Riceviamo, e pubblichiamo, il comunicato del centro sociale “28 maggio 1974″ di via Europa, 54 a Rovato e di altre associazioni in merito alla legge di iniziativa popolare che sarà presentata martedì 6 marzo presso il Foro Boario di piazza Garibaldi. Ние получават и публикуват, съобщава на центъра, "28-ми май 1974 година" от Европа, от 54 до Rovato и други сдружения на правото на популярната инициатива ще бъде представен вторник, 6 март в Foro Boario на Piazza Garibaldi.
“MARTEDI 6 MARZO AL FORO BOARIO DI ROVATO h.21 "Вторник март от 6 до бар BOARIO на ROVATO 21 часа
ASSEMBLEA PUBBLICA A SOSTEGNO DELLA LEGGE DI INIZIATIVA POPOLARE PER LA TUTELA, IL GOVERNO E LA GESTIONE DELLE ACQUE E LA RIPUBLICIZZAZIONE DEL SERVIZIO IDRICO Обществени срещата в подкрепа на правото на хора инициатива за защита на правителството и управлението на душове и експлоатация на водните RIPUBLICIZZAZIONE
parteciperà: MARCO BERSANI del comitato nazionale di ATTAC ( Associazione internazionale per la Tassazione delle Transazioni Finanziarie e per l’Aiuto ai Cittadini ) участват: Марко BERSANI на Националния комитет на ATTAC (Международната асоциация за данъчното облагане на финансови трансакции за помощта на гражданите)
“Acqua pubblica… ci metto la firma!” "Вода общественото… ние оставихме подпис!"
La legge in breve su cui chiediamo la firma: Закона в кратка, на която ние наричаме подпис:
1 L’acqua é un bene comune e un diritto umano universale, la disponibilità e l’accesso all’acqua potabile sono diritti inalienabili e inviolabili della persona. 1 Водата е общото благо и всеобщите човешки права, наличието и достъп до питейна вода, са неприкосновени и неотменими права на лицето.
2 L’acqua è un bene finito, da tutelare e da conservare perché indispensabile all’esistenza di tutti gli esseri viventi della presente e delle future generazioni. 2 Водата е ограничен, за да се защити и да се запази от съществено значение, тъй като съществуването на всички живи същества на тази и бъдещите поколения.
3 Ogni territorio deve definire un bilancio che preservi la risorsa e la sua qualità. 3 Всяка територия, следва да установи, че бюджетът запазва ресурс и неговото качество.
4 Il servizio idrico integrato è un servizio pubblico privo di rilevanza economica, sottratto alle leggi del mercato e della concorrenza e finalizzato ad obiettivi di carattere sociale e ambientale. 4 Интегрираната вода услуга е обществена услуга, лишени от икономическо значение, изважда на законите на пазара и конкуренцията и са насочени към социалните и екологични цели.
5 Il servizio idrico integrato deve essere gestito esclusivamente attraverso enti di diritto pubblico. 5 Интегрираната вода услуга трябва да се управлява единствено чрез обществените организации.
6 Entro tempi certi devono terminare tutte le gestioni 6 в рамките на определени часове трябва да завършват всички операции
affidate a privati, a società miste pubblico-privato ea società a totale capitale pubblico. поверено на частна, съвместни публично-частни партньорства и общите публични дружества с капитал.
7 50 litri per persona è il quantitativo minimo vitale giornaliero garantito e gratuito. 7 50 литра на човек е минималното количество жизненоважни дневен гарантирана и безплатно.
8 I lavoratori del servizio idrico e gli abitanti del territorio partecipano attivamente alle decisioni sugli atti fondamentali di gestione del servizio idrico integrato. 8 работници от водните услуги и жители на територията, участва в решенията за управление на основните интегрирани водни услуги.
9 Il servizio idrico è finanziato con la riduzione delle spese militari, con la lotta all’evasione fiscale, con tasse ambientali di scopo. 9 Водата услугата се финансира чрез намаляване на военните разходи, борбата с укриването на данъци, такси, с екологично предназначение.
10 Un fondo nazionale finanzia progetti per l’accesso all’acqua potabile nel sud del mondo”. 10 А "Национален фонд финансира проекти за достъп до питейна вода в Южна."
Informazioni: Информация:
www.28maggio.org www.28maggio.org
www.acquabenecomune.org www.acquabenecomune.org
www.attac.it www.attac.it