11 settembre 1973 / 11 settembre 2001.. 11-ти септември 1973 / 11-ти септември 2001 год. ..

11-settembre-ny.jpg

Giorgio Napolitano ricorda così l’attentato alle Twin Towers dell’ 11 settembre 2001, costato la vita a poco meno di 3mila persone di decine di nazionalità diverse: “ La ricorrenza dell’11 settembre intende ricordare quale dolore e sofferenza possano provocare atti efferati di terrorismo, ispirati dall’odio e dal disprezzo per la vita umana e onorare coloro che in tutto il mondo si oppongono alla logica della guerra e della distruzione, indicando la via della pace, della sicurezza e della convivenza, in particolar modo alle giovani generazioni.” Джорджо Наполитано припомни, че нападение срещу Близнаците '11 септември 2001 г., цената на живота на малко под 3mila десетки хора от различни националности: "най-годишнината на 11 септември ще посочим, че болката и страданието може да предизвика жестоки терористични актове , Вдъхновена от омраза и презрение за човешкия живот и слава на тези по целия свят е против логиката на война и унищожение, сочещи пътя към мира, сигурността и съвместното съществуване, особено по-младите поколения.

Il presidente della Repubblica si è espresso così nel suo messaggio inviato a Andrea Luigi Oddone, sindaco di Ovada, dove oggi viene assegnato il premio “Testimone di pace”. Президентът на Републиката е изразил това в посланието му изпраща Андреа Луиджи Oddone, кмет на Лексингтън, където днес е удостоен с наградата "свидетел за мир. E proprio l’11 settembre 2001, nel sesto anniversario dell’attacco alle Torri Gemelle, e’ arrivato via web l’annunciato video di Osama Bin Laden. И на 11 септември 2001 г., шестата годишнина да атакува Близнаците и "дойде изявлението чрез Интернет клипа на Осама Бин Ладен. Il presunto leader di Al Qaeda (La Base , in arabo, rete di estremisti islamici che si è autoattribuita la paternità della strage) elogia uno degli attentatori dell’11 settembre, Waleed al-Shehri, tra i dirottatori del volo numero 11 della compagnia “American Airlines”, l’aereo che per primo si schianto’ contro una delle torri. Предполагаемата лидер на Ал Кайда (На база на арабски, мрежа от ислямските екстремисти, която е autoattribuita на бащинството на избиването) приветства един от бомбардировачи на септември 11, Waleed Ал-Shehri, един от hijackers на полета брой 11 на фирма " Американ Еърлайнс ", че първият самолет катастрофа" против една от кулите.

palazzo-moneda.jpg

Ma la data dell’11 settembre è segnata sul calendario degli storici non solo per gli schianti di New York, del Pentagono e dello United 93 in Pennsilvania: nel 1973, un golpe militare capeggiato dal generale dei “carabineros” Augusto Pinochet prendeva d’assalto a Santiago del Cile il palazzo presidenziale della Moneda , dove si trovava il presidente legittimo Salvador Allende (dal link digitare “allende” in wikipedia), morto suicida durante il colpo di stato. Но датата от 11 септември е обозначен върху календар на историците не само за катастрофата на Ню Йорк, Пентагона и 93 в Обединеното Pennsilvania: през 1973 г. военен преврат начело с генерал "carabineros" Augusto Pinochet взех нападение Сантяго де Чили за злато президентския дворец, където е бил законния президент Салвадор Алиенде (от връзката, тип "Алиенде" в Уикипедия), който почина самоубийство по време на преврата на състоянието.

Allende, a capo di un governo di sinistra (”Unidad Popular”), aveva espropriato alle potenti compagnie straniere le preziose miniere di rame: una decisione che scatenò la reazione dell’ amministrazione americana Usa dell’epoca guidata da Nixon , direttamente implicata (come mostrano ormai le carte degli archivi storici in parte desecretati e le testimonianze degli uomini coinvolti) nell’ascesa al potere di Pinochet, assieme a settori dell’esercito e della società cilena che proprio in quei mesi scioperava contro Allende. Алиенде, ръководител на правителство на левия ( "Unidad популярните"), беше отчужден от мощни чуждестранни компании ценните медни рудници, решение, че unleashed реакцията на използването от администрацията на САЩ, водена от Никсън, пряко ангажирани (както Сега показват карти на историческите архиви в част desecretati и свидетелски показания на хора, засегнати) от nell'ascesa Pinochet на власт, заедно с войската и сектори на чилийския общество, което в тези месец стачка срещу Алиенде.

