Rovato: a due mesi dalle elezioni..ecco tutte le regole. Rovato: два месеца от изборите .. ето на всички правила.

elezioni-a-rovato.jpg

Mancano meno di due mesi al voto amministrativo del 27 e 28 maggio. Липсва по-малко от два месеца, за да гласуват на административните 27 и 28 май.

In tutta la provincia di Brescia, saranno solo nove i comuni che andranno alle urne: Acquafredda, Cazzago, Darfo, Desenzano, Gottolengo, Odolo, Paspardo, Provaglio e Rovato . По време на провинция Бреша, ще бъде само за девет общини, ще отидете в анкети: Acquafredda, Cazzago, Darfo, Desenzano, Gottolengo, Odolo, Paspardo, Provaglio и Rovato.

Ma quali sono le modalità per presentare una lista, e tutte le regole legate al voto? Но как трябва да представят списък, както и всички свързани с правилата за гласуване?

Eccone una breve “summa”: Ето кратко сбор ":


. . Le liste ufficiali dovranno essere consegnate alle segreterie comunali tra le ore 8 del 30° giorno alle ore 12 del 29° giorno precedenti la data delle votazioni, ossia tra le 8 di venerdì 27 e le 12 di sabato 28 aprile ; Официалната списъци ще бъдат доставени на общинските секретариатите между 8 часа на ден от 30 до 12 от 29-тия ден преди датата на гласуването, което е между 8 до 27 и 12 от събота, 28 април;

. Entro domenica 29 aprile, la Commissione elettorale circondariale dovrà controllare la regolarità della documentazione presentata: candidature, simboli, certificati elettorali, eccetera. . Преди неделя, април 29, Окръжна избирателна комисия за надзор върху редовността на документите, представени: Заявленията, символи, сертификатите на изборите, и така нататък. In circa 24 ore si potranno conoscere gli schieramenti promossi, ricusati o le integrazioni sollecitate; В около 24 часа ще знаем страни повишават, възражения или допълнения искания;

. Il sorteggio per il numero di ciascuna lista e la successiva pubblicazione dei manifesti elettorali deve avvenire entro il 15° giorno dalle elezioni; . За изготвяне на списък с броя на всеки, както и последващото публикуване на изборните плакати, трябва да се проведе в рамките на 15 дни, считано от датата на изборите;

. Il numero dei candidati per ogni lista varia a seconda della popolazione. . Броят на кандидатите за всяка списък варира в зависимост от населението. In questo caso, il riferimento è l’ultimo censimento Istat , del 2001, secondo cui Rovato aveva poco meno di 14mila abitanti. В този случай, позоваването е последното преброяване на населението на държавата, 2001 г., че Rovato имаше само по силата на 14mila жители. Nei Comuni tra 10.001 e 15mila abitanti (in provincia, Darfo e Rovato) ogni lista dovrà quindi presentare almeno 15 e non più di 20 nominativi; В общини, между 10.001 и 15mila жители (в провинцията, Darfo и Rovato) всеки списък се изисква да представят най-малко 15 и не повече от 20 имена;

. Ogni formazione dovrà essere accompagnata da un elenco dei sottoscrittori:a Rovato - ea Darfo - ne serviranno tra 100 e 200; . Всяко обучение трябва да бъде придружена от списък от абонати: Rovato да - и Darfo - ще обслужва между 100 и 200;

. L’aspirante sindaco non può presentarsi contemporaneamente in un altro Comune; . Кметът aspirant не могат да настъпят едновременно в друга община;

. Nessun elettore può appoggiare più di una lista; . Избирателните Не може да поддържа повече от един списък;

. Il programma amministrativo di ogni lista va affisso all’albo pretorio nel momento stesso della presentazione; . Програмата административни всеки списък трябва да се види на praetorium по същото време на представянето;

. Nei Comuni con meno di 15mila abitanti come Rovato, alla maggioranza relativa vanno i due terzi dei consiglieri. . В общините с по-малко от 15mila жители, както Rovato, по-голямата част излиза на две трети от съветниците. Il restante da suddividire in modo proporzionale tra le altre liste; solitamente, a Rovato la lista che ottiene più voti prende 13 consiglieri, le minoranze 7 a seconda dei voti conquistati (in questa legislatura, 4 alla CdL e 3 a “Per Rovato con Manenti”); Останалите suddividire пропорционално между другите списъци, обикновено, Rovato към списъка, че получава повече гласове отнема 13 съветници, малцинства, от 7 до второто от гласовете, спечелени (в този мандат, 4 и 3 към CdL "Да Rovato с Manenti ");


Infine, una curiosità. И накрая, един любопитство.
Al prossimo appuntamento elettorale crescerà il numero dei cittadini comunitari con il diritto di votare, ma anche di essere eletti. На следващите избори ще се увеличи броят на гражданите с право на глас, но също така и да бъдат избирани. Nei mesi scorsi, infatti, sono entrati nella Ue anche Romania e Bulgaria, che si aggiungono agli altri 24 stati membri dell’Unione. През последните няколко месеца, на практика, влезли в ЕС, също и в Румъния и България, в допълнение към останалите 24 държави-членки на Съюза. I non italiani comunitari possono ambire solo al ruolo di consiglieri. В Italians май не само се стремят към ролята на съветници.
La carica di sindaco e vice-sindaco, infatti, è riservata ai cittadini italiani. В офиса на кмета и заместник-кмет, всъщност, е запазено за италиански граждани.


