Rovato: stazione di partenza per il trofeo Caronte di Legambiente. Rovato : محطة المغادرة لالكأس Caronte من Legambiente. La lentezza corre sul binario الاستعداد للبطء على المسار

treno-auto.jpg Spesso, anche su questo blog, la viabilità ed i mezzi di trasporto sono stati messi sotto i riflettori. في كثير من الأحيان ، حتى على هذا بلوق ، والطرق ووسائل النقل وضعت تحت الاضواء. A questo riguardo è una notizia di pochi giorni fa quella di un esperimento effettuato da Legambiente che ha visto Rovato essere protagonista. وفي هذا الصدد ، إنها قصة من قبل بضعة أيام لتجربة التي تقوم بها Legambiente التي شهدت Rovato يكون بطل الرواية.

L’associazione ambientalista Legambiente ha voluto mettere a confronto il trasporto pubblico in provincia di Brescia e il classico mezzo privato di trasporto, ossia l’automobile, nella prima edizione del “Trofeo Caronte” , fratello minore del “Trofeo Tartaruga”, che la stessa associazione organizza con le stesse modalità a livello nazionale. رابطة Legambiente البيئة تريد المقارنة بين وسائل النقل العام في محافظة بريشيا والكلاسيكية نصف النقل الخاص ، وهي السيارة ، في الطبعة الأولى من "تروفي Charon ، الشقيق الأصغر لل" تروفي السلاحف "، أن نفس نظمت الرابطة بنفس الطريقة على الصعيد الوطني. Per fare ciò si sono scelte quattro località diverse (Rovato, Iseo, Desenzano e Cremona) e in ognuna di esse si sono dati appuntamento 2 volontari;entrambi avevano l’obiettivo di raggiungere la sede di Legambiente a Brescia, situata nella zona del Carmine, ma utilizzando mezzi differenti: uno quelli pubblici (in particolare il treno) e l’altro la propria automobile. لذلك اخترنا أربعة مواقع مختلفة (Rovato ، إيزيو ، Desenzano وكريمونا) ولكل منهم 2 وتجمع المتطوعين ، سواء كان الهدف من الوصول الى مقر Legambiente في بريشيا ، وتقع في منطقة جبل الكرمل ، ولكن باستخدام وسائل مختلفة : عامة (وخاصة القطار) وغيرها من سيارته.

Il risultato è stato piuttosto significativo, almeno stando a quanto ha riportato Legambiente. In ben 3 casi su 4 i viaggiatori che hanno utilizzato i collegamenti ferroviari sono giunti a destinazione prima (anche di 20 minuti) dei rispettivi “avversari” dotati di automobile. Solo chi è partito da Cremona ha raggiunto la meta dopo rispetto al proprio “corrispettivo”. وكانت النتيجة كبيرة جدا ، على الأقل وفقا لLegambiente. وفي 3 حالات أكثر من 4 المسافرين الذين يستخدمون خطوط السكة الحديد قد وصلت إلى المقصد الأول (بما في ذلك 20 دقيقة) من "الخصوم" الذين لديهم سيارة. فقط الذي غادر من كريمونا الذي تم التوصل إليه مقابل هدف لعادل بعد "النظر".

Chiaro l’intento degli organizzatori: incentivare l’utilizzo dei mezzi pubblici, per migliorare le condizioni climatiche e ambientali del nostro paese. ومن الواضح أن نية منظمي تشجيع استخدام وسائل النقل العام لتحسين المناخ والبيئة في بلدنا. I volontari di Legambiente però non hanno nascosto le proprie perplessità a questo riguardo; se infatti si fosse scelto di raggiungere Brescia utilizzando le linee dei pullman “i vantaggi in termini di tempo rispetto all’auto si sarebbero dissolti”. Legambiente من المتطوعين ، ولكن لم مخبأة قلقهم في هذا الصدد لو أنها اختارت لتصل إلى بريشيا باستخدام خطوط للمدرب 'المزايا من حيث الوقت من شأنه أن يكون حل النفس".

Un commento to “Rovato: stazione di partenza per il trofeo Caronte di Legambiente. تعليق على "Rovato : محطة المغادرة لالكأس Caronte من Legambiente. La lentezza corre sul binario” الاستعداد للبطء على المسار الصحيح "

  1. gianna : Gianna :

    Anche oggi ritardi, non se ne può più. واليوم بعد فوات الأوان ، ان لم يكن اطول.

    tra l’altro se approvato il nuovo orario dei treni regionali sarà penalizzante ancora di piu, con la scomparsa piu o meno degli intercity. من بين أمور أخرى ، إذا وافق على الجدول الزمني الجديد للقطارات الإقليمية ستكون أكثر الغلظة في التعامل ، مع اختفاء أكثر أو أقل بين المدن.

    Risultato: tutti ammassati sugli interregionali! النتيجة : جميع المخزنة على المشترك!

    basta per favore فقط من فضلك

Lascia un commento ترك تعليق


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! الرجاء إدراج عناوين فقط في منزلك الخاص ، وذلك بفضل!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) أو inseritevi في مجموعتنا على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


Come potremmo migliorare Rovato.org? كيف يمكننا تحسين Rovato.org؟
  • Add an Answer إضافة جواب
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. المناخ : حار وايطاليا بشكل متزايد الأمطار قليلا. Lo certifica l’Istat. التصديق المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. شرطات في المطر ، ولكن من ارتفاع درجات الحرارة القياسية. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. مجرد أن ننظر في هذه الأيام أن نفهم أن شيئا تغير المناخ في بلدنا. ايطاليا ، في الواقع ، و'دائما أكثر الساخنة. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... التصديق على المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء في عام 2007 أن متوسط درجة الحرارة 'كانت 14.8 درجة مئوية ، مما يمثل زيادة بالمقارنة إلى مناخ من 1961-1990 نحو 1.3 ° C. وهذا هو التباين...