Dopo il settembre 1973, molti cileni scapparono in esilio; fra chi restò in patria, in tanti furono vittime della repressione della “Dina” (la polizia politica cilena) che uccise migliaia e migliaia di oppositori, poi passati alla storia come “desaparecidos” . След септември 1973 г. много Chileans избяга в изгнание, сред онези, които останаха у дома, много са жертвите на репресии "Дина" (чилийския политическата полиция), която уби хиляди и хиляди противници, а след това преминава в историята като "изчезнали".

Due date quindi sicuramente diverse, svoltesi in due “ere” storiche diverse (la guerra fredda e il mondo globalizzato), ma comunemente in grado di evocare di cosa sia tremendamente capace l’uomo.

________________________________________________________

“Care madri, cari padri, e persone care di coloro che sono morti l’11 settembre a New York, sono cileno, vivo a Londra, e vorrei dirvi che forse abbiamo qualcosa in comune. "Скъпи майки, бащи, обичани и такива обичаше тези с онези, които почина на 11 септември в Ню Йорк, са чилийски, живеещи в Лондон, а бих казал, че може би имаме нещо общо. I vostri cari sono stati assassinati, come lo furono i miei. Вашият обичаше такива са били убити, като са били мои. Abbiamo anche la data in comune, l’11 settembre. Ние също споделят дата, 11 септември. Martedì 11 settembre. Вторник, 11 септември. Nel 1970 ci furono le elezioni: io avevo 18 anni, e votavo per la prima През 1970 г. имаше избори: бях на 18 години и за първи votavo
volta. време. Avevamo un bellissimo sogno: costruire una società in cui tutti potessero condividere il frutto del proprio lavoro, le ricchezze del paese. Имахме прекрасна мечта: да се изгради едно общество, в което всеки може да споделят плодовете на техния труд, богатството на страната. Così, quel settembre del ‘70, andammo tutti a votare. Така че September'70, отидоха всички да гласуват. E vincemmo! И победи! […] [...]
Sant’Agostino diceva: “La speranza ha due bellissimi figli: lo sdegno e il coraggio. Св. Августин, заяви: "Надявам се има две красиви деца: гнева и смелост. Sdegno per le cose come sono, e coraggio per cambiarle”. Възмущение от това как са нещата, и куража да се променят. "
Madri, padri, e persone care di coloro che sono morti a New York, presto sarà il 29° anniversario del nostro martedì 11 settembre, e il primo anniversario del vostro. Майки, татковци и обичаше тези, на тези, които умряха в Ню Йорк, скоро ще стане 29-та годишнина от 11 септември вторник, и първата годишнина от.
Noi vi ricorderemo. Ние ще помня. Spero che voi vi ricordiate di noi. Надявам се, че ще запомни с нас.
Pablo”. Пабло. "

(Dall’episodio “11 settembre 1973″ del film “11′ 09” 01″, Autori Vari) (Dall'episodio "11-ти септември 1973" във филма "11'09" 01 "," Различни автори)

Un commento to “11 settembre 1973 / 11 settembre 2001..” А коментар на "11-ти септември 1973 / 11-ти септември 2001 година .."

  1. Frank : Франк:

    non possiamo dimenticare ние не можем да забравим

Lascia un commento Оставете коментар


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Моля въведете адресите на своите посетители само в специални, благодаря!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Ъпгрейд да ни посетите на нашия MySpace (стара), или inseritevi в нашата група за Facebook, след това правиш!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Внимавайте също и пространството, посветена на асоциациите пространство посветени на асоциации, организатори на партии и сдружения, ще намерим свободно пространство за тяхното сайт, цялата информация, която имате нужда!

Sondaggio Шут


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как бихме могли да подобрят Rovato.org?
  • Add an Answer Добави отговор
View Results Преглед на резултатите

Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno В pediatricians: Вземете децата си на ТВ поне за един ден

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. В SIP (италианското дружество по педиатрия) стартира необичайна общественото съзнание кампания. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... Според медицинските специалисти, които ежедневно caregivers италиански родители трябва да "премахне" техни pargoli телевизията поне за един ден. Предложението, което дразни умишлено, то не е адресирано незабавно да разрешите ...