Rovato. Rovato. Il Convento dell’Annunciata entra nel terzo millennio В Convent dell'Annunciata влезе в третото хилядолетие

Il convento “Santissima Annunciata” del Monte Orfano di Rovato riafferma la propria natura di centro culturale e spirituale di tutta la Franciacorta, aprendosi ancora di più alle realtà del territorio grazie ad un nuovo sistema di “ospitalità qualificata” e ad una serie di progetti che legheranno sempre di più la quattrocentesca sede dei frati Servi di Maria al tessuto sociale ed artistico dell’ovest bresciano. В convent "Св. обяви" за монтиране на сираци Rovato потвърждава своята природа на културния и духовен център на целия Franciacorta, отваряне на още повече до реалността на територията благодарение на нова система на "окачествен гостоприемство" и серия от проекти все по-голямо обвързване на петнадесети век седалището на friars служители на Богородица в социална структура и художествени на запад Бреша. Il convento rovatese, fondato nel lontano 1449 sui resti di un’antica cappelletta dedicata a Santa Maria Annunciata da alcuni frati rovatesi e realizzato con il concorso delle comunità della capitale franciacortina e di Coccaglio, porta da sempre nel proprio Dna una duplice vocazione: da un lato la contemplazione spirituale, dall’altro il servizio laico ed attivo a fianco degli abitanti dei paesi limitrofi. В convent rovatese, основана още като 1449 от руини на древен параклис, посветен Санта Мария Annunciata от някои friars rovatesi и реализирана с помощта на общностите в столицата franciacortina и Coccaglio, винаги носи в своето ДНК, двойно призвание: от една нежелани духовни договор, от друга светска служба и активно заедно с жителите на съседните страни. Una specificità, quella dell’Annunciata, che negli ultimi anni ha consentito a Fra’ Renzo, priore della comunità, e ai suoi altri confratelli di trasformare il convento in un ambito luogo di incontro per appassionati italiani e non di tematiche legate all’uomo.. Определена, че dell'Annunciata, които през последните години, което позволи Сред "Ренцо, преди на Общността, и другите му братя convent да се превърнат в място за срещи, за италиански фенове, а не въпроси, свързани с хората. . Il grande attivismo dei frati dell’Annunciata ha richiamato nel corso degli anni l’attenzione di studiosi del calibro di Alessandro Dal Lago, Duccio Demetrio e don Carlo Molari: nomi di spicco della cultura italiana che hanno acceso i riflettori sul convento rovatese, divenuto così un punto d’incontro importante per molte realtà culturali del territorio. Голяма активност на friars dell'Annunciata привлякоха през годините на вниманието на учени от висок калибър на Алесандро езеро, Duccio Demetrius и Дон Карло Molari: имената на изтъкнати италиански културата, които превърнаха центъра на вниманието на rovatese convent, стана така, среща точка за много важни културни реалности на територията. Nel settembre 2006, l’Annunciata ha ospitato i partecipanti del corso di alto perfezionamento musicale organizzata dall’associazione “Sconfinarte” del rovatese Mauro Mandelli in collaborazione con il Comune, l’Associazione Musicale Pasini di Cortefranca e la rovatese Scuola d’Armonia “Strickler”: un seminario di sette giorni che ha radunato in convento 21 giovani artisti provenienti da tutta Italia oltre che dall’Irlanda e dalla Corea del Sud. През септември 2006 г., съобщи на участниците беше домакин на курса на високо музикално уточнение, организирана от "Sconfinarte" rovatese Mauro Mandelli в сътрудничество със съответната община, Асоциация на Музикалните Pasini Cortefranca и rovatese училище "Хармония" Strickler "Означава седем дни семинар, който събра в convent 21 млади творци от цяла Италия, както и Ирландия и Южна Корея. Il corso ha previsto anche quattro momenti musicali gratuiti aperti al pubblico: 7 settembre alle 21 recital d’arpa, 8 settembre ore 21 galà lirico-strumentale, 10 settembre ore 16:15 concerto finale degli allievi ed infine il 16 settembre alle ore 21 grande concerto dell’Orchestra “I pomeriggi musicali” di Milano. Курсът също така е планирано четири свободни музикални моменти, отворени за обществено: от 7 до 21 септември изложение на арфа, 21 септември 8 часа гала-lyric инструментални 16:15 часа на 10 септември окончателно концерт на ученици и накрая септември от 16 до 21 часа голям Концертът dell'Orchestra "следобедни мюзикъл" в Милано. Il rinnovato interesse attorno all’atmosfera dell’Annunciata ha fatto nascere negli ultimi tempi un altro fenomeno: quello di singoli o piccoli gruppi che chiedono ospitalità per qualche giorno ai frati nel “tentativo – dice fra’ Renzo – di recuperare una parte di quel senso di noi e della vita che oggi appare un po’ smarrito”. Обновената около интерес в dell'Annunciata стана причина през последните пъти по друг феномен: това на индивиди или малки групи, търсещи гостоприемството за няколко дни до friars в опит - казва между "Ренцо - да възстанови част от този смисъл и живота ни, че днес изглежда малко "загубени." Per rispondere a questa nuova esigenza, i frati hanno dato il via ad importanti lavori nella casa d’accoglienza “Giuseppe Maria Ferin”, da sempre adibita a foresteria. Да отговорят на това ново изискване, братята са важен начин за работа в дома прием "Джузепе Мария Ferin" винаги е била използвана като къща за гости. L’intervento, appena terminato, ha portato alla divisione della struttura in due parti: la prima, composta da circa 25 posti, sarà dedicata all’”ospitalità qualificata” dei visitatori esterni. В реч, просто приключила, довели до разделянето на собствеността на две части: първата, съставена от около 25 места, ще бъдат посветени на "квалифицирано гостоприемството" на външни посетители. La seconda invece la nascita di un nuovo progetto di recupero dedicato a giovani con gravi disagi da reinserire sia socialmente che lavorativamente al mondo esterno. Вторият вместо раждането на нов проект, посветен рекултивация на младите хора със сериозни проблеми с ре както и социално lavorativamente на външния свят. Infine, la collaborazione fra le amministrazioni di Rovato e Coccaglio ha portato a partire dal giorno di Natale 2006 ad una suggestiva illuminazione notturna del Convento che varierà a seconda del periodo: soft nei giorni И накрая, сътрудничеството между администрациите на Rovato и Coccaglio водена от Коледа 2006 до една нощ насочващи осветление на Convent, които ще варират в зависимост от периода: меки през деня

