Lunedì 3 settembre: arriva anche a Rovato il secondo “Gran Trofeo italiano della ristorazione” Понеделник, 3 септември: Rovato да стигне до втората "Супер Trophy италиански ресторант"

allievi-gianni-brera-como.jpg
Come allestire una tavola, come preparare un menu con piatti tipici e abbinare vini, olio e pane, come servire e tagliare un formaggio. Как да се определи масата, как да се подготви меню с ястия и вина съвпадащи, масла и хляб, и служи като рязани сирене. E ancora, come gestire una sala e come presentare le pietanze e le diverse portate, garantire velocità nel servizio, e diventare abili nella descrizione dei piatti. И все пак, как да се справя стая и как да се представят ястия и различни курсове, по-бързо обслужване, и да стане специалист в описанието на ястия.

Sono queste alcune delle prove in cui si cimenteranno gli allievi delle Scuole Alberghiere ammesse al 2° Campionato Italiano “Gran trofeo della ristorazione italiana”. Това са някои от доказателствата, които Нека учениците, допуснати до 2-ро училище италиански шампионат "трофей Големите италиански ресторант." La manifestazione, organizzata dall’assessorato all’Agricoltura della Provincia di Brescia, verrà presentata lunedì 3 settembre presso il Municipio di Rovato (inizio ore 20:30, presenti il sindaco di Rovato Cottinelli, l’assessore comunale Eligio Costanzi, l’assessore provinciale Sergio Grazioli e il membro della Camera di Commercio Francesco Lechi). Събитието, организирано от Министерството на земеделието на провинция Бреша, ще бъде представен понеделник, 3 септември в Сити Хол Rovato (начало 20:30 часа, сегашният кмет на Rovato Cottinelli, общински съветник Eligio Costanzi, на областното Серхио Grazioli и държавата търговско Франческо Lechi).

L’iniziativa gode inoltre della collaborazione della Camera di Commercio di Brescia in collaborazione con ALMA, la Scuola Internazionale di Cucina Italiana, CAST Alimenti e le delegazioni bresciane delle Associazioni Cuochi, del Consorzio Pasticcieri, dell’Associazione Italiana Sommeliers, di Amira e Arte in Tavola. Инициативата също така да се ползва съдействието на Търговската камара на Бреша в сътрудничество с ALMA, Международната школа на италиански Готварство, храните и CAST делегации Бреша Асоциации готвачи, сладкарски готвачи на консорциума, Италианската сомелиери, а Amira на изкуствата в Маса.

Le scuole selezionate (20 istituti alberghieri di tutta Italia) presenteranno una squadra composta da un insegnante di cucina e un insegnante di sala che, insieme, coordineranno gli studenti e guideranno i lavori. След това избраните училища (20 хотела заведения в цяла Канада) ще представи екипа, съставени от готвене учител и учител в тази стая заедно, координира и направлява работата на студентите. In particolare, ci saranno due allievi di sala, che si occuperanno di allestire il tavolo, effettuare il taglio e la presentazione al tavolo di un formaggio bresciano oltre a servire il menù preparato dai loro colleghi. В частност, това ще е два зала студентите, които ще да се определи масата, да направи ранен и представянето на масата на сирене от Бреша, в допълнение към обслужващи меню, подготвени от своите колеги. Tre allievi cuochi, invece, si occuperanno di preparare il menù da presentare in gara, composto da un antipasto, un primo, un secondo e un dessert, realizzati con prodotti tipici bresciani ( come il manzo all’olio di Rovato, ed il vino Chiaretto del Lago di Garda) e un prodotto di panetteria da abbinare alle preparazioni scelte. Трима студенти готвачи, обаче, ще се подготви меню, за да бъдат представени в състезанието, който се състои от една appetizer, първо, второ и десерт, направени с местни продукти, Бреша (като Rovato говеждо месо, масло и вино Chiaretto Езерото Garda) и хлебни да съвпадне с препарати избори.

La scuola che si classificherà prima al torneo si aggiudicherà un premio di 5000 euro, il Trofeo di scuola prima classificata, medaglie per studenti e accompagnatori, diploma di partecipazione, borse di studio e percorsi formativi di medio e lungo periodo. Училището е първото за класифициране на турнира ще връчи премия от 5000 евро на Trofeo училище класират първи, медали за студенти и придружаващ сертификат за участие, стипендии и обучение за средно-и дългосрочен план.
Le scuole che si classificheranno al secondo e al terzo posto verranno premiate con un assegno rispettivamente di 3000 e 1000 euro, un trofeo, medaglie e diplomi di partecipazione, borse di studio e corsi di eccellenza e aggiornamento professionale. Училищата са класирани във второ и трето място ще бъдат възнаградени с проверка в 3000 и 1000, статуетки, медали и сертификатите за участие, стипендии и курсове за върхови постижения и професионална актуализирате.

