Archivio di 'Sport' Category أرشيف 'الرياضة' الفئة

Sudata vittoria esterna per il Volley DiMeglio Rovato: primo posto confermato عرق خارج أرضه لالوابل DiMeglio Rovato : المركز الاول وأكدت

edy_pallavolor.jpg

Un sofferto 3-2 fuori casa , sull’ostico campo del Senigo, una delle rivali più agguerrite del girone. عانى 3-2 بعيدا عن المنزل ، sull'ostico Seniga الميدان ، واحدة من أكثر عدوانية في دائرة المنافسة. Vittoria quindi molto importante, specialmente perchè, trattandosi dell’anticipo di quella che si sarebbe dovuta disputare il 6 gennaio prossimo, obbliga tutte le rivali dirette che devono ancora giocare alla vittoria se vogliono sperare di tenere il passo. ولذلك من المهم جدا الفوز ، وخصوصا لأنه ، منذ قبل ما كان ينبغي أن تخاصم يوم 6 يناير من العام القادم ، وتلزم جميع منافسيه المباشرة التي لم يلعب للفوز إذا كان لديهم الأمل لمجاراة.

La partita inizia in salita per le giocatrici franciacortine che perdono il primo set per 25 a 20; già con il secondo però si rifanno e portano in parità la partita, aggiudicandosi la seconda frazione del match per 25 a 19. اللعبة تبدأ شاقة لاعبين Franciacorta خسارته للمجموعة الاولى من 25 إلى 20 ، بالفعل مع الثانية ، ولكن تعكس وتحقيق المساواة في اللعبة ، تزويد الشريحة الثانية من المباراة لمدة 25 إلى 19. Col terzo e col quarto set si ripete la stessa storia: il primo se lo aggiudica il Senigo per 25 a 21, ed il secondo se lo aggiudicano le nostre con un risultato speculare. مع الربع الثالث من ايلول / سبتمبر ويكرر نفس القصة : إذا كان أول منح Seniga لمدة 25 إلى 21 ، والثانية إذا كانت نتيجة الفوز مع مرآة.

Il quinto ed ultimo set vede le giocatrici franciacortine in piena forma e con la lucidità necessaria, nonostante la lunga partita già disputata . والخامسة في أيلول / سبتمبر الماضي شهد لاعبين Franciacorta في شكل كامل مع ما يلزم من وضوح ، على الرغم من لعبة طويلة بالفعل المتنازع عليها. Le avversarie cedono sia fisicamente che psicologicamente invece, e per loro non c’è scampo. Chiarissimo il parziale: 25 a 9 per le rovatesi. حصيلة المعارضين على حد سواء جسديا ونفسيا ، ولكن ، وبالنسبة لهم لا يوجد من الفرار. جزئية واضحة : من 25 إلى 9 في rovatesi.

Molte le giocatrici in doppia cifra nella partita: la Dall’Acqua, la Zambelli (capitano), la Gatti, la Fridrishone e la Camanini. كثير من اللاعبين في مضاعفة أرقام في اللعبة : Dall'Acqua ، Zambelli (كابتن) ، والقطط ، Fridrishone وCamanini. Buona anche la prova del libero della Di Bari. يتمتع التجربة المجانية للدي باري.

Nella partita le note dolenti per le nostre sono state l’attacco e la battuta, che sono venute meno nei momenti più importanti del match. ويلاحظ في اللعبة لدينا كان أليما هجوم ونقابة المحامين ، التي جاءت أقل خلال أهم مباراة. Sempre di alto livello invece il muro. أيضا على مستوى عال بدلا من الجدار.

Continua la cavalcata trionfale del Volley DiMeglio Rovato: ennesimo 3-0 e vetta incontrastata حفظ المظفرة الموكب من الوابل DiMeglio Rovato : 3-0 وآخر بلا منازع أعلى

16-05-07-play-off-rovato-trescore.JPG Ancora una vittoria per le giocatrici del Volley DiMeglio Rovato. المزيد من فوز واحد لاعبين من الوابل DiMeglio Rovato. Ancora un secco 3-0, che contribuisce a mantenere la vetta della classifica indisturbata della Serie C. آخر الجافة 3-0 ، مما يساعد على الحفاظ على رأس قائمة من دون ازعاج سلسلة C.

Questa volta la vittima designata è stata la Tessitura Ghiringhella di Gazzada Schianno (Va). هذه المرة الضحية كان المعين نسيج Ghiringhelli غازادا Schianno (Va). Avversarie difficili, specialmente quando, come nell’ultima partita, giocano tra le mura domestiche. من الصعب المعارضين ، وخصوصا عندما ، كما هو الحال في اللعبة ، يلعب على أرضه. Ciò nonostante le pallavoliste rovatesi si sono fatte valere ed hanno chiuso il match in soli 3 set, con i parziali di 22-25, 19-25, 19-25 . هذا على الرغم من rovatesi الكرة الطائرة تعتمد على وأغلقت المباراة في 3 أيلول / سبتمبر فقط ، مع جزئي 22-25 ، 19-25 ، 19-25.

Il Volley DiMeglio ha giocato una buona partita, colpendo un pò con tutte le giocatrici, senza dare così punti fermi alle avversarie. وقد الوابل DiMeglio لعب مباراة جيدة ، لتصل إلى بعض الشيء مع جميع اللاعبين ، حتى من دون اعطاء نقطة ليصل الى المعارضين. La best scorer delle rovatesi è stata la Rossoni, con 12 punti al suo attivo; a seguire troviamo la capitana Zambelli (10 punti), la Camanini (8 punti), la Dall’Acqua (7 punti), la Fridrishone (4 punti) e la Gatti (3 punti). أفضل هداف للrovatesi كان Rossoni ، مع 12 نقطة ليصل الى الائتمان ، هو لمتابعة capitana Zambelli (10 نقطة) ، Camanini (8 نقاط) ، Dall'Acqua (7 نقاط) ، Fridrishone (4 نقاط) وغاتي (3 نقاط). Buona anche la prova della giovane Greta Di Bari nel ruolo di libero. دليل جيد أيضا من الشباب غريتا دي باري في دور الحر.

Continua così la serie positiva della squadra franciacortina, che ad oggi può vantare un rullino di marcia invidiabile: tutte vittorie per 3-0 ad eccezione di un solo set concesso nella partita fuori casa contro il Pralboino. استمرار سلسلة من فريق Franciacorta الإيجابية ، التي تضم الآن تحسد لفة ركوب : 3-0 انتصارات للجميع باستثناء مجموعة واحدة في منح الكثير خارج المنزل ضد Pralboino.

ndRovato.org: hai una squadra sportiva?vorresti inviarci le tue cronache e le fotografie? ndRovato.org : لديك فريق الرياضة؟ مثل تقديم القصص والصور الخاصة بك؟ CONTATTACI all’indirizzo info@rovato.org ! الإتصال في info@rovato.org!