Per errori, commenti ed aggiunte: info@rovato.org За грешки, коментари и допълнения: info@rovato.org

7 Commenti to “Rovato: a due mesi dalle elezioni..ecco tutte le regole.” 7 Коментара за "Rovato: два месеца от изборите .. ето на всички правила."

  1. francesca : Елена:

    grazie davvero a rovato.org per le informazioni!!! rovato.org наистина благодаря за информацията!
    non capivo proprio perchè non si facesse il ballottaggio a rovato..ma secondo voi è da paese civile basarsi su un censimento di sei anni fa quando l’anagrafe avrà tutti i dati necessari??? Не разбирам защо точно не правят бюлетината да rovato .. но второто ви е от цивилизована страна, на базата на преброяването шест години, когато по вписванията ще има всички необходими данни?

    la solita repubblica delle banane..pover’italia обичайните банан републиката .. pover'italia

  2. mato : Mato:

    quoto in tutto..in sei anni un paese CAMBIA!!! quoto целия шест години .. в страната промяна!
    Sveglia ministero… Аларма министерство…

  3. federico : Федерико:

    scusate ma chi mi dice i nomi di tutti gli attuali cons. Съжаляваме, но които ми каже имената на всички текущи против. comunali di minoranza? общински малцинство?
    non arrivo a sette ma a cinque..grazie! не пристигат на седем до пет .. но благодаря!

  4. urca urca : urca urca:

    I “magnifici 7″ sono В "великолепна 7"
    Aldo Massimo Rossi Масимо Aldo Rossi
    Emanuele Rossi Emanuele Rossi
    Piero Toscani Пиеро Toscani
    Vittore Martinelli Виктор Martinelli
    Claudio Gussago Клаудио Gussago
    Roberto Manenti Роберто Manenti
    Cavalli (scusa ma non ricordo il nome) Коне (извинение, но не забравяйте името)
    Bye Чао

  5. federico : Федерико:

    grazie! благодаря!

  6. el pistolero a casa : Ел pistolero у дома:

    cavalli si chiama Piero. коне, наречена Пиеро.

  7. foia : foia:

    Francesca dice: ma secondo voi è da paese civile basarsi su un censimento di sei anni fa quando l’anagrafe avrà tutti i dati necessari??? Франческа се казва, но според вас е по цивилизована страна, на базата на преброяването шест години, когато по вписванията ще има всички необходими данни?

    Foia dice: ma secondo voi è da paese civile contare gli stranieri come residenti e non farli votare??? Foia казва, но според вас е да разчитат от страна на чужденците, както цивилни жители, а не да ги гласува? Cioè mi spiego meglio: Rovato ad oggi conta circa 16000 residenti, 2500 dei quali sono cittadini stranieri che hanno la residenza a Rovato. Това е по-добре ми обясни: Rovato към момента е около 16000 жители, 2500 от които са чуждестранни граждани, които пребивават в Rovato. Quindi cara Francesca queste persone contribuiscono a superare quota 15000, contribuiscono a pagare tasse varie (ICI, …) eppure non hanno voce in capitolo sulle elezioni comunali. Така че, скъпи Франческа тези хора допринасят за преодоляване на дял 15000, помага да плащат различни такси (ИИС,…) и още не е глас в главата за общинските избори.
    Per me questo è il vero paese delle banane. За мен това е истинската страна на банани.

    Per info demografiche: http://demo.istat.it/index.html За информация за демографското: http://demo.istat.it/index.html

Lascia un commento Оставете коментар


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Моля, учтиво да включите адресите на своите посетители само в областта, благодаря!




Qualcuno ha detto festa? Някой каза празник?

Festa - Rovato - Giovani - Settembre ... Тържествата - Rovato - Младите - септември ... poi che altro?? после какво друго?

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade да ни посетите на нашия MySpace (стара) inseritevi или в нашата група за Facebook, по-къси, нали!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Имайте едно око също пространство, посветени на асоциациите пространство, посветен на асоциации, организатори на партии и сдружения ще намерите свободно място за своя сайт, вие всички, че информацията, която търсите!

Sondaggio Анкета


Corso Bonomelli: che fare? Разбира се Bonomelli: направя?
View Results Резултати

Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света

  • Trafilerie Gnutti di Chiari: il ministero indaga sul possibile inquinamento Trafilerie Gnutti по-Chiari, Министерството изследва възможното замърсяване

    Nel maggio del 2007 il gruppo "Chiariambiente" aveva promosso un ricorso straordinario al Presidente della Repubblica attraverso l' "Acli Anni Verdi", di cui è affiliata, per chiedere l'annullamento dell'Aia (Autorizzazione integrata ambientale) concessa dalla Regione Lombardia alle Trafilerie Gnutti, situate proprio all'interno del comune clarense. През май 2007 г. групата "Chiariambiente" е превърната жалба до президента на републиката чрез "Acli Анни Верди", който е свързан с търсенето на анулиране на Хага (интегрирана Разрешение за околната среда), отпуснати от област Ломбардия Trafilerie Gnutti, разположени направо на града clarense. A seguito ... След ...