Lunedì 2 luglio: secondo consiglio comunale a Rovato Сряда 2 юли: По съвет Rovato

cons-com-del-06-06-07-5.JPG
Lunedì 2 luglio (ore 20:30, nella sala consiliare al primo piano del Municipio di via Lamarmora, 7) il sindaco di Rovato Andrea Cottinelli ha convocato una nuova seduta del consiglio comunale, la seconda dopo le elezioni del maggio scorso. Понеделник, 2 юли (20:30 в Съвета Камарата на първия етаж на Сити Хол чрез Lamarmora, 7) кметът на Rovato Андреа Cottinelli свиква ново заседание на Съвета, вторият след последните избори май.

16 i punti all’ordine del giorno, molto dei quali - però - di veloce approvazione. 16 от дневния ред, много от които - и все пак - за бързо одобрение. Fra gli appuntamenti più importanti, da segnalare il rendiconto di gestione del rendiconto finanziario 2006 (ossia le spese sostenute l’anno passato), l’accordo di programma con Cogeme e gli altri Comuni della zona per la gestione del servizio idrico integrato e soprattutto l’approvazione della variante necessaria alla realizzazione della “tangenzialina” della Bargnana. Сред най-важните срещи, за да докладват за управление на парични средства на финансовата 2006 г. (т.е. разходите, направени през миналата година), програмата споразумение с Cogeme и други общини в областта за управление на интегрирани водни услуги и в частност "Одобрението на вариант за реализацията на" tangenzialina "на Bargnani. I lavori, finanziati dalla Provincia di Brescia, consentiranno ai residenti nel centro della frazione di non dover più sopportare il passaggio delle automobili e dei camion diretti verso le località della Bassa Bresciana. Работата, финансиран от провинция Бреша, ще позволи на жителите в центъра на Хамлет вече не се налага да търпя преминаването на леки автомобили и камиони директно на мястото на Долен Bresciana. Un traffico intenso ulteriormente aumentato negli ultimi tempi dopo l’apertura dell’Autodromo “Franciacorta” a Castrezzato: una struttura che raccoglie, specialmente nei fine settimana, centinaia di appassionati di due e quattro ruote. А трафик нараства наскоро след откриването dell'Autodromo "Franciacorta" А Kidderminster: структура, която събира, особено през уикендите, стотици фенове на две и четири колела.

Di seguito, l’ordine del giorno completo: Ето пълния дневен ред:

1) Definizione degli indirizzi per la nomina e designazione dei rappresentanti del Comune presso Enti, Aziende ed Istituzioni. 1) Определяне на насоките за назначаването и определянето на представителите на общината в Субекти, дружества и институции.

2) Nomina dei membri delle Commissioni consiliari. 2) назначаване на членове на комисии съвет.

3) Elezione della Commissione Elettorale Comunale (art. 41 D.Lgs. 267/2000). 3) Избор на Общинска избирателна комисия (чл. 41 крак. 267/2000).

4) Nomina della Commissione per la formazione degli elenchi dei Giudici Popolari.

5) Approvazione Rendiconto della Gestione dell’Esercizio Finanziario 2006. 5) Одобряване на Berichterstattung управление на финансовата 2006 година.

6) Quarta variazione al Biancio di Previsione 2007 ed applicazione avanzo di amministrazione 2006 6) Четвърти вариант на бяла и прилагането прогноза 2007 излишък на директорите 2006

7) Comunicazione prelievi dal Fondo di Riserva. 7) Съобщението оттегляния от фонд "Резервен".

8) Approvazione accordo di programma tra Comuni per la gestione integrata del servizio idrico nell’area omogenea ovest. Одобрени програма съгласие между общините за интегрирано управление на водните услуги в униформа на запад.

9) Adozione Piano di Lottizzazione artigianale di iniziativa privata ai sensi dell’art. 9) да приеме Плана за развитие на частен плавателен съд по чл. 28 della Legge 17/08/1942, n. 28 от Закона 17/08/1942, № 1150 in Via Poffe di proprietà della Fondazione Don Carlo Gnocchi. 1150 Via poff собственост на Дон Карло Gnocchi фондацията.

