrg أمام أو املأ مجموعتنا أمام دائما ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي المهرجان والجمعيات لا يمكن إيجاد مساحة حرة للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


A Natale niente luminarie. وثمة شيء إضاءات عيد الميلاد. Il Comune: "i soldi servono per i servizi". المدينة : "هذه الاموال تستخدم في الخدمات". Tu come la pensi? كنت تشعر؟
View Results عرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم