
A poco a poco, ma è successo: negli ultimi anni, i rovatesi hanno imparato a servirsi dell’Isola Ecologica situata in via Martinengo a Rovato, nella zona del Foro Boario. شيئا فشيئا ، ولكن حدث في السنوات الأخيرة ، rovatesi تعلمنا استخدام الجزيرة الواقعة في Martinengo الايكولوجية في Rovato في مجال المنتدى Boario.
Secondo le intenzioni di Cogeme, multiutilities che ha il compito di gestirla, l’Isola Ecologica dovrebbe essere un centro all’avanguardia e di prim’ordine in cui potersi recare per “depositare e mettere al sicuro” tutti i materiali riutilizzabili ed anche alcuni altri particolari tipologie di scarti. وتعتزم Cogeme ، Multiutilities الذي يتمثل دوره في إدارته ، والجزيرة وينبغي إيكولوجية في المركز الأول ، وحيث تستطيع أن تتحمل إلى "تسوية والتأكد من" جميع المواد التي يعاد استخدامها والبعض الآخر أنواع معينة من النفايات.
Per la precisione, stando a quanto riferiscono le fonti ufficiali, presso l’isola ecologica è possibile portare anche: للسجل ، وفقا لمصادر رسمية في التقرير ، في الجزيرة الخضراء يمكن أن يؤدي أيضا :
rifiuti ingombranti: lavatrici, materassi, reti da letto, mobili vari e tutti i rifiuti di grosse dimensioni; النفايات الضخمة : الغسالات ، والمراتب ، وشبكات الفراش ، والأثاث ومختلف النفايات بصفة عامة ؛
rifiuti pericolosi: batterie per automobili, pile e batterie, televisori, frigoriferi e congelatori, monitor, computer ed elettrodomestici vari, neon e tubi catodici, toner di stampanti e fotocopiatrici, ecc; النفايات الخطرة : لبطاريات السيارات والبطاريات والبطاريات ، وأجهزة التلفزيون والثلاجات والمجمدات ، وشاشات الحواسيب والأجهزة المختلفة ، وأنابيب النيون ، لأحبار الطابعات وآلات النسخ ، وما إلى ذلك ؛
rifiuti inerti: tazze e tazzine, piatti e contenitori in ceramica, mattonelle e mattoni, soprammobili in ceramica, scarti di piccole demolizioni casalinghe; النفايات الخاملة : أكواب والكؤوس ، والحاويات من لوحات السيراميك والطوب ، والخزف والحلي ، والقصاصات الصغيرة وهدم المنازل ؛
rottami metallici, legno, pneumatici; المعادن الخردة والأخشاب ، والإطارات ؛
olii alimentari e industriali, vernici, medicinali scaduti; المواد الغذائية والزيوت الصناعية والدهانات والأدوية وانتهت ؛
vestiario dismesso. ملابس بالية.
Questo per lo meno è quello che risulta dall’ufficialità. هذا على الأقل هو أنه من خلال (أ)
Un nostro lettore, però, avanza dei dubbi . قارئ واحد ، إلا أن التقدم في شك. Infatti ci è arrivata una segnalazione giusto pochi giorni orsono inerente allo smaltiento di un tipo di rifiuto in particolare (il neon) proprio nell’Isola Ecologica di Rovato . في الواقع هناك تحذير جاء قبل أيام قليلة بشأن smaltiento نوع من النفايات وخاصة (نيون) فقط nell'Isola الايكولوجية Rovato. Abbiamo deciso così di pubblicare l’intera “lettera aperta” del nostro lettore che ha deciso di firmarsi semplicemente come “Artigiano Arrabbiato”. ولذلك قررنا أن تنشر "رسالة مفتوحة" من القراء الذين قرروا ببساطة علامة "الحرفي غاضبون".
“VOLEVO SEGNALARVI UNA COSA VERGOGNOSA AVVENUTA ALL’ISOLA ECOLOGICA A ROVATO.IO SONO UN PICCOLO ARTIGIANO CON UN PICCOLO CAPANNONE DI 350 METRI QUADRI IN VIA BORSELLINO E SVOLGO L’ATTIVITA’ DI ELETTRICISTA.PAGO UNA CIFRA PER I RIFIUTI URBANI ( CHE PER DI PIU’ DEVO REGOLARMENTE PORTARE ALLA DISCARICA PERCHE DA NOI LA COGEME NON PASSA)MA QUESTO SAREBBE IL MINIMO. "VOLEVO تقرير VERGOGNOSA وهو ما حدث في ROVATO.IO الإيكولوجية طائفة صغيرة ARTIGIANO مع عدد قليل من تسليط 350 متر فى المتوسط وبورسيلينو انه' ELETTRICISTA.PAGO مبلغ للالنفايات الحضرية (بالنسبة لل لمزيد من 'ينبغي أن تأخذ بانتظام لLANDFILL السبب في أننا لا يصدر Cogema) ولكن هذا هو الحد الأدنى.
QUELLO CHE VOGLIO SEGNALARE E’ CHE SETTIMANA SCORSA ALL’ISOLA ECOLOGICA MI E’ STATO RIFIUTATO DI SCARICARE DEI NEON BRUCIATI ( PREMETTO CHE IO PAGO CON LA NUOVA NORMATIVA 0,12 EURO PER NEON DI SMALTIMENTO) PERCHE’ LA COGEME CON LE NUOVE DIRETTIVE NON ACCETTA UNA QUANTITA’ DI LAMPADE ( ERANO 15 )TUTTE INSIEME. ولكن ما أريد SEGNALARE 'الاسبوع الماضي في Ecológica المعلومات الإدارية هاء' STATO : رفضت لتحميل NEON ايمي السادس) وأبدأ بالقول إن باغو مع القواعد الجديدة للتصرف اليورو 0.12 NEON) PERCHE 'Cogema توجيهات بعدم الجديدة قبلت كمية 'مصباح (15) معا. MI E’ STATO ANCHE RISPOSTO CHE INVECE VENGONO ACCETTATI DA UN PRIVATO NELLA QUANTITA’ DI 1 O 2 AL MASSIMO. المعلومات الإدارية هاء 'STATO ردت أيضا أن يقبل به الفرد في الكمية' 1 أو 2 من الحد الأقصى.
ORA PER FAVORE IO MI RIVOLGO ALLA COGEME CHIEDENDOLE SE QUESTA NON E’ UNA PRESA PER I FONDELLI! “ الرجاء لي الآن أن أنتقل إلى التساؤل عما إذا كانت هذه COGEME لا لإجراء FONDELLI! "
Chiunque volesse intervenire sulla questione, a partire dal Comune, Cogeme fino a qualche altro cittadino che si fosse imbattuto in (dis)servizi similari, è pregato di farci avere il suo contributo all’indirizzo info@rovato.org أي شخص يرغب في التحدث عن هذه المسألة ، من البلدية ، Cogeme حتى بعض المواطنين الذين كانوا قد يخسر (ديس) والخدمات المماثلة ، يرجى مراسلتنا على مساهمتكم في info@rovato.org
Da parte nostra, ci limitiamo a raccogliere la segnalazione ea girarla - tramite il blog - all’opinione pubblica e agli enti preposti. نحن ، من جانبنا ، لمجرد جمع وبدوره اشارة -- من خلال بلوق -- الجمهور والسلطات.