Volley Rovato: 3 - 0 anche alla Padernese, Di Meglio schiacciasassi sempre più leader della serie C الوابل Rovato : 3 -- 0 لPadernese ، دي Meglio Schiacciasassi زعيم متزايد من سلسلة جيم

A Rovato ألف Rovato

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3 وابل ROVATO DIMEGLIO 3

ASD PADERNESE 0 ASD PADERNESE 0

( 25 19 25 15 25 19) (25 19 25 15 25 19)

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO: وابل ROVATO DIMEGLIO :
Camanini , punti 8 Camanini ، الفقرات من 8
Dall’Acqua punti 13 Dall'Acqua 13 نقطة
Delorenzi NON ENTRATA لا Delorenzi دخول
Di Bari NON ENTRATA دي باري لا دخول
Fridrihsone punti 6 6 نقاط Fridrihsone
Gatti, punti 14 غاتي ، 14 نقطة
Macetti punti 2 Macetti نقاط 2
Malavasi G. Malavasi غ. NON ENTRATA ممنوع الدخول
Malavasi S. Malavasi س. in panchina come secondo allenatore في الثانية مقاعد البدلاء مدرب
Rossoni punti non entrata Rossoni أي نقاط الدخول
Zambelli (K), punti 16 Zambelli (ك) ، 16 نقطة
Stornati (Libero) عكس (مجانا)

All. 1 Buffoli 2 Malavasi جميع. Malavasi 1 Buffoli 2

ASD PADERNESE ASD PADERNESE

Caporusso (K) Cassinari Crotti Giolitto Rossi Loregiani Ferraro Piazza Velati Colombo Rota Comi(L) Caporusso (كاف) Cassinari Crotti Giolitti روسي Loregiani فيرارو ساحة المحجبات كولومبو اللجنة روتا (لام)
Allenatori: 1 Pirovano 2 Scotti مدربين : سكوتي 1 Pirovano 2

Arbitro : Filippucci Cremona الحكم : Filippucci كريمونا

Durata della partita : 1h 15min طول اللعبة : 1h 15min

Note: Buona distribuzione gioco e ok nelle varie combinazioni. ملاحظات : مباراة جيدة وتوزيعها وحسنا في توليفات مختلفة. Buoni turni di battuta (10 Ace) Anche nei momenti negativi sotto di 5 o 6 punti a inizio set, le ragazze di Rovato sono sempre riuscite a rimontare e chiudere in bellezza a punteggio pieno anche sabato sera. حسن الجولات (10 أس) وحتى في أوقات سلبية أقل من 5 أو 6 نقاط ليبدأ في أيلول / سبتمبر ، الفتيات Rovato دائما تمكن وصعد إلى الوثيق وسجل جمال كامل في المنزل ليلة السبت.

Volley Rovato Di Meglio: 3 - 1 a Pralboino, consolidato il primato الوابل Rovato دي Meglio : 3-1 لPralboino ، التي أنشئت أسبقية

volleyrepertorio.jpg

Rovato Di Meglio Volley sempre più leader incontrastato della serie C di pallavolo femminile. Rovato دي Meglio الوابل متزايد الزعيم الأوحد للمجموعة جيم بطولة الكرة الطائرة.

A Pralboino, pur perdendo un set, la gara non è mai in discussione nonostante ben tre giocatrici rovatesi (Silvia Stornati, Giulia De Lorenzi e Monica Camanini) fossero ex allieve del mister avversario, Giovanni Ghirardi. ألف Pralboino ، في حين تفقد مجموعة ، والسباق هو أبدا في هذه المسألة على الرغم من ثلاثة لاعبين rovatesi (سيلفيا عكس ، Giulia دي Lorenzi ومونيكا Camanini) السابق طلبة من السيد الخصم ، جون Ghirardi.

Top scorers: Fridrishone e Gatti (10 punti) e la capitana Zambelli, 13 palle a terra. أعلى الهدافين : Fridrishone والقطط (10 نقطة) وcapitana Zambelli ، 13 كرات الأرض.

Di seguito i dati tecnici del match: التقنية التالية البيانات من المباراة :

MOLLIFICIO BPS 1 MOLLIFICIO نقطة أساسية 1

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3 وابل ROVATO DIMEGLIO 3

(18-25 25-23 18-25 17-25) (18-25 25-23 18-25 17-25)

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO: وابل ROVATO DIMEGLIO :
Camanini, 8 punti Camanini ، 8 نقاط
Dall’Acqua 12 punti Dall'Acqua 12 نقطة
Delorenzi NON ENTRATA لا Delorenzi دخول
Di Bari NON ENTRATA دي باري لا دخول
Fridrihsone 10 punti Fridrihsone 10 نقطة
Gatti 10 punti القطط 10 نقطة
Macetti 4 punti Macetti 4 نقاط
Malavasi G. Malavasi غ. NON ENTRATA ممنوع الدخول
Malavasi S. Malavasi س. in panchina come secondo allenatore في الثانية مقاعد البدلاء مدرب
Rossoni 7, 9 punti Rossoni 7 و 9 نقاط
Zambelli (K), 13 punti Zambelli (ك) ، 13 نقطة
Stornati (Libero) عكس (مجانا)

All. 1 Buffoli 2 Malavasi جميع. Malavasi 1 Buffoli 2

MOLLIFICIO BPS MOLLIFICIO نقطة أساسية
Nolli, Mangeri, Rossoni A., Cappelli, Scaglioni, Treccani, Mucchetti, Pugnetti, Scalvenzi (K), Rubagotti, Lorenzi (L) Nolli ، المهد ، Rossoni A. ، Cappelli ، Scaglioni ، Treccani ، Mucchetti ، Pugnetto ، Scalvenzi (كاف) ، Rubagotti ، Lorenzi (لام)
Allenatori: 1 Ghilardi, 2 Barcellandi المدربين : 1 Ghilardi ، 2 Barcellandi

Arbitro: Stefana (Brescia) الحكم : Stefana (بريشيا)

Karate Genocchio: Rovato ancora in cima alle classifiche nazionali كاراتيه Genocchio : Rovato الوطنية لا تزال مرتفعة على الترتيب

gruppo-kg.jpg

Riceviamo e pubblichiamo: نحن وتلقي ونشر :

“La Scuola rovatese “Karate Genocchio” si è da poco confermata ai vertici nazionali; la FIJLKAM , l’unica federazione nazionale di karate ufficialmente riconosciuta dal CONI, ha stilato la classifica generale relativa al quadriennio olimpico appena concluso con i Giochi di Pechino ed iniziato nel 2004 dopo l’Olimpiade di Atene. "مدرسة rovatese" الكاراتيه Genocchio "قد أكدت لتوها إلى مؤتمرات القمة الوطنية ، FIJLKAM ، إلا الرابطة الوطنية للكاراتيه معترف بها رسميا من قبل اللجنة الاولمبية ، وقد وضع التصنيف العام على أربعة التى اختتمت لتوها دورة الالعاب الاولمبية مع بكين وبدأت في عام 2004 بعد دورة الالعاب الاولمبية في أثينا.

Le società sportive affiliate alle Federazione sono oltre un migliaio ma solo seicento hanno avuto l’onore di entrare in classifica, stilata in base ai risultati agonistici ottenuti, ed ai vertici troviamo anche stavolta il “Karate Genocchio” com’è tradizione da ormai oltre vent’anni. الاندية المنتسبة الى الاتحاد هي أكثر من ألف وستمائة ولكن فقط كان شرف المشاركة في الخرائط ، وفقا لاستخلاص النتائج التي تم الحصول عليها المنافسات ، وأعلى أيضا هو الوقت المناسب "الكاراتيه Genocchio" كما هو التقليد الآن أكثر من عشرين 'سنوات.

La scuola diretta dal Maestro Franco Genocchio e da lui fondata nel 1982, cintura nera sesto dan ed attuale allenatore della Nazionale Universitaria, ha infatti ottenuto ben 403 punti e si è piazzata al secondo posto preceduta solamente dal Champion Center di Napoli, davanti ai gruppi sportivi militari di Carabinieri, Polizia di Stato, Guardia di Finanza, Esercito, Polizia Penitenziaria, Corpo Forestale dello Stato e Vigili del Fuoco. المدرسة التي تديرها المايسترو Genocchio فرانكو وكان قد أسسها في عام 1982 ، السادسة ودان حزام أسود والمدير الفني الحالي للمنتخب الوطني للجامعة ، وقد اكتسب 403 نقطة وأيضا وضعت الثانية فقط التي سبقت بطل في مركز نابولي ، قبل الجماعات الرياضية الشرطة العسكرية ، شرطة الدولة ، غوارديا دي فينانزا ، والعسكرية ، الشرطة السجون ، ومصلحة الدولة للغابات ورجال الاطفاء.

Le altre società bresciane in classifica sono il Karate Nakayama di Mazzano al 68esimo posto con 55 punti, la Forza e Costanza di Brescia (155esimo posto, 24 punti), la camuna Master Rapid (176esimo posto, 21 punti) e poi Musashi Nuvolera, Karate Team Roncadelle ed altre. بريشيا شركات أخرى في الترتيب هي الكاراتيه ناكاياما من Mazzano 68esimo المكان مع 55 نقطة ، وقوة كونستانس بريشيا (155esimo مكان ، 24 نقطة) ، وماجستير السريع camuna (176esimo مكان ، 21 نقطة) وMusashi Nuvolera ، الكاراتيه فريق Roncadelle وغيرها.

Soddisfatto il presidente del comitato provinciale FIJLKAM, maestro Roberto Armanelli : “mi fa molto piacere che le nostre società bresciane si siano fatte onore anche nell’ ultima graduatoria stilata dalla Federazione, a conferma del fatto che stiamo lavorando nella direzione giusta con un’invidiabile collaborazione e stima reciproca; ringrazio e mi congratulo con lo staff del Karate Genocchio, che alza notevolmente il blasone della nostra provincia, ricordando che solo nel quadriennio di riferimento hanno conquistato ben ventuno titoli nazionali e varie medaglie a Campionati d’Europa e del Mondo”. هل رئيس المقاطعة FIJLKAM ، المايسترو روبرتو Armanelli : "يسرني جدا أن شركتنا في بريشيا وألقى كلمة أيضا في شرف' آخر تصنيف للاتحاد ، تأكيدا لأننا نعمل في الاتجاه الصحيح بالتعاون مع يحسد والتقدير المتبادل ، وأشكر وأهنئ موظفي Genocchio الكاراتيه ، التي تثير شهرة كبيرة من المقاطعة ، مشيرا إلى أن أربعة فقط من إشارة والعشرين وقد استحقها عن جدارة وطنية وعناوين عدة ميداليات في بطولة اوروبا والعالم ".

L’ultimo successo in ordine di tempo risale a domenica 9 novembre quando il Karate Genocchio ha conquistato il trofeo regionale “Gran Premio Giovanissimi” , valido come qualificazione alla fase nazionale in programma a Pesaro il prossimo 13 dicembre e riservata a ragazzi nati nel 1995 e 1996, e dove il team giallonero di Rovato sarà presente con sei giovani atleti in cerca di gloria. آخر أجل للنجاح في الوقت التي يعود تاريخها إلى الأحد 9 نوفمبر الكاراتيه Genocchio عندما فاز باللقب الاقليمي لسباق الجائزة الكبرى المراهقون "، كما هي مؤهلة لخطوة في البرنامج الوطني في بيسارو يوم 13 ديسمبر ونظرا لالبنين وولد في عام 1995 1996 ، وفيها فريق giallonero Rovato ليكون حاضرا مع ستة رياضيين الشباب بحثا عن المجد.

Sempre domenica 9 novembre conferma della leadership regionale al Trofeo Italia con la partecipazione di 22 ragazzi (14 maschi e 8 femmine) d’età compresa tra i 14 ed i 17 anni che hanno conquistato ben sei medaglie d’oro, cinque d’argento e sei di bronzo. الأحد 9 تشرين الثاني / نوفمبر أيضا تأكيد من القيادة الإقليمية كأس ايطاليا مع مشاركة 22 طفلا (14 ذكور و 8 إناث) تتراوح أعمارهم بين 14 و 17 عاما الذي فاز في ست ميداليات ذهبية ، فضية وخمس ستة البرونزية.

Informazioni sui corsi, risultati agonistici completi e foto sul sito della società: www.karategenocchio.it” معلومات عن الدورات والمسابقات الصور والنتائج الكاملة على الموقع الشبكي للشركة : www.karategenocchio.it "

Volley Di Meglio Rovato: altro 3 - 0 e punteggio pieno in serie C. الوابل دي Meglio Rovato : غيرها 3 -- 0 والكامل العشرات في سلسلة C. Continua il primato in solitaria تابع أولوية في الانفرادي

100_0115.jpg

Rovato schiacciasassi: ennesima vittoria per 3 - 0 e vetta in solitaria sempre meno in discussione. Rovato Schiacciasassi : آخر فوز ل3 -- 0 لكبار سولو شك متزايد. Dal punto di vista tecnico da sottolineare la buona ricezione, l’efficacia della battuta e l’ottima coordinazione fra muro e difesa. من ناحية تقنية جيدة خارج الاستقبال ، وفعالية كبيرة للفوز على التنسيق بين الجدار والدفاع. Nessuno scampo per le rivali bergamasche, mai veramente in partita contro le atlete della capitale franciacortina. لا أحد جراد البحر لمنافسه برغامو ، حقا مطلقا في المباراة ضد الرياضيين من رأس المال Franciacorta. Buono il pubblico sugli spalti. حسن على هامش العامة.