10) Adozione variante al Piano Regolatore Generale ai sensi dell’articolo 19, comma 3 del D.Lgs. 10) Приемане на вариант на генералния план, в съответствие с член 19, параграф 3 от Законодателен декрет не. 327/2001 volta a localizzare un’opera pubblica di competenza provinciale, consistente nella realizzazione della deviante della SP 16 “Rovato-Barbariga” all’abitato della frazione Bargnana. 327/2001 за намиране на обществена провинциално юрисдикция, който се състои в прилагането на девиантното SP 16 "Rovato-Barbariga" Bargnani част от жилищата.

11) Approvazione definitiva variante al piano di lottizzazione residenziale di iniziativa privata ai sensi dell’art. 11) вариант окончателното одобряване на плана за жилищни много частна инициатива, в съответствие с чл. 28 della Legge 17/08/1942 n. 28 от Закон № 17/08/1942 1150 in Via Mezzana di proprietà della Fondazione Lodovico Cossandi - PE n. 1150 Via Mezzana собственост на фондация Лудвиг Cossandi - Не PE 7 in zona C1. 7 в района В1.

12) Approvazione definitiva del piano di recupero di iniziativa privata ai sensi dell’art. 12) Окончателното одобрение на възстановяване на частната инициатива, в съответствие с чл. 30 della legge 05/08/78 n. 30 от Закон № 05/08/78 457 in Corso Bonomelli. 457 в Corso Bonomelli.

13) Approvazione definitiva variante al Piano Regolatore Generale vigente 13) Одобрена окончателния вариант на съществуващите генералния план

14) Approvazione definitiva variante al Piano Regolatore Generale ai sensi dell’articolo 2, comma 2, lettera a) della LR 23/97 volta a localizzare l’opera pubblica consistente nella formazione di parcheggio pubblico. 14) окончателен вариант одобрение на генерал-губернатор план по член 2, параграф 2, буква а) от LR 23/97 за намиране на обществеността работа се състои в обучението на обществения паркинг.

15) Approvazione definitiva Programma Integrato di Intervento di Via C. 15) Окончателното одобрение интегрирана програма за действие на Via C. Battisti, Via S. Батисти, Via S. Andrea. Андреа.

16) Interrogazioni, mozioni ed interpellanze. 16) Въпроси, Предложения и въпроси.

Ricordiamo infine che i consigli comunali sono aperti al pubblico. И накрая, не забравяйте, че съветите са отворени за обществеността.

12 Commenti to “Lunedì 2 luglio: secondo consiglio comunale a Rovato” 12 Коментари за "понеделник, 2 юли: По съвет Rovato"

  1. tonno : Тон:

    Variante alla Bargnana!!! Вариант за Bargnani! E quasi la totalità dei cittadini di questa frazione sono contrari! И почти всички граждани на тази Хамлет се противопоставят! Il comune può solo ratificare la variante perchè non di sua competenza. Градът може само да ратифицират вариант, защото не е в рамките на своята компетентност. E purtroppo conta molto di più in provincia la lamentela di un paio di persone contro la maggioranza. И, за съжаление, има много повече в жалбата на няколко лица, срещу мнозинството.
    Un’opera inutile!!! А безполезни! Serviva 15 anni fa, ora non serve a niente. Сервира се 15 години назад, сега е безполезен.
    15 anni di passaggio con un enormità di camion, ora la quantità è risibile. 15 години на прехода, с масивна камион, сега сумата е смешна.

  2. xyz : xyz:

    E chi ha firmato la petizione popolare arrivata in comune a inizio anno se gli abitanti erano tutti contrari? А кой подписва петицията Хората се събраха в началото на годината, когато всички жители са били разлика?

  3. tonno : Тон:

    Vai a vedere! Идете и вижте! QUalcuno ha presentato la mozione ma a nome di 10 cittadini! Някой е направил предложението, но за сметка на 10 души! La vera raccolta firme è stata protocollata e portava un centinaio di firme contrarie!!! Истинската събиране на подписи е регистрирана и донесоха стотици подписи обратното!

