Archivio di Novembre, 2007 Архив за ноември, 2007

Sabato 1 dicembre: “Open day” al “Gigli” di Rovato. Събота, 1 декември: "Отворени дни" на "Gigli" на Rovato. Porte aperte per visitare liceo e Ipia Врата отворена за посещение училище и Ipia

Dalle 14:30 alle 18, l’istituto d’istruzione superiore “Lorenzo Gigli” di via Europa a Rovato organizza il primo “Open Day” dell’anno. От 14:30 до 18, по-високо образование институция "Лоренцо Gigli" на Rovato през Европа да се организира първата "отворените врати" на годината.

Nel corso del pomeriggio, genitori e ragazzi interessati all’offerta formativa del liceo e dell’Ipia di Rovato potranno vedere le strutture e parlare con i docneti. По време на следобедната, родители и деца, участващи в подготовката на гимназията и ПР Rovato да може да се види съоръженията и да говоря с docneti.

L’operazione si ripeterà anche sabato 15 dicembre. Сделката ще се повтори събота 15 декември.

Lega Nord Franciacorta: “in piazza a Rovato con Borghezio contro criminalità e immigrazione clandestina” Franciacorta Лега Норд "в квадрат с Rovato Borghezio срещу престъпността и нелегалната имиграция"

manifestione-c-30.jpg

Seppure con un pò di ritardo, dovuto al restyling del sito appena terminato, ecco il comunicato ufficiale della “Lega Nord Padania” che stasera, venerdì 30 novembre, manifesterà per le vie di Rovato con una fiaccolata. Макар и с известно закъснение, което се дължи на restyling на сайта просто свърши, тук е официалното съобщение на "Лега Норд Padania", които тази вечер, петък 30 ноември изявени из улиците на Rovato с факелно шествие.

Partenza alle ore 19:30 dalla stazione Fs di Rovato, arrivo in piazza Cavour con comizio dell’europarlamentare Mario Borghezio Тръгване в 19:30 часа на гарата FS на Rovato, пристигане в Piazza Cavour dell'europarlamentare среща с Марио Borghezio

“COMUNICATO STAMPA "ПРЕССЪОБЩЕНИЕ
LEGA NORD PADANIA Северна лига Padana

Circoscrizione Franciacorta – Collegio 30 Franciacorta Област - College 30

Ufficio stampa Прес офис

Prot. Прот. n. Не 993/07

COMUNICATO STAMPA ПРЕССЪОБЩЕНИЕ

Franciacorta Libera e Sicura: Franciacorta Свободна и сигурна:

la fiaccolata della Lega Nord sulla sicurezza Нощно бдение със свещ на Северна лига безопасност

venerdì 30 novembre a Rovato Петък 30 ноември в Rovato

La Circoscrizione Lega Nord della Franciacorta rende noto che venerdì 30 novembre ha organizzato a Rovato una fiaccolata sul tema della sicurezza, problematica che si sta facendo preoccupante anche sul territorio della Franciacorta. В Лега Норд област Franciacorta съобщи, че в петък 30 ноември в Rovato организираха шествие със свещ за сигурността въпрос, който се прави тревожни дори и на територията на Franciacorta.

Gli organizzatori della manifestazione spiegano: “Scopo della fiaccolata è quello di sensibilizzare tutti i cittadini della Franciacorta su una tematica che ci tocca tutti da vicino; sottolineiamo che la Lega Nord è stato ed è l’unico movimento politico che da sempre si sta battendo per arginare la criminalità, causata anche all’immigrazione clandestina che ormai sta dilagando sempre più in ogni zona del Nord”. Организаторите на събитието, обясни: "Целта на шествието е да се свещ светлочувствителен всички граждани на Franciacorta по даден въпрос, че се допира до всички нас отблизо, ще подчертае, че Лега Норд е било и е единственото политическо движение, което е винаги стремеж към противодействието на престъпността, незаконната имиграция, причинени дори, че сега е все по разпространение във всяка област на Северен ".

borghezio-lega-nord-franciacorta-rovato.jpg

La manifestazione vede unite tutte le sezioni locali della Lega Nord che si sono fatte tutte portavoce di un’esigenza di sicurezza che mai come in questi tempi è sentita da ciascun cittadino. Събитието вижда се обединят всички части на местните Северна лига, който има всички направи говорител по въпросите на сигурността от когато и да било в тези времена, каквато е усетен от всеки гражданин. “È così, scendendo per le vie di Rovato – proseguono gli organizzatori - che vogliamo far sentire alla gente che siamo dalla loro parte e che con loro vogliamo dire “basta” a questo modo vergognoso di gestire il problema sicurezza da parte del governo Prodi”. Така, попадащи из улиците на Rovato - организаторите продължават - Искаме хората да почувстват, че ние сме на тяхна страна и че искаме да се каже "достатъчно" в този безобразен начин да се справят с проблема със сигурността Проди правителството " .