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3 وابل ROVATO DIMEGLIO 3

NECTA VALBREMBO 0 السلسبيل VALBREMBO 0

(25-18 25-18 25-21 ) (25-18 25-18 25-21)

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO: وابل ROVATO DIMEGLIO :
Camanini, 4 punti Camanini ، 4 نقاط
Dall’Acqua 12 punti Dall'Acqua 12 نقطة
Delorenzi
Di Bari دي باري
Fridrihsone 9 punti Fridrihsone 9 نقاط
Gatti, 11 punti غاتي ، 11 نقطة
Macetti 2 punti Macetti 2 نقطة
Malavasi G. Malavasi غ.
Malavasi S. Malavasi س. in panchina come secondo allenatore في الثانية مقاعد البدلاء مدرب
Rossoni 4, 9 punti Rossoni 4 ، و 9 نقاط
Zambelli 7(K), 10 punti Zambelli 7 (كاف) ، 10 نقطة
Stornati (Libero) عكس (مجانا)

All. 1 Buffoli 2 Malavasi جميع. Malavasi 1 Buffoli 2


Necta Valbrembo السلسبيل Valbrembo
Cavalleri (K), Colombi, Ferrari E., Ferrari F., Ferrari V. Cavalleri (كاف) ، Colombi ، E. فيراري ، F. فيراري ، فيراري الخامس. Fumagalli, Gavazzeni, Locatelli, Riva, Taiocchi, Rota, Vavassori (L) Fumagalli ، Gavazzeni ، وكاتيلي ، ريفا ، Taiocchi ، روتا ، Vavassori (لام)
Allenatori: Rovarisi, Bergamelli المدربين : Rovaris ، Bergamelli

Durata della partita: 1h 14 min طول اللعبة : 1H 14 دقيقة

Volley DiMeglio Rovato: terza vittoria in tre gare per la vetta solitaria الوابل DiMeglio Rovato : فوز ثالث في السباقات الثلاثة للقمة وحده

_i0s6336.jpg Con la Polisportiva Besanese arriva per il volley DiMeglio la terza vittoria consecutiva (su tre partite) che permette alla squadra franciacortina di portarsi sola al comando, per giunta a punteggio pieno. مع وصول بول Besanese ابل DiMeglio للعام الثالث على النصر (ثلاث مباريات) التي تسمح للفريق لتحقيق Franciacorta وحده في القيادة ، ووصل لدرجة الكامل.

La pratica contro il team brianzolo, vinta tra l’altro in terra milanese , è stata archiviata dalle giocatrici rovatesi in poco più di un ora. القضية المرفوعة ضد فريق Brianza ، فاز في جملة الأرض في ميلان ، كانت مغلقة من قبل rovatesi اللاعبين في اكثر من ساعة. Tre set a zero (18-25 8-25 20-25) e tutti a casa; senza mai dare l’impressione che la partita potesse sfuggire di mano. ثلاث مجموعات لصفر (18-25 8-25 20-25) وفي المنزل ، دون أي وقت مضى إعطاء الانطباع بأن اللعبة قد تفلت من أيدينا.

Ottime le prestazioni di tutte le giocatrici presenti. الأداء الممتاز من جميع اللاعبين الحالي. In particolare comunque si segnalano i 12 punti della Dall’Acqua, i 9 della Camanini, gli 8 della Fridrishone ei 7 della Zambelli. على وجه الخصوص ، لا تزال هناك 12 نقطة في Dall'Acqua ، 9 من Camanini ، 8 من Fridrishone و 7 من Zambelli. Hanno calcato il campo della sfida anche alcune giovani giocatrici, su cui il Volley DiMeglio punta molto per questa e le stagioni a venire. وهي تأخذ في الميدان حتى تحد من بعض اللاعبين الشباب على معلومات سرية للغاية لهذا الوابل DiMeglio والمواسم المقبلة.

In foto trovate un momento della celebrazione tenutasi nella scorsa giornata di campionato per i 30 anni di attività della società sportiva rovatese. الصور تم العثور عليها فى وقت للاحتفال اقيم في اليوم الاخير من الدوري الاسباني لمدة 30 عاما من النشاط rovatese الرياضة. Nell’immagine scelta: il presidente Vladimiro Romano premia Franca Colombo , professoressa di educazione fisica alle scuole medie “Da Vinci” di Rovato e allenatrice di lungo corso in casa Di Meglio في الاختيار : الرئيس الروسي فلاديمير رومانو مكافآت فرانكا كولومبو ، استاذ التربية البدنية في المدرسة فيلم "شفرة دافنشي" من Rovato والمدربين طويلة فى طريقه الى وطنه دي Meglio

L’esordio tra le mura domestiche porta buoni frutti per il Volley Dimeglio وقد لاول مرة في المنزل يجلب نتائج جيدة لالوابل Dimeglio

Dopo la bella vittoria esterna a Orsenigo (Co) le ragazze del Dimeglio Rovato confermano il loro stato di grazia infliggendo un sonoro 3-0 alle rivali della Pizzeria da Pocy Pallavolo Fly Flot . وبعد فوز لطيفة Orsenigo (المشارك) من الفتيات Dimeglio Rovato تأكيد حالة سماح إلحاق المدوية 3-0 على منافسه من مطعم البيتزا Pocy الكرة الطائرة تحلق Flot. I parziali del match ( 25-12, 25-13, 25-15) chiariscono meglio di ogni commento l’andamento del match, che ha visto le ragazze allenate da Marilena Buffoli dominare il match dall’inizio alla fine, complice anche la giovane età delle avversarie bassaiole. الجزئي مباراة (25-12 ، 25-13 ، 25-15) شرح أفضل من أي تعليق الاتجاهات المباراة ، التي شهدت الفتيات يدربه Marilena Buffoli السيطرة على المباراة من البداية إلى النهاية ، حتى الشباب شريكه bassaiole السن من المعارضين.

Da segnalare la grande prestazione della centrale Dal’Acqua, devastante in particolare nel fondamentale del muro, e dell’alzatrice Macetti, abile a “smarcare” le schiacciatrici franciacortine. لملاحظة أداء كبير من السلطة Dal'Acqua ، ولا سيما المدمرة الرئيسية في الجدار ، وdell'alzatrice Macetti ، قادرة على "غير علامة" schiacciatrici Franciacorta. Con questa vittoria le ragazze del Dimeglio si mantengono al vertice della classifica con 6 punti insieme ad altre tre formazioni e guardano con fiducia alle prossime sfide. مع هذا الانتصار والفتيات من Dimeglio تظل في صدارة الدوري برصيد 6 نقاط مع ثلاثة تشكيلات أخرى ، ونتطلع إلى التحديات المقبلة.

