
Nasce a Rovato, ma sorgerà ad Adro di fronte al Municipio, il primo monumento nazionale dedicato alla tragedia del dirigibile “Italia”. Роден в Rovato, но ще доведе до Adro срещу кметство, първият Национален паметник, посветен на трагедията на airship "Italia". Quasi ottant’anni fa, era il 1928, l’Italia precipitò durante il rientro dal Polo Nord alle Isole Svalbard. Почти осемдесет години назад, беше 1928, Италия падна по време на връщане от Северния полюс до Свалбард острови. I membri dell’equipaggio morirono quasi tutti, mentre alcuni superstiti furono ritrovati solo molti giorni dopo. Членовете на екипажа почина почти всеки, докато някои оцелели са намерени само няколко дни по-късно. Fra coloro che non ce l’avevano fatta c’era anche il macchinista rovatese Attilio Caratti , che aveva seguito il comandante Umberto Nobile nella difficile iniziativa. Сред тези, които не е направено също беше водачът Атилио rovatese Caratti, които се бяха следвана Началникът Умберто Nobile в трудна инициатива. Proprio in memoria di quell’avventura ed in particolare del rovatese Caratti, la Scuola d’Arte e di mestieri “Francesco Ricchino” e la sezione di Adro dell’Associazione Arma Aeronautica – intitolata al maresciallo rovatese perito al Polo – hanno presentato nei giorni scorsi un monumento che sarà inaugurato nel giugno del 2008 di fronte al municipio di Adro grazie alla collaborazione con il sindaco locale, Oscar Lancini. Само в памет и особено quell'avventura на rovatese Caratti, Школата по изкуства и занаяти "Франческо Ricchino" и раздел на Adro на оръжие Аеронавтика "- кръстен на маршал rovatese експерт в Polo - имам в последните дни Паметникът ще бъде открит през юни 2008 г. в пред кметството на Adro, като работи съвместно с местния кмет, Оскар Lancini.
La scelta del 2008, oltre a rappresentare il ricordo della tragedia, è stata scelta anche per commemorare altri due anniversari: il cinquantesimo della sezione adrense dell’Arma Aeronautica ei 45 anni trascorsi dalla deposizione, nella cittadina norvegese di Ny Alesund, del monumento ufficiale ai caduti dell’Italia. Изборът на 2008 г., в допълнение към представляват памет на трагедията, бе избран в чест на другите две годишнини: петдесетата от раздел adrense dell'Arma Аеронавтика и 45 години, тъй като отлагането на норвежки град NY Alesund, официалният паметника на на загиналите. Nel 1963, infatti, il governo scandinavo concesse un lembo di terra polare ai volontari addensi. През 1963 г., скандинавските правителство издава ивица земя полярните thickened доброволци. In questo spazio, coperto quasi ininterrottamente dalla neve, ci sono ancora adesso le croci in ferro battuto realizzate dal maestro brusafer Aldo Caratti – nipote di Attilio – in memoria di quanto successo nel giugno del 1928. В това пространство, покрити със сняг почти непрекъснато, все още има направен от ковано желязо пресека, направени от майстор brusafer Aldo Caratti - племенник на Атилио - в памет на това, което се случи през юни 1928 година. Responsabile del nuovo monumento adrense, nonché del bozzetto preparatorio dell’opera, sarà il cavalier Silvio Meisso. Ръководител на новия паметник adrense и подготвителната скица на работата, ще бъде високомерен Силвио Meisso.
Lo stesso artista rovatese spiega il senso dell’iniziativa: “Ad ottant’anni dai fatti dell’Italia, che tra l’altro lungo la sua marcia di avvicinamento al Polo Nord passò su Rovato, abbiamo deciso di ricordare un illustre franciacortino. Същият художник rovatese обяснява смисъла на "За осемдесет на фактите, които между другото покрай неговите март към Северния полюс на Rovato отмина, ние решихме да си припомни, известен Franciacorta. Il monumento sarà alto circa 5 metri e sarà un omaggio al coraggio e alla caparbietà di quegli uomini”. Монументът ще бъде около 5 метра висока и ще е заслуга на смелост и издръжливост на тези хора. " Secondo le intenzioni, l’opera rappresenterà un pilone ormeggiato al di sopra del pack artico. Намерението, работата ще бъде акостирали на мачтата над Арктика пакет. Accanto ad esso una sfera ed una riproduzione fedele del dirigibile Italia, realizzato in ferro e rivestito da un materiale superleggero simile a quello utilizzato realmente per i piccoli veivoli. Близо до него топка и верен възпроизвеждане на airship Italia, направени от желязо и покрити с материал, подобен на този супер наистина, използвани за малки veivoli. “Il monumento – conclude Meisso, che è anche presidente della scuola Ricchino - , sarà realizzato concretamente dagli allievi più esperti del nostro corso di ferro battuto, grazie alla guida del maestro brusafèr Silvano Bellini. "The паметник - заключава Meisso, който е и председател на училището Ricchino - ще бъде постигнат на практика със студентите от нашите най-опитни е направен от ковано желязо, благодарение на ръководството на учител brusafèr Silvano Белини. Nella parte inferiore dell’opera riporteremo infine tutti i nomi dei caduti”. На дъното на мечката Накрая всички имена на загиналите. "
Nella foto: un’immagine d’epoca del dirigibile Italia Снимка: образ на възраст в airship Italia