La fiaccolata avrà quindi il suo punto di ritrovo nei pressi della stazione di Rovato, alle ore 19.00, proseguirà quindi lungo le vie principali del paese, passando in via Cesare Battisti, per, poi, concludersi in piazza Cavour dove si terrà il comizio conclusivo dell’europarlamentare Mario Borghezio e degli esponenti politici locali del Carroccio”. В факелно шествие ще заседанието си точка в близост до гарата Rovato, в 19:00, след което продължи по главните улици на селото, преминаващи през през Cesare Battisti, защото тогава приключва в Piazza Cavour, където той проведе среща на затваряне "Депутат Марио Borghezio и местни политици на Carroccio."

Aci - Istat: “E’ Rovato il paese bresciano col tasso più alto di incidenti stradali” ACI - Istat: "Това е страната Rovato Бреша с най-голям процент на пътнотранспортни произшествия"

ex-statale-11-a-rovato.gif

Rovato, Salò e Rezzato: è questo il tutt’altro che invidiabile “podio” bresciano dei comuni con il maggior tasso di incidenti automobilistici. Rovato, Salò и Rezzato: Това е нещо, но завиден "подиум" Бреша общини с най-голям процент на пътнотранспортни произшествия.

A fare la scoperta è stata l’Aci (Automobil Club d’Italia) , che assieme all’Istat ha elaborato i dati 2005 sugli urti automobilistici nelle strade d’Italia. За да се направи откритие беше Aci (АУТО Клуб d'Italia), които заедно са съставили all'Istat за 2005 г. данни за сблъскване на автомобили по улиците на Италия.

In tutta Italia, sono oltre 600 gli incidenti stradali ogni giorno , per un totale di 15 morti e quasi 900 feriti. През Италия, са повече от 600 пътни произшествия всеки ден, в продължение на общо 15 смъртни случая и почти 900 ранени.

Numeri da far paura, dicono all’Aci: “ La totalità degli incidenti mortali si concentra su appena il 3,2% dell´estensione complessiva delle strade italiane le cui condizioni rappresentano, oggi, un forte elemento di rischio. Проблеми, които се страхуват, да речем с придобиването: "Всичките фатални последици се фокусира само 3,2% от общия достигне италиански пътища, чиито условия са силен елемент на риск. Lo stato di manutenzione dell´asfalto e della segnaletica, infatti, è critico, preoccupante ed estremamente pericoloso. Състоянието на поддържане и сигнализация dell'asfalto е от решаващо значение, тревожно и много опасно.

Detto questo, però, non va dimenticato che solo il 17% degli incidenti avviene sulle strade extraurbane, il 6% sulle autostrade e ben il 77% in città. E il comportamento degli automobilisti resta in cima a tutti i problemi legati alla sicurezza stradale: clamorosa a tale proposito un´inchiesta di Quattroruote che evidenziò come i tratti autostradali più pericolosi, con più incidenti, morti e feriti, non sono quelli più vecchi, trasandati oa due corsie, ma incredibilmente quelli più moderni, con asfalto perfetto, a tre corsie e senza curve. Въпреки това, обаче, не трябва да се забрави, че само 17% от злополуки се случва по пътищата извън застроени-нагоре, 6% от магистрали и 77% в големите градове. И поведението на шофьорите да останат на върха на всички проблеми, свързани с пътната безопасност: шумен разследвани Във връзка с това, че показа как Quattroruote магистралата по-опасно, с повече злополуки, злополуките и нараняванията не са най-старите, неспретнат или две платна, но най-удивително модерна, с перфектен асфалт, три платна и без да криви. Motivo? Причина? Lì tutti vanno forte”. Там всички са силни. "


A BRESCIA? А Бреша? - La nostra provincia occupa il nono posto in Italia con 4.040 incidenti e 137 morti nel 2005. - В провинцията заема деветото място в Италия с 4040 произшествия и 137 смъртни случая през 2005 година. Per numero di morti però Brescia risale al quarto posto in tutta Italia. Броят на смъртните случаи, но Бреша датира до четвърто място в Италия.