Il match si è svolto nella nuova palestra davanti a circa 200 spettatori, tra cui moltissimi bambini entusiasti e festanti che hanno contribuito ad un bel quadro di cultura sportiva assente troppo spesso sui campi di calcio. واقيمت المباراة في الصالة الرياضية الجديدة امام 200 متفرج ، بما في ذلك العديد من الأطفال بالسعادة والذين أسهموا في احتفالية جميلة جزء من الرياضة والثقافة وكثيرا ما تغيب حول كرة القدم.

Nel pomeriggio che ha preceduto la gara la società pallavolistica rovatese ha organizzato un momento d’incontro con la presenza di tutte le sue squadre per festeggiare i suoi primi 30 anni di attività . في فترة ما بعد الظهر التي سبقت السباق pallavolistica rovatese الشركة عقدت لحظة من لقاء مع وجود جميع فرقها للاحتفال أول 30 سنة من العملية. Alla cerimonia è intervenuto anche il vicepresidente del comitato regionale, il sig. وكان هذا الحفل أيضا نائب رئيس اللجنة الإقليمية ، السيد Loda, il quale ha sottolineato, se ancora ce ne fosse bisogno, l’importante contributo che la società Volley Rovato ha saputo dare allo sviluppo della pallavolo nel nostro territorio. Loda ، الذي أشار ، إذا كانت لا تزال هناك حاجة الى المساهمة الهامة التي تقدمها الشركة تمكنت الوابل Rovato لتطوير الكرة الطائرة في أراضينا.

Primo sorriso stagionale per gli allievi del Montorfano. رئيس والموسمية ابتسامة لطلاب Montorfano.

cimg4021.JPG Prima vittoria stagionale per gli allievi del Montorfano allenati dal sig. أول فوز له هذا الموسم لتدريب الطلبة من جانب السيد Montorfano Mazzarri: 2-1 in rimonta rifilato ai pari età del Valcamonica, ottenuto grazie alla tenacia dei giovani rovatesi capitanati da Ratti. Mazzarri : 2-1 عودة قلص في نفس العمر من الوادي ، تم الحصول عليها بفضل مثابرة من الشباب rovatesi برئاسة Ratti.
Avvio timido per il Montorfano, intimorito dall’ottima partenza del Valcamonica: la compagine camuna sfrutta la propria supremazia territoriale portandosi in vantaggio al 15′ con una precisa conclusione di Ghiroldi. وابتداء من Montorfano للخجول ، والخوف من مغادرة الوادي عالية : الفريق camuna يستغل اراضيها التفوق في الاستفادة من ال 15 'مع استنتاج واضح من Ghiroldi.

Il goal subito scuote il Montorfano, che si riporta in parità 5 minuti dopo grazie all’aggressività della punta Del Barba, fortunato nel contrasto con il portiere in uscita e pronto ad insaccare a porta vuota. والهدف الآن يهز Montorfano ، الذي يعطي على قدم المساواة في 5 دقائق باستخدام all'aggressività بعد الحافة ديل Barba ، محظوظ في المقابل مع حارس المرمى السابق ومستعدة لكيس الميناء جوفاء.

La pressione dei giovani rovatesi diventa sempre più insistente: Del Barba va più volte vicino al goal, ma l’abilità del portiere ospite e la scarsa vena finalizzatrice della punta mantengono invariato il punteggio del primo tempo. ضغط الشباب يصبح rovatesi الملح بشكل متزايد و: دل Barba غني عدة مرات بالقرب من الهدف ، ولكن مهارة حارس مرمى المضيف وانخفاض الروح إنهاء الحافة إبقاء النتيجة دون تغيير للمرة الأولى.

L’1-1 si sblocca al 20′ del secondo tempo: un difensore camuno, in preda ad un raptus fi follia, colpisce con un calcio in area il diretto avversario Peri mentra la palla stava uscendo innocua dal terreno di gioco. وقد 1-1 سيفتح 20 'مرة الثانية وهو مدافع Camuno ، فريسة لRaptus فاي الجنون ، وضرب مع كرة القدم في منطقة الخصم المباشر Peri الكرة بينما كان يخرج من غير ضار أرضية اللعبة. L’arbitro non ha dubbi: difensore espulso e rigore per il Montorfano realizzato dall’ottimo Stanislevic. المحكم لا شكوك لديه : طرد المدافع ودقة عالية لStanislevic Montorfano تتحقق.

A questo punto il Valcamonica prova a riagguantare il pareggio sugli sviluppi di alcuni calci da fermo, ma la porta di Bertoni resiste fino alla fine del match, grazie anche all’ottima prova offerta dal difensore Aldenghi ( il migliore in campo). في هذه المرحلة Valcamonica محاولة riagguantare التوازن على تنمية بعض الليمون الحامض وتوقفت ، ولكن الباب بيرتوني مقاومة حتى نهاية المباراة ، مع اختبار الممتازة التي يقدمها المدافع Aldenghi (أفضل في الميدان).

Pareggio amaro per il Real Rovato Franciacorta con il Rocca 2003 قرعة المريرة مع ريال مدريد Rovato Franciacorta روكا 2003

cimg3989.JPG

Davanti a poche decine di spettatori, al comunale di Roccafranca il Real Rovato Franciacorta porta a casa un punto che va stretto alla compagine di mister Pesci. أمام بضع عشرات من المتفرجين على مستوى البلديات Roccafranca ريال مدريد Rovato Franciacorta يرتفع منزل نقطة وهو قريب من الفريق من السيد السمكية.
Partita sempre saldamente in mano alla squadra franciacortina , apparsa nettamente superiore agli avversari sotto il punto di vista tattico e penalizzata da un arbitraggio quantomeno discutibile. المباراة بقوة دائما في يد الفريق Franciacorta ، يبدو كبيرا أكثر من المعارضين تحت التكتيكية وجهة نظر ويعاقب من قبل التحكيم على الأقل للنقاش.

Nel primo tempo le squadre ricorrono a molti falli in mezzo al campo per interrompere le manovre offensive avversarie, con il Roccafranca pericoloso su punizione all’11′ . لأول مرة الفرق باستخدام العديد من حالات الفشل في منتصف الميدان لوقف الهجوم المناورات المعارضين ، مع Roccafranca خطرة من ركلة حرة على 11 '.
Al 30′ la squadra rovatese sfrutta la propria superiorità territoriale passando in vantaggio con Chinotti (il migliore dei suoi) , perfettamente imbeccato da un lancio in profondità di Dotti. في 30 'فريق rovatese يستغل اراضيها التفوق المضي قدما في Chinotto (أفضل من بلدها) ، تماما قبل بدء imbeccato في عمق Dotti.
Chinotti e compagni sembrano in grado di mantenere agevolmente il vantaggio, grazie anche alla buona prova offerta dalla difesa franciacortina guidata da Dotti. Chinotto ورفاقه يبدو قادرا على الحفاظ على ميزة بسهولة ، وذلك بفضل حسن الأدلة التي قدمها الدفاع بقيادة Dotti Franciacorta.
La beffa per i giovani atleti rovatesi giunge inaspettata al 15′ della ripresa: Cantoni si guadagna caparbiamente un calcio di rigore per atterramento in area e porta in parità il Rocca 2003. نكتة للرياضيين الشباب rovatesi بشكل غير متوقع يصل الى 15 في 'رماية : كانتوني بعناد كسب ركلة جزاء لالأراضي في المنطقة ويجعل المساواة روكا 2003.