Tutti gli allievi partecipanti contribuiranno con la loro ricetta alla creazione di un libro. Всички участници ще помогне на студентите с тяхната рецепта за създаване на книгата.
La squadra vincitrice accederà di diritto alla 1° edizione del Trofeo Internazionale della Ristorazione, in programma per ottobre 2008, cui parteciperanno diverse scuole europee. Най-добрите екип ще достъп до 1ви издание на Международния храните Trophy, насрочено за октомври 2008 г., с участието на няколко европейски училища.

L’anno scorso il successo arrise all’ Istituto Alberghiero “Gianni Brera” di Como. Миналата година на всички успех ARRIS "Институт хотелиера" Джани Brera "Комо.

4 Commenti to “Lunedì 3 settembre: arriva anche a Rovato il secondo “Gran Trofeo italiano della ristorazione”” 4 Коментари за "понеделник, 3 септември: Rovato да стигне до втората" Супер Trophy италиански ресторант ""

  1. Rusky : Rusky:

    se magna! ако бълхи!

  2. Rovato.org » Blog Archive » 3 settembre: conferenza stampa “Gran Trofeo della ristorazione” : Rovato.org »Архив на блога» 3 септември: прес-конференция "Велика Trophy кетъринг"

    […] Lunedì 2 settembre, alle ore 20:30, il municipio di Rovato ospiterà la conferenza stampa di presentazione del 2° “Gran Trofeo della risotrazione”, che la prossima settimana farà tappa a Rovato per far conoscere a docenti degli istituti alberghieri di tutta Italia i vini franciacortini e il manzo all’olio di Rovato. [...] Понеделник, 2 септември, в 20:30, гр. Rovato бъде домакин на пресконференция за представяне на 2-ра "Голяма част от risotrazione Trophy, които следващата седмица ще етап Rovato да направят известни преподаватели от институти на хотел Италия Franciacorta вина и говеждо месо, да бъде прилагани за Rovato. […] [...]

  3. Rovato.org » Blog Archive » 3 settembre: conferenza stampa “Gran Trofeo della ristorazione” : Rovato.org »Архив на блога» 3 септември: прес-конференция "Велика Trophy кетъринг"

    […] Lunedì 3 settembre, alle ore 20:30, il municipio di Rovato ospiterà la conferenza stampa di presentazione del 2° “Gran Trofeo della risotrazione”, che la prossima settimana farà tappa a Rovato per far conoscere a docenti degli istituti alberghieri di tutta Italia i vini franciacortini e il manzo all’olio di Rovato. [...] Понеделник, 3 септември, в 20:30, гр. Rovato бъде домакин на пресконференция за представяне на 2-ра "Голяма част от risotrazione Trophy, които следващата седмица ще етап Rovato да направят известни преподаватели от институти на хотел Италия Franciacorta вина и говеждо месо, да бъде прилагани за Rovato. […] [...]

  4. maffe : Maffe:

    ci sarei andato anch’io volentieri a mangiare da Stefano Cerveni al ristorante Due Colombe di Rovato.. Би могло да отиде твърде щастлив да яде от Стефано Cervena ресторанта за Корниш Две Rovato ..

    sono di collebeato, ci sono stato due volte e mi ha incantato, il posto, la cucina e il vostro manzo all’olio di Rovato. Collebeato са, ние сме били два пъти и бях очарован място, кухнята и говеждо месо, да бъде прилагани за Rovato.

    Complimenti, mi dispiace non essere più uno studente dell’alberghiero!! Честито, аз съжаление вече не е студент dell'alberghiero!

Lascia un commento Оставете коментар


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Моля въведете адресите на своите посетители само в специални, благодаря!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Ъпгрейд да ни посетите на нашия MySpace (стара), или inseritevi в нашата група за Facebook, след това правиш!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Внимавайте също и пространството, посветена на асоциациите пространство посветени на асоциации, организатори на партии и сдружения, ще намерим свободно пространство за тяхното сайт, цялата информация, която имате нужда!

Sondaggio Шут


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как бихме могли да подобрят Rovato.org?
  • Add an Answer Добави отговор
View Results Преглед на резултатите

Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Климат: Италия все по топла и леко дъждовен. Lo certifica l’Istat. Доставчикът на удостоверителни Istat.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Дъжд, тирета, но топъл температури на стандарта. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Само погледнете в тези дни, за да разбереш, че нещо се променя в климат на страната ни. Италия, всъщност, и "винаги да е по-" горещо. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... Istat да удостоверява, че през 2007 г. средната температура "е 14,8 ° C, което е увеличение в сравнение с 1961-1990 климата с около 1,3 ° C. Това е вариант ...