Il dato che unisce numero di incidenti a morti (3,39%) collocano tuttavia Brescia e provincia in una posizione mediana a livello regionale (Mantova, Cremona e Sondrio sono ben sopra al 4%) e non troppo negativa sul dato nazionale. Цифрата съчетаване на броя на смъртните случаи при злополуки (3,39%), въпреки това, сложи провинция Бреша и в средно положение на регионално ниво (Мантуа, Кремона и Сондрио са доста над 4%), а не твърде лошо за националните данни.

A ROVATO? А ROVATO? - Ma perchè Rovato è il primo comune bresciano per incidenti? - Защо Rovato е първият град Bresciano за произшествия?
Il dato si evince calcolando il numero di incidenti in rapporto alla popolazione comunale. Цифрата може да се види с изчисляването на броя на произшествията по отношение на общинските население. Unendo il risultato al parco auto effettivamente circolante sul territorio, si scopre quindi che la capitale della Franciacorta ha una percentuale di incidenti superiore a quella di tutti i comuni bresciani (dati riferiti alle strade a scorrimento veloce). Комбиниране на резултата за да паркира автомобила действително циркулиращите на територията, ще открием, че капиталът на инцидент е Franciacorta процент по-висока от тази на всички общини, Бреша (стойностите за пътни скорости).

A far da traino per il triste primato, oltre all’imperizia degli automobilisti, c’è il passaggio sul nostro territorio di due direttrici fra le più pericolose della Lombardia: l’autostrada A4 e l’ex statale 11 “Padana Superiore”. За да бъдат теглени до тъжни, както и all'imperizia на автомобилистите, е преминаването на нашия територията на две от най-опасните на Ломбардия: The A4 магистралата и бившата държавна-11 "Padana Superiore".

Proprio l’ex ss11, con una media di incidenti di 1,73 a km quadrato (il dato nazionale è inferiore alla metà: 0,70) è la strada più pericolosa del bresciano (la 72esima a livello nazionale), seguita dalla Gardesana (1,41 a kmq). Просто бившият SS11, със средно 1,73 авария кв. км (националната цифра е по-малко от половината: 0,70) е най-опасната от Бреша (The 72esima на национално ниво), следвани от Gardesana ( До 1,41 кв. км).

“Il dato della Padana Superiore - dicono tuttavia gli esperti - va visto con attenzione. Nel 2001 la direttrice che collega Sirmione a Urago d’Oglio aveva 2,52 incidenti per kmq : ora, col passaggio alla gestione provinciale, le cose iniziano ad andare - seppur lentamente - meglio”. "Фигурата на Padana Superiore - но специалисти казват - трябва да се разглежда внимателно. През 2001 г. пътят към Sirmione Urago на Oglio е 2,52 кв. км произшествия за сега, с преминаването към провинциална администрация, нещата започват да се - Макар и бавно - по-добра. "

Dicembre: Franciacorta, ultimi fuochi per le “Cantine Aperte” Декември: Franciacorta последните пожари в "Отворено изби"

andrea-paganotti-foto-bollicine-franciacorta-neve.jpg

Il mese di dicembre segna l’ultima occasione del 2007 per visitare le migliori cantine della Franciacorta : tour guidati, degustazioni ed assaggi si susseguiranno infatti almeno fino alla metà del mese. За месец декември бележи последната възможност за посещение на 2007 г. най-добрите wineries в Franciacorta: обиколка с екскурзовод, дегустация и дегустация един на друг, защото най-малко до средата на месеца.

Per il Natale, inoltre, molte aziende agricole dell’Ovest Bresciano organizzano momenti particolari di scoperta della cantine. За Коледа, освен това, много от фермите Запад Bresciano организират специални моменти на откриване на изби.

Un’idea forse non originale ma di certo molto “franciacortina” per fare un regalo o semplicemente per trascorrere qualche ora delle festività in compagnia dei segreti del vino e delle celebri “bollicine”. Една идея не е оригинален, но със сигурност много "Franciacorta", за да направи подарък или просто да прекарат няколко часа на тържествата в компанията на тайните на вино и други известни "балончета".

