COMUNE DI ROVATO JOINT ROVATO
TAVOLO POLITICHE GIOVANILI Таблица младежката политика
“I GIOVANI E IL TEMPO LIBERO” "МЛАДИТЕ И СВОБОДНО ВРЕМЕ"
BANDO DI CONCORSO PER CORTOMETRAGGI Обявлението за конкурса за кратко
Premessa Резюме
Il concorso ha l’intento di valorizzare, promuovere e divulgare il cortometraggio come forma espressiva, particolarmente valida ed attuale a livello sociale e culturale. Конкурсът има за цел да се подобри, насърчаване и разпространение на късометражен филм като форма на изразяване, особено валидно и сегашните социални и културни.
Si intendono sviluppare le potenzialità dei linguaggi artistici dei nuovi media e rispondere alle esigenze di crescita culturale dei giovani registi dilettanti. Ние възнамеряваме да развие потенциала на художествени езици на новите медии и отговори на нуждите на културното развитие на млади аматьори.
Il nostro traguardo è quello di predisporre uno spazio per proiettare, in una delle serate in cui si svolgerà la festa ( 14, 15 e 16 settembre 2007) la maggior parte dei cortometraggi inviati. Нашата цел е да предостави пространство за проектиране, в една от вечери, когато фестивалът ще се проведе (14, 15 и 16 септември 2007) по-голямата част от късометражни филми, представени.
Art. Чл. 1. oggetto del bando подлежи на обявлението
Il concorso “I giovani e il tempo libero” ha per oggetto l’ideazione e la realizzazione di cortometraggi aventi Конкурсът "Младите и свободното време" има за своя цел изработването и прилагането на късометражни филми с
per tema, indipendentemente dai linguaggi narrativi: с темата, независимо от езика разказа:
I GIOVANI E IL TEMPO LIBERO Млади и отдих
Art. Чл. 2 destinatari 2 получатели
Sono candidati al premio tutti i ragazzi, fino ai 30 anni compiuti, che affrontino in maniera originale e significativa il tema proposto, con partecipazione attiva e responsabile. Те са кандидати за наградата на всички деца до 30 години, насочени един оригинал и значителни предложената тема, с активното участие и отговорни.
Ogni soggetto ha facoltà di presentare più opere, come specificato nell’art. Всяко лице може да подаде повече работи, както е посочено в чл. 4 La partecipazione al concorso è gratuita. 4 участие в конкурса е безплатно.
Art. Чл. 3:regolarità delle opere 3: редовността на произведения
Ogni autore dichiara di essere titolare di tutti i diritti di utilizzazione dell’opera ed assicura che i contenuti della stessa sono nella sua disponibilità e non violano leggi e regolamenti vigenti o diritti di terzi, in particolare: il diritto d’autore, diritto all’immagine, segni distintivi, brevetto per invenzioni. Всеки автор твърди, че притежателят на правата за използване и гарантира, че съдържанието в тях, са в неговата наличност и не нарушава законите и подзаконовите актове, или правата на трети лица, по-конкретно: на авторското право, Всички права " изображение, търговски марки, патенти за изобретения. In ogni caso l’autore solleva l’organizzazione da tutte le perdite, danni, responsabilità, costi ed oneri di qualsivoglia natura che dovessero essere sostenuti a causa del contenuto della sua opera e della sua proiezione in pubblico. Във всеки случай, авторът повдига на организацията от всички загуби, щети, отговорност, разходи и такси от всякакъв вид, които могат да бъдат направени, дължащи се на съдържанието на неговата работа и нейната проекция в обществото.
Compete all’autore l’eventuale tutela SIAE dell’opera ed il pagamento dei relativi diritti di esecuzione in caso di utilizzo di musiche di repertorio create da terzi. Възможно е да автор на защитата на SIAE и плащането на правата на ефективността при използването на музика репертоар, създадени от трети лица.
L’organizzazione del concorso non si assume la responsabilità della riproduzione non permessa di persone, luoghi, edifici, opere e di tutto quanto, per essere ripreso e mostrato, necessita di permessi e liberatorie. Организацията на конкуренцията не поема отговорност за възпроизвеждане не ventured на хора, места, сгради, строителство и всичко, за да бъдат възобновени и показа, и пресата, изисква разрешения.
Art. Чл. 4.caratteristiche delle opere 4.caratteristiche работи
I partecipanti dovranno attenersi alle seguenti indicazioni: Участниците трябва да спазват следното:
1. Sono ammesse al concorso esclusivamente le opere originali e non coperte da diritto d’autore. Те имат право да обжалват само оригинални произведения и не са обхванати от авторското право.
2. Non sono ammesse a partecipare al concorso le opere che abbiano contenuti intolleranti/offensivi di Аз не се допускат до участие в конкурса творби, които имат непоносимост съдържание / обидно да
carattere religioso, sociale, politico, razziale, sessuale (il giudizio del comitato è insindacabile). религиозна, социална, политическа, расова, сексуална (решението на комисията е окончателно).
3. possono partecipare opere realizzate in digitale (Videocamere, Fotocamere, Telefonini) o in pellicola могат да участват в цифровата работи (Камери, фотоапарати, мобилни телефони) или по-филм
trascritte su digitale. transcribed на цифровите.
4. Ogni concorrente potrà partecipare complessivamente con al massimo 3 cortometraggi. Всеки състезател ще участва заедно с до 3 късометражни филма.
