Rovato: “Il Franciacorta nell’anima, nel bicchiere e nel piatto” dello chef Stefano Cerveni Rovato: "The nell'anima Franciacorta, в стъкло и табела" на готвач Стефано Cervena

Un libro per raccontare se stessi. А книгата да разпознаете себе си. La passione incondizionata per tutto ciò che rappresenta la Franciacorta. В безусловна любов към всичко, което е Franciacorta. L’idea di chi crede che cucina arte e musica siano un’unica espressione artistica. Идеята за които се смята, че се готви изкуство и музиката са едно художествено изразяване. Questo è quanto emerge dal libro: “Stefano Cerveni. Това е, което възниква от книгата: "Стивън Cervena. Il Franciacorta nell’anima, nel bicchiere nel piatto”. В Franciacorta nell'anima, в стъклена чиния. " Stefano Cerveni, giovane rovatese cresciuto nella cucina del padre Beppe, scopre in fretta la sua vocazione culinaria assorbendo i profumi i colori el’adrenalina dell’essere chef. Стефано Cervena, млади rovatese израснал в кухнята на баща си Beppe, бързо открих призванието си кулинарни усвояване на тези аромати на цветовете el'adrenalina готвач. Il lavoro non lo spaventa e nemmeno le rinunce. Работата не изплаши дори и изключения. Quella che più gli pesa in particolare è quella di interrompere gli studi musicali perché  - come dice Stefano - “toglievano tempo alla preparazione dei cibi”. Какво тежи повече в частност музиката е да се прекъсне обучението си, защото - както казва Стивън - "Премахване на време за приготвяне на храна." Dopo aver ereditato la passione di cucinare, decide di continuarne l’attività diventando responsabile del ristorante “Due Colombe” di Rovato che ancora oggi conduce insieme al padre. Като наследник на страстта за готвене, реши да продължи своята дейност става управител на ресторант "Две Colombe" на Rovato, които все още води с баща си. Con la serietà che lo contraddistingue el’immancabile bandana, nella sua cucina fonde tradizione e innovazione al tempo stesso. Със сериозността, които го отличава el'immancabile шарена кърпа, в своята кухня смеси, традицията и иновацията в същото време. Il libro è l’espressione più lampante di questa sua filosofia. Книгата е най-очевиден израз на неговата философия. Un contenitore di ricette a cui si abbinano vini rigorosamente franciacortini e alcune vignette satiriche curate dal pittore rovatese Gian Paolo Belotti Benedetti. А контейнера на рецепти, които съчетават строг Franciacorta вина и някои лекувани с карикатури художник rovatese Джан Паоло Belotti Benedetti. “Per le vignette e le caricature – afferma l’artista - mi sono ispirato ad una prelibata pietanza che ho degustato al ristorante di Stefano in occasione di una cena con degli amici. "За карикатури и Карикатури - казва певицата - Бях вдъхновен от вкусно ястие вкусих в ресторант Ди Стефано на вечеря с приятели. La fragranza e il sapore di quel piatto di spaghetti al ragù di mare ha suscitato in me delle sensazioni uniche”.  L’opera si apre nel segno della tradizione gastronomica rovatese e del suo piatto simbolo: il manzo all’olio. В отличителен вкус и аромат на това ястие от месо, спагети със сос от морски aroused е в мен чувства уникална. "Работата се отваря в знак на гастрономически rovatese традиция и символ на неговата табела: говеждо месо, масло. “Perché – come sostiene Stefano – il manzo rappresenta la storia, la tradizione, il presente e il futuro non solo del mio ristorante ma anche di Rovato e della Franciacorta”. "Защо - както Стефано - говеждото месо е историята, традициите, настоящето и бъдещето не само на моя ресторант, но също така Rovato и Franciacorta." “Mia nonna Elvira – continua lo chef – lo cucinava tutti i giorni dell’anno a suo modo, come ogni oste era abituato a fare. "Моята баба Елвира - продължава готвач - Аз готвят всеки ден от пътя си, като всеки наемодател е свикнали да правим. Ogni casa aveva il suo segreto, il suo ingrediente particolare che rendeva il manzo all’olio un piatto speciale in continua evoluzione”. Всяка къща имаше своите тайни, неговите специални съставката, които се представиха на говеждото в олио в специална антена се развива. " Nel libro, presenta 20 ricette legate alla sua vita privata e professionale. В книгата съдържа 20 рецепти, свързани с неговия личен и професионален живот. Ogni piatto è accompagnato da un brano musicale, che Stefano Cerveni ha scelto per affinità tra testo, struttura musicale e storia del piatto; da una caricatura enogastronomica, e da un calice di Franciacorta, selezionato dal sommelier del ristorante, Stefano Botturi. Всяко ястие е придружена от една песен, че Стивън е избрала да Cervena афинитет между текст, музикалната структура и история на антена, храна и вина, от карикатурен и чаша Franciacorta, избрани от сомелиер на ресторанта, Стефано Botturi.

 

Il libro costa 25 euro ( 136 pagine, edizioni Trenta Editore ) ed è disponibile nelle migliori librerie rovatesi e della Franciacorta. Книгата разходи за 25 евро (136 страници, редактор Тридесет издания) и е достъпна в най-добрите библиотеки rovatesi и Franciacorta. Informazioni: www.trentaeditore.it Информация: www.trentaeditore.it

3 Commenti to “Rovato: “Il Franciacorta nell’anima, nel bicchiere e nel piatto” dello chef Stefano Cerveni” 3 коментара към "Rovato:" The nell'anima Franciacorta, в стъкло и табела "на готвач Cervena Стефано"

  1. jack : Джак:

    grande cervo..alla vantiniana lo trovo? голям елен .. vantiniana да намеря?

  2. Daniele : Даниеле:

    Penso di sì Така мисля :-)
    Al massimo chiedi in biblioteca.. Най-много, попитайте в библиотеката ..

  3. Febbraio 2007 « Rovato dietro le quinte : Февруари 2007 "Rovato зад кулисите:

    […] Stefano Cerveni […] [...] Стивън Cervena [...]

Lascia un commento Оставете коментар


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Моля въведете адресите на своите посетители само в специални, благодаря!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Ъпгрейд да ни посетите на нашия MySpace (стара), или inseritevi в нашата група за Facebook, след това правиш!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Внимавайте също и пространството, посветена на асоциациите пространство посветени на асоциации, организатори на партии и сдружения, ще намерим свободно пространство за тяхното сайт, цялата информация, която имате нужда!

Sondaggio Шут


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как бихме могли да подобрят Rovato.org?
  • Add an Answer Добави отговор
View Results Преглед на резултатите

Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno В pediatricians: Вземете децата си на ТВ поне за един ден

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. В SIP (италианското дружество по педиатрия) стартира необичайна общественото съзнание кампания. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... Според медицинските специалисти, които ежедневно caregivers италиански родители трябва да "премахне" техни pargoli телевизията поне за един ден. Предложението, което дразни умишлено, то не е адресирано незабавно да разрешите ...