Lascia un commento Оставете коментар


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Моля, учтиво да включите адресите на своите посетители само в областта, благодаря!




Qualcuno ha detto festa? Някой каза празник?

festagiovani-260.jpg

Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? Искам да знам какво ще се случи тази година в Младежки ден?

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade да ни посетите на нашия MySpace (възстановени) или inseritevi в нашата група за Facebook, по-къси, нали!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Имайте едно око също пространство, посветени на асоциациите пространство, посветен на асоциации, организатори на партии и сдружения ще намерите свободно място за своя сайт, вие всички, че информацията, която търсите!

Sondaggio Анкета


Corso Bonomelli: che fare? Игрище Bonomelli: направя?
View Results Резултати

Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света

  • 11 settembre 1973 - 11 settembre 2001 11-ти септември 1973 година до 11-ти септември, 2001

    USA - ''La solidarieta' e l'impegno condiviso di lotta di fronte alla sfida del terrorismo hanno ulteriormente unito l'Italia e gli Stati Uniti, questi nostri due paesi gia' cosi' profondamente legati da tanti vincoli storici, umani e politici''. САЩ -'' "Солидарност" и на споделения ангажимент да се борят да отговорят на предизвикателствата на тероризма, са допълнително обединени Италия и Съединените щати, нашите две страни вече са "така" дълбоко свързан с много исторически връзки, човешки и политически " ". E' quanto ha dichiarato oggi il presidente della Repubblica Giorgio Napolitano nel corso della cerimonia commemorativa al Quirinale dell'attentato terroristico dell'11 settembre ... И "това, което той заяви днес президента на републиката Джорджо Наполитано по време на чествания на церемония в Quirinal дворец на терористичните атаки на 11 септември ...