Negli ultimi minuti del match il Real Franciacorta va spesso vicino al goal con Chinotti, che al 30′ viene steso in area: il rigore appare netto a tutti , ma l’arbitro fa continuare il gioco, scatenando le proteste di tutta la panchina ospite. وخلال الدقائق القليلة الأخيرة من مباراة ريال مدريد Franciacorta غالبا ما يكون بالقرب من هدف مع Chinotto ، الذي في 30 'هي المنصوص عليها في المنطقة : دقة ويبدو واضحا للجميع ، ولكن الحكم هو مواصلة اللعبة ، مما اثار احتجاجات في انحاء الزائر مقاعد البدلاء. Al fischio finale c’è grande delusione tra i ragazzi di Pesci, consci di aver lasciato 2 punti importanti sul terreno di Roccafranca. عند صافرة النهاية هناك خيبة أمل كبيرة بين الأولاد من الأسماك ، وتدرك أنه غادر 2 نقطة على أرض الواقع من Roccafranca.

Terza categoria: esordio con pareggio per il Real Rovato Franciacorta الفئة الثالثة : لاول مرة مع التعادل لريال مدريد Rovato Franciacorta

Inizia da oggi il “martedì sportivo di Rovato.org”. بداية من اليوم "الثلاثاء Rovato.org الرياضة". Ogni settimana, in questo giorno, troverete almeno un articolo che narra delle gesta degli atleti rovatesi. كل أسبوع ، في هذا اليوم ، ستجد على الأقل مادة واحدة من يقول أن يستغل من الرياضيين rovatesi. La prima vetrina è stata dedicata ad una nuova società calcistica, il Real Rovato Franciacorta, ma prossimamente anche gli altri sport finiranno sotto i nostri riflettori. أول عرض كرس لناد جديد ، ريال مدريد Rovato Franciacorta ، ولكن قريبا أخرى نهاية الرياضة لنا تحت الأضواء.

cimg3987.JPG Un pareggio a reti inviolate per il Real Rovato Franciacorta nella sfida contro l’ostica Virtus Rondinelle SD تعادل لريال مدريد لا تنتهك حرمته شبكات Rovato Franciacorta في تحد صعب ضد Virtus Rondinelle التنمية المستدامة
Una partita molto equilibrata e giocatasi spesso in mezzo al campo, con le difese ( ottima la prova di Dotti per il Real Rovato) abili a contenere le sfuriate dei rispettivi attacchi avversari. مباراة متوازنة جدا وكثيرا ما giocatasi في منتصف الميدان ، مع دفاعات (ممتاز اختبار لريال مدريد Dotti Rovato) بارعون في sfuriate احتواء الهجمات من خصومهم.
Grande brivido dopo 5 minuti per i ragazzi franciacortini : il portiere Vignoni, scavalcato da un colpo di testa in pallonetto, è graziato dal palo, con la palla che rotola lentamente lungo la linea di porta e viene poi allontanata da Alborghetti. العظمى التشويق وبعد 5 دقائق للبنين Franciacorta : حارس مرمى Vignoni ، تجاوزها عن طريق انقلاب عسكري في رفع الكرة ، وكان عفوا من جانب كومة مع الكرة أن القوائم ببطء على طول الميناء وبعد ذلك من إزالة Alborghetti.
Nel Real Rovato da segnalare molti spunti dell’esterno Chinotti, più volte fermato dalla difesa avversaria al momento della battuta a rete. Rovato لريال مدريد في تقرير Chinotto العديد من الأفكار من الخارج ، توقفت مرارا وتكرارا من جانب المعارضة وزير الدفاع في ذلك الوقت من شبكة المحامين. Lo stesso numero 11 franciacortino va vicinissimo al goal al 23° del secondo tempo, colpendo la traversa sugli sviluppi di un calcio d’angolo battuto da Vojnovic. نفس العدد 11 Franciacorta يكون قريبا من الهدف على 23rd من الشوط الثاني ، ضرب العارضة على التطورات من ركلة ركنية فاز بها Vojnovic.
Nei minuti finali del match la pressione dei ragazzi allenati dal sig. في الدقيقة الأخيرة من المباراة ضغط من الفتيان المدربين من قبل السيد Pesci diventa più insistente, ma i tentativi di Pezzola e di Milini sono bloccati dall’ottimo portiere avversario. السمك يصبح أكثر إصرارا ، ولكن محاولات Pezzoli وMilina عالية الابواب مقفلة الخصم.
Con questo pareggio il Real Rovato Franciacorta si porta a 4 punti e si mantiene nelle zone alte della classifica. تعادل ريال مدريد مع هذا Rovato Franciacorta الى 4 نقاط ويظل في مجالات رفيع المستوى. Prossimo appuntamento domenica prossima in casa del Rocca 2003. الحدث القادم يوم الاحد المقبل في المنزل روكا من عام 2003.

Real Rovato Franciacorta: esordio col botto per la nuova squadra calcistica ريال مدريد Rovato Franciacorta : لاول مرة مع بانج الجديد لفريق كرة القدم

brescia-calcio-rovato-franciacorta-goal.jpg

E’ iniziata nel migliore dei modi l’avventura in Terza Categoria (girone A) per il Real Rovato Franciacorta , squadra di calcio che per il primo anno partecipa ad un campionato Figc. هاء 'بدأت في أفضل طريقة لمغامرة في الدرجة الثالثة (المجموعة ألف) لريال مدريد Rovato Franciacorta ، فريق كرة القدم للسنة الأولى المشاركة في بطولة الاتحاد الايطالي لكرة القدم.

Una vittoria per 2 - 1 sul campo degli Young Boys Chiari , giunta all ‘88esimo grazie alla doppietta del rovatese doc Chinotti: un bel viatico per il team che fino all’anno scorso, con il nome di Uso Sant’Andrea, schierava solamente squadre di calcio giovanile. فوز 2-1 ميدان الشباب بويز Chiari ، تأتي all'88esimo بفضل اثنين من rovatese الوثيقة Chinotto : جميل القربان للفريق حتى العام الماضي ، كما استخدام Sant'Andrea ، نشر فرق فقط شباب لكرة القدم.