Di seguito, le cantine della Franciacorta che aderiscono all’iniziativa “Cantine Aperte” per il mese di dicembre: Тук, изби на Franciacorta, участващи в "Отворено изби" за месец декември:

1-2 dicembre Декември 1/2

Al Rocol (*) Ал Rocolo (*)
Via Provinciale, 79 – 25050 Ome (BS) Via Provinciale, 79 - 25050 Ome (BS)
Tel. Тел. 030/6852542 Fax 030/6852542 - info@alrocol.com – www.alrocol.com 030/6852542 Факс 030/6852542 - info@alrocol.com - www.alrocol.com

La Boscaiola (*) В foresters (*)
Via Riccafana, 19–Via Madonna della Pace, 18 – 25033 Cologne (BS) Via Riccafana, 19-Виа Мадона дела Pace, 18 - 25033 Cologne (BS)
Tel. Тел. 030/7156386 Fax 030/715596 - infowine@laboscaiola.com – www.laboscaiola.com 030/7156386 факс 030/715596 - infowine@laboscaiola.com - www.laboscaiola.com

8-9 dicembre Декември 8/9


Barone Pizzini (*) Barone Pizzini (*)
Via Brescia, 3/a - 25050 Timoline di Corte Franca (BS) Via Brescia, 3 / A - 25050 Timoline Френски съд (BS)
Tel. Тел. 030/9848311 Fax 030/9848323 - inform@baronepizzini.it - www.baronepizzini.it 030/9848311 Факс 030/9848323 - inform@baronepizzini.it - www.baronepizzini.it

Cornaleto Cornaleto
Via Cornaletto, 2 – 25030 Adro (BS) Via Cornaletto, 2 - 25030 Adro (BS)
Tel. Тел. 030/7450507 Fax 030/7450552 - info@cornaleto.it – www.cornaleto.it 030/7450507 Факс 030/7450552 - info@cornaleto.it - www.cornaleto.it

15-16 dicembre 15-16 декември

Bersi Serlini (*) Serlini поилки (*)
Via Cerreto, 7 – 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Via Cerreto, 7 - 25050 Provaglio Iseo (BS)
Tel. Тел. 030/9823338 Fax 030/983234 - info@bersiserlini.it – www.bersiserlini.it 030/9823338 факс 030/983234 - info@bersiserlini.it - www.bersiserlini.it

Ca’ del Bosco Ca 'дел Боско
Via Case Sparse, 20 -25030 Erbusco (BS) Via дело рядка, 20 -25030 Erbusco (BS)
Tel. Тел. 030/7766111 030/7766136 – fax 030/7268425 visite@cadelbosco.com – www.cadelbosco.com 030/7766111 030/7766136 - Факс 030/7268425 visite@cadelbosco.com - www.cadelbosco.com
(Aperta il sabato mattina tutto l’anno) (Отвори в събота сутринта цялата година)

nota bene: il simbolo * indica apertura tutto l’anno, dietro prenotazione. Забележка: * показва символа отворен през цялата година при поискване.

Rovato.org ringrazia Andrea Paganotti per la splendida foto dei vitigni di Franciacorta innevati. Rovato.org благодари Андреа Paganotti за прекрасни снимки на снега, обхванат от лозята на Franciacorta.

Mercatini d’Europa in Piazza a Rovato Пазарът в Европа в един квадратен Rovato

Domenica 2 dicembre: il Circolo “Montorfano” di Alleanza Nazionale raccoglie giocattoli per beneficenza Неделя, 2 декември: Кръгът "Montorfano" Alleanza Nazionale събират играчки за благотворителност

Domenica 2 dicembre, dalle ore 8:30 alle ore 12:30, il circolo di Alleanza Nazionale “Montorfano Rovato” organizza per la seconda volta una raccolta di giocattoli da devolvere in beneficenza. Неделя, 2 декември, от 8:30 ч. до 12.30 ч., в кръга на Alleanza Nazionale "Montorfano Rovato", организиран за втори път колекция на играчките да се посвети на благотворителност. L’appuntamento, per chi volesse partecipare, è in piazza Cavour. Назначаването за онези, които желаят да участват, е в Piazza Cavour.

Di seguito, il comunicato dell’iniziativa: Тук, съобщение за пресата:

“Raccolta giochi da devolvere in beneficenza "Събиране на игри прехвърли за благотворителност

Cari Rovatesi, Уважаеми Rovatesi,
anche quest’anno in occasione della festività di S.Lucia il Circolo AN Montorfano Rovato sarà presente sul territorio per raccogliere giocattoli da devolvere in beneficenza. тази година на празника на св. Лучия кръг АН Montorfano Rovato ще се представят на територията да събира детски играчки да отделят за благотворителност.

L’enorme successo avuto dall’iniziativa l’anno scorso, ci ha spinto a riproporla, riconfermando il Nostro impegno verso i bambini che, incolpevolmente, spesso si trovano ad affrontare situazioni difficili. Per quest’anno il Circolo ha deciso di donare ciò che raccoglierà ad una associazione rovatese che si è contraddistinta sul territorio per la sensibilità dimostrata verso la realtà sociale, in particolare nei confronti dei più piccoli. Огромният успех от миналата година, ние карах обратно, потвърждаващи нашия ангажимент към децата, невинните, често лицето трудни ситуации. За тази година клуба е взел решение да дарят какво събират като група, която е маркирана rovatese територията, за чувствителността показано към социалната действителност, особено срещу деца.

Chiunque volesse partecipare con una sempre gradita donazione o semplicemente chiunque volesse aiutarci, il nostro gazebo sarà Всеки, който желае да участва с дарение или просто винаги е добре дошъл всеки, който иска помощ, ще бъдат нашите белведера
presente in Piazza Cavour il 2 Dicembre 2007 dalle ore 8:30 alle 12:30. Piazza Cavour във 2-ри декември 2007 год. от 8:30 часа до 12:30 часа.

Il Direttivo coglie inoltre l’occasione per fare a tutta la cittadinanza rovatese i più sinceri auguri di Santo Natale e felice Директорите също така да се възползва от възможността да направят цялото гражданство rovatese най-искрен пожелания за Коледа и щастлива
anno nuovo Нова година

Il Direttivo AN Montorfano Rovato” Директорите АН Montorfano Rovato "

Autodromo di Franciacorta: sabato 1 dicembre “Pista aperta”. Autodromo ди Franciacorta: събота, 1 декември "писта отворена." Continuano per tutto dicembre i corsi di guida sicura Продължи през декември, курсове за безопасно шофиране

Riceviamo e pubblichiamo: Ще получим и публикува:

Sabato 1 Dicembre- DALLE 10.00 ALLE 16.00 - OPERAZIONE PISTA APERTA: l’Autodromo organizza prove libere aperte ad auto “normali” e non da competizione. 1 събота на декември от 10.00 ч. до 16.00 - НОВА ОПЕРАЦИОННА ПЪТЯТ: The Autodromo организиране на свободното отворена кола до "нормално", а не конкуренция. Potranno girare tutti i mezzi stradali TARGATI, ASSICURATI ED IMMATRICOLATI . Ще превърне всички средства по пътищата TARGA, застраховани и регистрирани. Il pilota dovrࠩndossare almeno il casco. Пилотът трябва да ࠩ ndossare най-малко една каска. Per partecipare alle prove libere ci si deve iscrivere, presentando la patente di guida e dopo aver letto il regolamento generale dell’autodromo, negli uffici della segreteria dove si firma una liberatoria e si ritira il tagliando di ingresso in pista. За да участват в свободна практика, трябва да въведете чрез представяне на лицензионните и след четенето на Генералния dell'autodromo, в офисите на секретариата, където подписва съобщение на формата и отнема влизане талон на следите. I turni durano 20 minuti, iniziano ogni terzo di ora e costano 40 Euro per la vettura. В смени с продължителност 20 минути, започнете всеки трети път и цена 40 евро за автомобил. Si consiglia di verificare con attenzione lo stato dell’auto; soprattutto le pastiglie dei freni, il liquido dei freni, le gomme, la loro pressione (eventualmente aumentandola leggermente). Моля, проверете внимателно състоянието на особено спирачен тампона, спирачна течност, гуми, техният натиск (вероятно малко по нагоре). E’ bene anche controllare l’interno per eliminare oggetti che possono vagare nell’abitacolo distraendo il pilota. И "добре проверете вътре да премахнете обектите, които могат да скитам вътре разсейващ на пилота. E’ vietato l’ingresso a piloti in stato di alterazione dovuta all’ingestione di alcoolici o altro e l’autodromo si riserva il diritto di giudicare l’idoneita’ fisica dei piloti. E "отказано влизането на пилоти, че са засегнати all'ingestione алкохол или други el'autodromo си запазва правото да съди FITNESS" годността на пилотите. E nel caso di incidente potra’ obbligare ad un test alcolico per stabilire eventuali responsabilita’. А в случай на аварии могат "е необходимо за алкохол, тест за идентифициране на всякаква отговорност". In caso di incidente tra veicoli impegnati in quella che deve considerarsi esclusivamente “circolazione turistica” (e mai gara o competizione, ricordiamo che la RcAuto non risponde e in caso di contenzioso o presunte colpe, i casi vanno risolti tra privati. E in ogni caso l’Autodromo non viene coinvolto (come specificato nella liberatoria). L’autodromo mette a disposizione un numero limitato di caschi a noleggio В случай на инцидент между превозните средства, участващи в това, което следва да се счита само "Турист движение" (и не расата или конкурс, не забравяйте, че RcAuto неотзивчив и съдебни спорове, или предполагаеми престъпления, случаи трябва да бъдат решени между частни лица. И в никакъв случай В Autodromo не е ръководство (както е посочено в освободителен). Песента предлага ограничен брой каски под наем