Requisiti del filmato: Изисквания към филма:
Durata: da un minimo di 30 secondi fino ad un massimo di 8 minuti (sono esclusi dal concorso filmati Продължителност: от минимум от 30 секунди до максимум 8 минути (те са изключени от конкурса филми
prodotti dal montaggio di fotografie) произведено от инсталацията на снимки)
Formato: AVI – MOV – MPG Формат: AVI - MOV - MPG
Saranno ammessi al concorso solo filmati “finiti” e completi della “scheda di partecipazione” compilata in Те ще могат да обжалват единствено филма "готови" и завърши "карта участие" изготвя
tutte le sue parti ed allegata al presente bando. всичките му части и приложени към настоящото обявление.
Art.5.termini di presentazione Art.5.termini представяне
L’opera registrata su dvd dovrà pervenire corredata dai seguenti allegati: Работата записани на DVD ще пристигнат придружени от следните приложения:
• Modulod’iscrizione (all.1) che si trova in allegato al bando, sul sito • Modulod'iscrizione (all.1), който е приложен към съобщението на сайта
www.informagiovanirovato.it, oppure presso l’ufficio Informagiovani del comune di Rovato , in www.informagiovanirovato.it, или в офиса на територията на община Informagiovani Rovato,
via Verdi 2. чрез Верди 2. tel: 030-7701663 тел: 030-7701663
• Scheda dell’opera • Подробности от
• Eventuali foto di scena. • Всички снимки на сцената.
• Liberatoria • Клиринг
Il modulo d’iscrizione e la scheda dell’opera devono essere inserite in busta anonima e sigillata ed inviati con l’opera. Регистрационната форма и карта на необходимостта да бъде вградена в анонимно и запечатан плик и се изпраща на работа.
Le opere dovranno essere inviate per posta o consegnate al seguente indirizzo, accompagnate dalla liberatoria debitamente firmata. Творбите трябва да бъдат изпратени по пощата или предадена на следния адрес, придружени със съобщение под формата подпис.
LA LOCANDA ALLA FINE DEL MONDO – LUDOTECA - VIA PALAZZO 11 (LA VIA DI FRONTE AL COMUNE) – ROVATO Хижата в края на света - LUDOTECA - Via двореца 11 (през предната част на общата) - ROVATO
ORARI DI APERTURA: DA MARTEDI’ A SABATO DALLE 15.30 ALLE 19.30 - IL MARTEDI’ E GIOVEDI’ DALLE 15.30 ALLE 23 Работно време: от вторник "в събота от 15,30 до 19,30 - във вторник" и четвъртък "от 23 до 15,30
Per informazioni За информация
*www.informagiovanirovato.it * Www.informagiovanirovato.it
*Luigi 340-5042810 * Луиджи 340-5042810
*CAG 348-8059175 * CAG 348-8059175
Il materiale inviato per la partecipazione al concorso non verrà restituito, in nessun caso. Материалът, представени за конкурса няма да бъдат върнати при никакви обстоятелства.
Il file in forma digitale della propria opera dovrà essere inviato entro e non oltre il 31 agosto 2007. Файла в цифрова форма на работата му трябва да бъдат изпратени не по-късно от 31ви август 2007.
Art.6.selezione e valutazione delle opere Art.6.selezione и оценката на произведенията
La giuria di qualità esprime un voto da 10 a 100. Журито на качеството изразява гласуване от 10 до 100. La giuria si riserva di stabilire eventuali sottocategorie e ricoscimenti speciali per opere meritevoli. Журито може да определи дали подкатегории и ricoscimenti специални работи заслужили.
Le opere verranno valutate secondo i seguenti criteri: ATTINENZA AL TEMA, ORIGINALITA’, COMPETENZA TECNICA, POTENZA ESPRESSIVA. Творбите ще бъдат оценявани по следните критерии: ATTINENZA темата, ORIGINALITA ", мощност технология, POWER ESPRESSIVA.
Il voto ed i giudizio della Giuria sono insindacabili. Гласуването и решението на журито са неоспоримото.
Il vincitore del concorso riceverà un buono valido per l’acquisto di CD musicali e/o di materiale fotografico Победителят на конкурса ще получи талон валидна за закупуване на музикални CD-та и / или фотографски материал
Art.7.cerimonia di premiazione Art.7.cerimonia награда
Il vincitore del concorso riceverà comunicazione tramite e-mail o telefono entro il giorno venerdì 14 settembre 2007. Победителят на конкурса ще получи известие чрез електронна поща или по телефона в деня, петък, 14-ти септември 2007 година.
La premiazione del vincitore avverrà durante la Festa Giovani “Che ci passa per la testa…” domenica 16 settembre 2007, presso il Foro Boario a Rovato Церемонията по награждаването на победителя ще се състои по време на Фестивала на младежта "Дали ще премине от главата…" неделя, 16-ти септември 2007 година, по Foro Boario да Rovato
Art.8.Trattamento dei dati Art.8.Trattamento данни
I partecipanti al concorso, attraverso il modulo d’iscrizione, autorizzano l’organizzazione dello stesso, ai sensi del D.Lgs 196/03, al trattamento dei dati personali ed ad utilizzare il loro nomintivo e relativo indirizzo per gli usi connessi ala manifestazione. Участниците в конкурса, чрез регистрационната форма, позволява на организацията на едно и също по закон 196/03, при обработването на лични данни и да използват своите nomintivo и адреса си на употребите, свързани крило събитие.
Август 6th, 2007 до 4:45 ч.
това е едно нещо към младите хора:
http://www.bedandbreakfastbres.....carati.php
повече от…
от friars до CAG определяне на всички!
Август 6th, 2007 до 10:42 часа часа
Тя може да е една идея да се даде на младите хора нещо "ръководство", което отнема малко "ангажира и да гарантира, че сте доволни, въпреки че аз мисля, че никой не може да излезе от тази линия.