La società, presieduta da Massimo Cocchetti, si è presentata ai rovatesi nella mattinata di domenica 14. الشركة ، برئاسة ماسيمو Cocchetti ، قدم إلى rovatesi صباح يوم الأحد 14. Scartata, causa maltempo, la “passerella” in piazza Cavour , almeno 200 persone fra giovani atleti , parenti e aficionados si sono trasferiti al Foro Boario dove le diverse squadre sono state presentate. التخلص منها ، بسبب سوء الأحوال الجوية ، "الجسر" في ساحة Cavour ، لا يقل عن 200 شخص بين الرياضيين الشباب ، وأقارب وهواة قد نقلت إلى فورو Boario حيث قدمت فرق مختلفة. Alla cerimonia hanno assistito anche il vicesindaco Eligio Costanzi e il primo cittadino Andrea Cottinelli, cui il presidente Cocchetti ha donato una maglia ricordo . وحضر الحفل نائب رئيس بلدية إيليخيو Costanzi ، وأول مواطن اندريا Cottinelli ، التي أعطت الرئيس Cocchetti تذكار جيرسي.

Il Real Rovato Franciacorta disputa le gare interne presso il campo sportivo di via Campomaggiore (zona cimitero), la domenica pomeriggio. ريال مدريد Rovato Franciacorta السباقات المحلية نزاع في الملعب الرياضي في طريق Campomaggiore (منطقة المقبرة) ، بعد ظهر يوم الاحد.

FC ROVATO - Bell’inizio anche per l’Fc Rovato, altra società di calcio recentemente retrocessa dalla Promozione alla Prima Categoria: uno 0-3 in casa della Vighenzi (doppietta di Sigalini e timbro di Vitali) che non ammette repliche e lancia la società dei fratelli capriolesi Corsini in vetta al girone F. أف سي ROVATO -- Bell'inizio أيضا لجنة التيسير Rovato ، وغيرها من أندية كرة القدم في الآونة الأخيرة retrocessa ترقية إلى الفئة الأولى : 0-3 منزل Vighenzi (اثنين من Sigalini والطوابع فيتالي) لا نعترف بأن يكرر وتديرها الشركة Corsini capriolesi من الاخوة لقمة المجموعة السادسة.

MONTORFANO - Ancora alle prese con allenamenti ed amichevoli i giovani del Montorfano: la neonata società, presieduta da Antonio Rossini, inizierà fra poche settimane la sua avventura con tutti i campionati per ragazzi della Figc. Montorfano -- لا تزال تتصدى للتدريب ودية مع الشباب Montorfano للشركة التي شكلت حديثا ، التي يرأسها أنطونيو روسيني ، وسوف تبدأ في غضون أسابيع قليلة له مغامرة مع كل بطولة لالفتيان الاتحاد الايطالي لكرة القدم. Le partite si disputano presso lo stadio “GBMaffeis”, nei pressi dell’autostrada كانت القرعة المتنازع عليها في الاستاد "GBMaffeis" ، وثيقة إلى

AMATORI ROVATO - Infine, gli Amatori di Rovato: la prima gara della stagione (valevole per la Coppa) ha visto la battuta d’arresto, seppur solamente ai rigori, contro la Rigamonti Buffalora. هواة ROVATO -- وأخيرا ، فإن Amatori Rovato الى السباق الأول من الموسم (كأس صالحة لل) شهد انتكاسة ، وإن كان ذلك فقط على العقوبات ضد Rigamonti Buffalora. Fra poco il via al campionato : dopo la promozione dell’anno scorso, gli Amatori rovatesi si troveranno davanti in questa stagione le società della Serie A Uisp, massimo vertice provinciale per questa categoria. قريبا الطريق الى البطولة بعد ان تعزيز العام الماضي ، Amatori rovatesi سيكون في هذا الموسم أمام الشركة السلسلة ألف Uisp ، أقصى المقاطعات قمة لهذه الفئة. Le partite si disputano il sabato sera in via Campomaggiore كانت القرعة المتنازع عليها مساء السبت في Campomaggiore

Benvenuto Stefano…lo sport è tuo! مرحبا بكم في رياضة ستيفانو... لك!

2541626690_7369a078e6.jpg In attesa che tra breve esca la nuova versione grafica di Rovato.org, il nostro staff si allarga e dà il benvenuto a Stefano, la nostra ultima “new entry” . وريثما يتم قريبا ترك الرسومية النسخة الجديدة من Rovato.org ، موظفينا هو توسيع وترحب ستيفن ، وآخر "دخول جديدة".

Stefano da oggi in poi ci darà una mano a dare risalto allo sport rovatese in tutte le sue forme, che in questi anni sta dimostrando di essere composto da svariate realtà in continua crescita. ستيفانو من اليوم فصاعدا سوف يعطينا من ناحية إعطاء أولوية لرياضة rovatese في جميع أشكاله ، الذي في السنوات الأخيرة يبرهن على أنه يتألف من عدة واقع ما زال ينمو. Non solo il calcio (con più società sportive di vario livello, da ultima la neonata ASD Real Rovato Franciacorta), ma anche pallavolo, karate, palestre, nuoto, bocce, ecc. ليس فقط لكرة القدم (مع المزيد من النوادي الرياضية من مختلف المستويات ، وآخرها حديثا ريال مدريد Rovato Franciacorta ASD) ، ولكن أيضا للكرة الطائرة ، الكاراتيه ، الرياضية ، والسباحة ، والأوعية ، إلخ.

Chiunque, a diverso titolo, avesse la necessità di segnalare qualcosa inerente ad una società sportiva , a qualche risultato di prestigio raggiunto da atleti rovatesi o ad altro può farlo da oggi all’indirizzo stefano@cerchiaurbana.org أي شخص في مختلف السبل ، كان ضرورة لتقرير ما الكامنة إلى النادي ، نتيجة لبعض المكانة التي حققها الرياضيون rovatesi أو آخر يمكن أن نفعل ذلك اليوم في stefano@cerchiaurbana.org

Se poi ci fossero anche altri volenterosi intenzionati a dare una mano al progetto Rovato.org, non solo con la scrittura, il nostro contatto è sempre lo stesso: info@rovato.org وإذا كان ذلك ، كانت هناك أيضا الآخرين الذين يرغبون على استعداد لتقديم يد المساعدة لRovato.org المشروع ، ليس فقط مع كتابة ، ونحن على اتصال دائما هو نفسه : info@rovato.org

(foto tratta da http://www.flickr.com/photos/e-coli/2541626690/) (الصورة مأخوذة من http://www.flickr.com/photos/e-coli/2541626690/)

Karate Genocchio: una settimana tra sport e vacanza كاراتيه Genocchio أسبوع بين الرياضة والعطلات

genocchio.jpg Riceviamo e pubblichiamo: ونحن نتلقى وتنشر :

Com’è ormai divenuta abitudine, anche quest’anno la scuola rovatese “Karate Genocchio” ha organizzato una settimana al mare per i propri atleti, dal 24 al 30 agosto presso il modernissimo ed ospitale centro sportivo Getur di Lignano Sabbiadoro, che ha accolto i nostri ottanta concittadini tornati al lavoro per recuperare la condizione che inevitabilmente cala durante il periodo estivo. وكما اعتاد لكم ، وحتى هذه المدرسة rovatese "الكاراتيه Genocchio" قد نظمت الاسبوع في عرض البحر لاعبيهم ، في الفترة من 24-30 آب / أغسطس في مركز الألعاب الرياضية الحديثة ومضياف Getur للينيانوسابيادورو ، التي قبلت والثمانين لمواطنينا بالعودة الى العمل لاسترداد مجموعة شرط أن لا محالة خلال الصيف.

