Domenica 1 giugno arriva a Rovato l’adunata alpina della sezione di Brescia: circa 4000 le penne nere attese. الأحد ، 1 حزيران / يونيو يصل في جمع قسم من جبال الالب Rovato بريشيا : 4،000 الاسود الاقلام عن التوقعات.
La giornata inizierà alle ore 8.00 con il ritrovo dei partecipanti davanti alla nuova sede degli Alpini di Rovato in via Martinengo. تبدأ اليوم في الساعة 8،00 المشاركون في الاجتماع مع امام مقر الجديد للalpini من Rovato في martinengo. Un’ora più tardi avrà luogo l’inaugurazione ufficiale della nuova sede con il consueto taglio del nastro tricolore, il saluto di benvenuto del sindaco Andrea Cottinelli e gli interventi di diverse autorità, fra cui Mons. وبعد ساعة وستعقد الافتتاح الرسمي الجديد في البيت مع قطع الشريط ثلاثي الالوان المعتاده ، يحيى رئيس بلدية لكم واندريا cottinelli من مختلف السلطات ، بما في Msgr. Angelo Bazzari (presidente della Fondazione Don Carlo Gnocchi), Alessandro Sala (assessore provinciale), Sandro Rossi (vice presidente dell’Associazione Nazionale Alpini) e Davide Forlani (presidente della Sezione Alpini di Brescia). انجيلو bazzari (رئيس المءسسه دون كارلو gnocchi) ، اليساندرو صالة (المقاطعات) ، ساندرو روسي (نائب رئيس الرابطه الوطنية alpini) وديفيد جونسون (رئيس غرفة جبال الالب بريشيا).
Alle 9.20 la partenza del corteo che sfilerà per le principali vie del centro di Rovato e farà tappa in piazza Garibaldi dove avverrà l’inaugurazione di un nuovo monumento, il primo in tutta Italia dedicato all’Associazione Nazionale Alpini. 9،20 في بداية الاستعراض ان sfilerà لالشوارع الرئيسية في وسط Rovato وسيكون خطوة في ساحة غاريبالدي اين سيتم تدشين نصب تذكاري جديد ، الاول في ايطاليا وطنية مكرسه لalpini.
Un masso compatto di granito del peso di circa 75 quintali proveniente dall’Adamello è infatti stato collocato in un’aiuola di piazza Garibaldi. اتفاق الغرانيت صخرة تزن نحو 75 قنطار آت dall'adamello وضعت في ساحة un'aiuola غاريبالدي. Sul masso realizzato dall’artista Alice Casali vengono riportati, oltre allo stemma dell’ANA, anche gli stemmi dei cinque gruppi alpini esistenti dopo la seconda guerra mondiale. على الصخرة الذي أدلى به الفنان أليس casali وتفيد التقارير ، بالإضافة الى شعار dell'ana ، حتى المعاطف من الاسلحة من المجموعات الخمس الموجودة في جبال الألب بعد الحرب العالمية الثانية.
Il corteo concluderà la sfilata in piazza Cavour, dove mons. الاستعراض سوف تختتم في ساحة الاستعراض Cavour ، حيث Msgr. Gian Mario Chiari officerà la Santa Messa con l’accompagnamento della corale parrocchiale. جيان ماريو Chiari officerà المقدسة الجماعي مع مرافقتها كورالي الرعيه. L’adunata si concluderà con l’ammainabandiera in programma per le ore 17.00. وسيختتم اللقاء مع ammainabandiera المقرر عقده في الساعة 17،00.
EVENTI COLLATERALI - mostra fotografica dedicata all’Associazione Nazionale Alpini e al Gruppo Alpini di Rovato, che sarà inaugurata sabato 24 maggio alle ore 20.15 presso l’Oratorio della Disciplina. الأحداث الجانبية -- معرض الصور الفوتوغرافيه المكرسه لalpini الوطنية ومجموعة من alpini Rovato ، والذى سيفتتح يوم السبت في 24 ايار / مايو في الساعة 20.15 في الخطابة من الانضباط.
Sabato 24 , alle ore 20.45 nella piazzetta Zenucchini,concerto del Corpo Civico Bandistico Luigi Pezzana diretto dal maestro Domenico Coradi. 24 السبت في الساعة 20،45 في ساحة zenucchini ، الحفله فيلق المدنيه bandistico لويجي pezzana بقيادة السيد دومينيكو coradi.
Martedì 27 maggio, presso l’Aula Magna delle scuole del centro, il gruppo Alpini di Rovato incontrerà e consegnerà ad alcune delegazioni (di asili, scuole ed associazioni di volontariato) un tricolore con un quadretto contenente alcune informazioni sulla bandiera italiana. الثلاثاء ، 27 ايار / مايو في مركز aula ماجنا المدارس ، ومجموعة alpini Rovato وسوف يجتمع مع بعض الوفود (دور الحضانه والمدارس والجمعيات الطوعيه (صورة مع العلم ان يتضمن بعض المعلومات عن العلم الايطالي.
Mercoledi 28 maggio: alle ore 20.30 600bambini delle scuole rovatesi canteranno cori alpini e della montagna. الأربعاء ، 28 أيار / مايو : 20.30 600bambini المدارس rovatesi يغني اغاني وجبال الالب. In caso di pioggia si rinvia a giovedi’ 29 maggio فى حالة الامطار الخميس لرؤية في 29 ايار / مايو
Venerdì 30 maggio alle ore 20.30 dal Santuario della Madonna di S.Stefano (ai piedi del Monte Orfano) fiaccolata composta dagli Alpini di Rovato e dai famigliari degli Alpini rovatesi deceduti negli ultimi anni, che si concluderà nel piazzale antistante il Municipio. الجمعة ، 30 ايار / مايو من 20.30 في الحرم سيدة سان ستيفانو) عند سفح جبل الايتام) المشعل موكب يتألف من alpini Rovato ومن افراد الاسرة من alpini rovatesi لقوا حتفهم في السنوات الأخيرة ، التي تنتهي امام مبنى البلدية.