Giovedi 29.Novembre - DALLE 9.00 ALLE 16.00- Giornata di prove libere per auto sportive. 29.Novembre четвъртък - от 9:00 до 16:00 часа-дневен свободна практика за спортни автомобили. Si alterneranno turni riservati alle auto sportive (gomme slick/roll-bar), a turni riservati a monoposto/prototipi a ruote scoperte. Алтернативен смени запазени за спортни автомобили (хлъзгав гуми / поименно-бар), преминаването запазени за еднократно / прототип с колела открития. E’ obbligatorio l’uso di casco e tuta ignifuga! E "задължителното използване на каски и огнеупорен комбинезон! Informazioni e prenotazioni: 030.70.40.677 Costo dei turni: Vetture sport: 40,- Euro/25 min. Информация и резервации: 030.70.40.677 Разходите на смени: спортни коли: 40 - Euro/25 Мин. Monoposto/prototipi: 60,- Euro/25 min. Раса / прототипи: 60 - Euro/25 Мин.

Anche a dicembre continuano i corsi di guida sicura realizzati in collaborazione con ACI. Също така през декември продължават безопасното шофиране курсове, извършени в сътрудничество с ACI. Le date previste sono martedì 4 e sabato 15 dicembre. Датите са 4 вторник и събота 15 декември. Un regale diverso per le vostre feste natalizie… un regalo che migliora la vostra qualità di guida e la vostra sicurezza al volante! Царска различен за вашата Коледа ... подарък, че се подобрява качеството на ръководство и вашата безопасност зад волана!

Per informazioni: Tel. За информация: Тел. 030.70.40.677

Rovato: dal consiglio “spunta” il wi - fi. Rovato: от "проверка" на Wi - FI. Rinvio per la lottizzazione della Fondazione Don Gnocchi, via libera al PII di via Poffe Препращаща за партиди на Дон Gnocchi фондацията, в движение-напред PII чрез poff

869240_router_led_lights.jpg

Il Consiglio Comunale di lunedì scorso non prevedeva particolari punti di rilievo all’ordine del giorno. На Общинския съвет миналия понеделник не се очаква основните точки на акцент от дневния ред.

Assenti i sette esponenti di RdL e presente tutta Rovato Civica, nel giro di pochi minuti sono stati approvati due piani integrati: il primo relativo all’area di via Falcone - Dosselli, il secondo in via Poffe. Отсъстващ седемте членове на ЛОРП и цялата тази Rovato Civica, след няколко минути бяха одобрени два етажа интегрирана: първата на улицата Фалконе - Dosselli, вторият по poff.

Per quanto riguarda quest’ultimo punto, l’area di 30mila metri quadrati è passata per circa la metà da commerciale a residenziale. Що се отнася до последната точка, на площ от 30 хиляди квадратни метра се вземат с около половината от търговските към жилищни.