Più “Vacanza” per il gruppo “bambini” che ogni giorno ha sfruttato spiaggia, acquapark e vari campi sportivi che il centro mette a disposizione sfruttando appieno la clemenza che il bel tempo gli ha concesso. المزيد من "عطلة" لمجموعة "أطفال" كل يوم أن استغلت الشاطئ ، وacquapark مختلف الألعاب الرياضية المركز أن يقدم استغلال الرأفة تماما أن سمح الطقس جيدة. Quindi molto gioco e divertimento ma, comunque, anche per loro erano previsti due allenamenti al giorno fra attività motoria e tecnica. الكثير من المرح والألعاب ولكن ، مع ذلك ، كانت أيضا اثنين من أيام التدريب بين السيارات والأنشطة التقنية.

Più “Sport” invece per il gruppo di agonisti, quaranta ragazzi tra i tredici ed i vent’anni, che hanno sacrificato un po’ la componente ludica per dedicare tutte le risorse all’allenamento tecnico; due sedute al giorno piuttosto faticose che gli atleti hanno sostenuto col massimo impegno in virtù degli importanti appuntamenti di inizio stagione. المزيد من "رياضة" بدلا عن مجموعة من الرياضيين ، والأربعين للاطفال بين عشرة وعشرين عاما ، والتي ضحوا بعض 'الترفيهية عنصر لتكريس كل الموارد all'allenamento فني ، دورتين في اليوم تعب ، بل أن الرياضيين تشاجر مع أقصى قدر من الالتزام بحكم الأحداث الهامة من بداية الموسم.

La prima gara in programma si è tenuta proprio l’ultimo giorno di ritiro; quando il pullman e le auto al seguito sono rientrati a Rovato, infatti, otto atleti e quattro tecnici sono rimasti in Friuli trasferendosi a Grado per gli “Internazionali 2008”, manifestazione di altissimo livello che ha visto la partecipazione di tutti i migliori atleti italiani e stranieri. أول سباق كان من المقرر عقد جدا في اليوم الأخير للانسحاب ، عندما الحافلات والسيارات لمتابعة عاد إلى Rovato ، في الواقع ، ثمانية رياضيين وأربعة فنيين وكانت تتحرك في الصف لفريولي "الدولي 2008" ، من أعلى إلى مستوى هذه المناسبة التي حضرها جميع أفضل الخارجية الايطالية والرياضيين.

Per il team rovatese da segnalare l’eccellente medaglia d’oro di Tamara Gakovic, l’argento di Enzo Mariottini (campione italiano in carica) ed il bronzo di Luana Rocchi. وبالنسبة لتقرير فريق rovatese الممتازة ميدالية ذهبية من تمارا Gakovic ، الفضة انزو Mariottini (بطل الايطالية في مكتب) والبرونزية Luana روتشي.

E con settembre ripartono tutti i corsi proposti dal Karate Genocchio, che vanno dall’avviamento allo sport dei bambini al karate agonistico od amatoriale per ragazzi e adulti, dal lavoro aerobico del Fight Fitness al corso di Autodifesa femminile. وسبتمبر إجازة مع جميع الدورات التي تقدمها الكاراتيه Genocchio ، تتراوح من بداية لرياضة الكاراتيه للأطفال أو للهواة سباقات للأطفال والبالغين ، للعمل الهوائية واللياقة البدنية للقتال حتى النفس بالطبع من الإناث.

Sul sito ufficiale della società rovatese sono presenti tutte informazioni sui corsi e, in allestimento, numerose foto della Vacanza Sport 2008: www.karategenocchio.it على الموقع الرسمي للشركة هي rovatese كافة المعلومات عن الدورات و، في التقدم ، من عطلة العديد من الصور الرياضية لعام 2008 : www.karategenocchio.it

Team Volley Rovato: si riparte! الكرة الطائرة فريق Rovato : لكم مرة أخرى!

Da lunedì 1 settembre inizia la preparazione del Team Volley Rovato in vista del prossimo Campionato Open CSI Maschile 2008/2009. الاثنين 1 أيلول / سبتمبر Rovato يبدأ إعداد فريق الكرة الطائرة القادمة لرابطة الدول المستقلة المفتوحة للتنس للرجال بطولة عام 2008/2009. Gli allenamenti si svolgeranno il lunedì dalle 21 alle 23 e il giovedì dalle 20.30 alle 23 presso la palestra di via Einaudi a Rovato. التدريب سوف تعقد يوم الاثنين في الفترة من 21 إلى 23 والخميس من 20.30 إلى 23 في صالة للألعاب الرياضية من Rovato عبر أينودي. Cogliamo l’occasione per rinnovare il nostro invito a chiunque sia interessato ad unirsi alla nostra squadra! أغتنم هذه الفرصة لنجدد دعوتنا إلى أي شخص مهتم في الانضمام الى فريقنا! Vi aspettiamo. ونحن ننتظر. Per informazioni potete scriverci all’indirizzo info@teamvolleyrovato.it للحصول على معلومات ، فاكتب إلينا على info@teamvolleyrovato.it
Visitate il nostro sito! زيارة موقعنا! www.teamvolleyrovato.it

Rovato.org su Facebook
Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) , stringi amicizia con Rovato PuntoOrg su Facebook oppure inseritevi nel nostro gruppo sempre su Facebook , insomma fate voi! رفع مستوى لزيارتنا على ماي سبيس (تجديد) ، مع تشديد الصداقة Rovato PuntoOrg على فيسبوك أو inseritevi في مجموعتنا دائما على فيسبوك ، ثم لديك!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! مشاهدة الفضاء كما كرس لرابطات الفضاء المخصصة لجمعيات ، ومنظمي الأحزاب والجمعيات ستجد الفضاء الحر للموقع ، ولكم كل ما تحتاجه من معلومات!

Sondaggio استطلاع


A Natale niente luminarie. إضاءات عيد الميلاد شيئا. Il Comune: "i soldi servono per i servizi". مدينة "تستخدم هذه الاموال للخدمات." Tu come la pensi? هل يشعر؟
View Results اعرض النتائج

Dall'Italia e dal mondo من ايطاليا والعالم