  4. xyz : xyz:

    Come ce n’è un’altra firmata altro che da 100 persone che è invece favorevole. Тъй като там е друга, подписано от повече от 100 души, което е благоприятно.

  5. tonno : Тон:

    Se sei in comune recupera le copie delle petizioni e ti spiegherò ben bene come si è arrivati a tutto questo. Ако сте в града изтеглите копия от петициите и ти кажа колко добре сме се стигне до това.
    L’assessore Sette nell’assemblea pubblica tenutasi a marzo alla Bargnana sa comunque benissimo il parere dei cittadini. Обществеността в оценител Седем проведе през месец март да Bargnani все още знае много добре мнението на гражданите.

  6. xyz : xyz:

    Bene, l’importante è che le idee siano chiare in giunta. Е, важното е, че идеите са ясни хунта.

  7. Diego81 : Diego81:

    si comincerà a parlare di questo benedetto wi-fi?? като започнете да говорите за този благословен Wi-Fi?

  8. IL ricorso : Жалбата:

    l’articolo de “ilBrescia” che parla del ricorso al Tar di Rovato delle Libertà Член на "ilBrescia" за обжалване на катран Rovato свободи

    http://www.rovatodelleliberta......o2_TAR.jpg http://www.rovatodelleliberta......o2_TAR.jpg

  9. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini:

    Il ricorso, stiamo attenti come al solito a far passare notizie che non sono correttamente esposte, l’articolo parla del ricorso presentato non della decisione finale del TAR, come sempre prima si spara, poi si guarda chi c’era nel mirino. Жалбата, ние сме внимателни, както обикновено за получаване на новини, които не са правилно експонирани, статията говори на жалбата не е окончателно решение на катран, както е винаги първият изстрел, след което гледаме, който е под атака.

  10. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Sul mio piccolo blog i riferimenti per il consiglio comunale per eventuali richieste di chiarimento. На моето малко препратките към блога на Съвета за евентуални искания за разяснения.
    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

    Saluti. Поздравления.

  11. Luigi Braghini : Луиджи Braghina:

    Tanto per chiarezza, e giusto perchè ieri mattina mi è stato consegnato il testo del ricorso, la prima udienza del tar è fissata al 22 novembre alle oer 12… Просто да се изясни, и само защото вчера сутринта бях на ръка текста на жалбата, първото изслушване на катран е насрочено за 22 ноември до oer 12 ...

  12. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini:

    come detto sopra nel frattempo cosa faremo continueremo ad avere un amministrazione comunale blocccata dai nn partecipanti. както е споменато по-горе, през това време какво ще продължават да са блокирани от администрацията NN участници.

    @braghini, sai se avete la possibilità di formare le commissioni comunali se non si presenta lìopposizione per un tot di volte? @ Braghina, нали знаеш, ако имате възможността от образуване на общински комисии, ако не присъстват lìopposizione за всичките пъти?

    ciao a tutti grazie Здравейте на всички чрез

Lascia un commento Оставете коментар


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Моля въведете адресите на своите посетители само в специални, благодаря!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Ъпгрейд да ни посетите на нашия MySpace (стара), или inseritevi в нашата група за Facebook, след това правиш!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Внимавайте също и пространството, посветена на асоциациите пространство посветени на асоциации, организатори на партии и сдружения, ще намерим свободно пространство за тяхното сайт, цялата информация, която имате нужда!

Sondaggio Шут


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как бихме могли да подобрят Rovato.org?
  • Add an Answer Добави отговор
View Results Преглед на резултатите

Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Климат: Италия все по топла и леко дъждовен. Lo certifica l’Istat. Доставчикът на удостоверителни Istat.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Дъжд, тирета, но топъл температури на стандарта. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Само погледнете в тези дни, за да разбереш, че нещо се променя в климат на страната ни. Италия, всъщност, и "винаги да е по-" горещо. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... Istat да удостоверява, че през 2007 г. средната температура "е 14,8 ° C, което е увеличение в сравнение с 1961-1990 климата с около 1,3 ° C. Това е вариант ...