Il resto della zona passa nelle disponibilità del Comune: fra le ipotesi possibili, il trasferimento in zona delle scuole elementari del centro , ospitate da decenni nella struttura di Spalti Don Minzoni - Via Lamarmora. В останалата част на зоната преминава при наличие на чести: сред възможните сценарии, прехвърлянето в областта на основните училища в центъра, настанени за десетилетия в структурата на Spalti Don Minzoni - Via Lamarmora.

Rinvio, invece, per il terzo intervento edilizio previsto: la lottizzazione (area caserma dei Carabinieri di via Martinengo) richiesta dalla Fondazione Don Gnocchi. Отлагането обаче, за трети изграждане на планираната намеса: партидите (площта на Carabinieri в казармата през Martinengo) изисква от Дон Gnocchi фондацията. Un differimento motivato con “approfondimenti tecnici”. А отлагане мотивиран с "технически подробности".

WI - FI: A FINE 2007 SI PARTE - A fine seduta, il consigliere di Lodetto Luigi Braghini ha interrogato l’assessore all’innovazione Francesco Corbetta in merito all’attivazione di una rete internet senza fili (wi-fi) a Rovato: un problema molto sentito specialmente in quelle frazioni che ancora oggi devono utilizzare la connessione via telefono a 56k, con evidenti disagi per famiglie, studenti ed imprese. WI - FI: глоба е част 2007 - края на сесията консултантът да Lodetto Луиджи Braghina въпрос оценител на иновациите Франческо Corbetta за активиране на безжичния Интернет (Wi-Fi), за да Rovato: A След много проблеми, особено в онези части, които все още трябва да използвате телефонна връзка чрез 56K, с очевидно неудобство за семейства, студенти и бизнес.

Corbetta ha risposto che Linkem, società incaricata di realizzare le necessarie infrastrutture informatiche, rispetterà i tempi attivando il segnale entro la data prefissata del 27 dicembre. Corbetta заяви, че LINKEM, една фирма, която отговаря за прилагането на необходимата инфраструктура, ще се зачита времето активиране на сигнала до определените дата на 27 декември.

Da allora, i rovatesi che lo desidereranno potranno - previo acquisto di una piccola antenna - disporre di una connessione a banda larga in ogni parte del territorio di Rovato. Оттогава на rovatesi, които желаят май - след закупуване на малка антена - имат широколентова връзка във всяка част от територията на Rovato.


DAL 2008 ROVATO COME BOLOGNA? ТЪЙ КАТО 2008 г. по ROVATO Болоня? - Contattato telefonicamente, Corbetta ha poi aggiunto un’altra novità: “Per i primi mesi del 2008 intendiamo aprire due “bolle di connessione” nel centro storico. - Свърза по телефона, след което добавя Corbetta друга новост: "За първите месеци на 2008 г. възнамерява да открие два" мехурчета връзка "в центъра. L’idea è che ogni computer dotato di accesso wireless possa, nell’area compresa fra il Municipio, la nuova biblioteca e il Parco Aldo Moro, sfruttare la banda larga. Идеята е, че всеки компютър с безжичен достъп могат, в района между кметство, новата библиотека и парка Алдо Моро, използват широколентов.

Le modalità non sono ancora state definite, ma puntiamo a mantenere gratuito il servizio, almeno per un lasso di tempo iniziale”. Условията още не са определени, но ние се стреми да поддържа услугата безплатно, поне за първоначален период от време. "

Una novità che, se confermata, farebbe il paio con le scelte protare avanti in questi anni da molte grandi città europee ed italiane, come dimostra il caso “Iperbole” di Bologna. А новост, че при потвърждават, би двойка с избора напред защита в последните години много от големите европейски градове и италиански, което се доказва от случая "Iperbole" от Болоня.


Venerdì 30 novembre, Istituto Superiore Istruzione “Lorenzo Gigli”: incontro formativo per genitori Петък 30 ноември Istituto Superiore Образование Лоренцо Gigli "Образователна среща за родители

Venerdì 30 novembre, dalle 20:30 alle 22:20, l’Istituto “Gigli” di via Europa a Rovato ospita l’incontro formativo per genitori: “Il significato affettivo dei comportamenti trasgressivi”. Петък 30 ноември, от 20:30 до 22:20 часа, Института "Gigli" на Rovato през Европа да бъде домакин на срещата на обучение за родители: "емоционалната значение на transgressive поведение." Ingresso libero. Вход свободен. Info: istitutorovato@libero.it Информация: istitutorovato@libero.it

Rovato: il ricorso, la finta moschea e la criminalità. Rovato: жалбата, джамия и преструвам престъпност. La confusione è grande sotto il cielo.. Объркването е страхотно под небето ..

giov-bs.jpg

Mentre non ci sono ancora novità significative sulla vicenda ricorso (il Tar non ha infatti ancora consegnato le motivazioni dell’istruttoria che intende aprire sul voto rovatese di fine maggio. Докато все още има значима новина на обжалване (The катран все още не е представен за оценка на мотивите, че възнамерява да открие за гласуването rovatese края на май.

Nel frattempo, nuovo comunicato di Conter sull’assenza di RdL in consiglio. Същевременно, новите съобщения ще ЛОРП в отсъствието на съвета. Lo trovate a fondo articolo), spuntano sul tavolo della già movimentata politica di Rovato altri due temi: la moschea e la criminalità. Могат да бъдат намерени в края на статията), никне на масата на вече турбулентни политически Rovato две други въпроси: Дъжд и престъпността.

A scoperchiare, per la seconda volta (la prima fu durante la campagna elettorale, e si risolse con un buco nell’acqua ), la querelle moschea è stato lo stesso sindaco Cottinelli che ha deciso di ieri di emanare un comunicato stampa ufficiale (trovate acneh questo a fondo pagina) dove in sostanza smentisce “voci e dicerie in merito alla possibilità di realizzare a Rovato un edificio religioso”. А scoperchiare за втори път (първата беше по време на предизборната кампания, и беше решен с дупка във вода), в кавга джамия, е една и съща Cottinelli кмет, който вчера реши да издаде официално съобщение за пресата (намира acneh за финансиране на тази страница), където по същество отрича "слухове и слухове за възможността за постигане на Rovato религиозна сграда."

Sulla criminalità, invece, torna in campo la Lega Nord: dopo un periodo di silenzio, i “Giovani Bresciani” (legati al Movimento Giovani Padani della Franciacorta) annunciano infatti sul proprio sito “una fiaccolata contro la criminalità” che si svolgerà venerdì 30 novembre a Rovato (partenza alle ore 19:30 dalla stazione) . На престъпност, обаче, отново в Северна лига: След период на мълчание, "Млади Bresciani (свързана с младежта По Движение на Franciacorta) обяви на своята интернет страница, че" A факелно шествие срещу престъпността ", която ще се проведе петък, 30 ноември Rovato до (което започва от 19:30 часа от гарата).

Ad ora, non è chiaro se la scelta di stabilire a Rovato l’iniziativa sia legata alla sua posizione geografica di centralità rispetto agli altri centri della Franciacorta o per altri motivi più specificatamente “rovatesi”. За сега не е ясно дали решението да се създаде Rovato инициатива е свързано с нейното географско положение на централното място в сравнение с други центрове на Franciacorta или поради други причини, по-конкретно "rovatesi."

Di seguito, i due comunicati ufficiali diramati da Conter e Cottinelli: Тук, двата печата, издаден от официалния брой и Cottinelli:


CONTER: PRIMA CHIAREZZA SUL RICORSO, POI LA PRESENZA IN CONSIGLIO CONTERIE: яснота относно прилагането Първо, тогава присъствие в Съвета

“Il sottoscritto Alessandro Conter in nome e per conto dei Signori Roberto Manenti, Pierluigi Toscani, Piero Danesi, Giacomo Fogliata, Carlo Alberto Capoferri e Aldo Massimo Rossi comunica che non saremo presenti al consiglio comunale. "Аз ще Alessandro от името на лордовете Роберто Manenti, Пиерлуиджи Toscani, Пиеро Danesi, Джакомо Foglia, Карло Алберто Масимо Capoferri и Алдо Роси обяви, че няма да присъства на Съвета.

Le ragioni della nostra ulteriore riserva, alla partecipazione, sono già state più volte espresse nei nostri comunicati. Причините за нашите резерви допълнително за участие, са били многократно изразено в нашите прессъобщения.

Mi preme chiarire che l’accettazione del nostro ricorso ci rafforza nella nostra convinzione che fin tanto che non sarà fatta chiarezza, nel merito dell’attività di scrutinio, vi sia presunzione di dubbio sul risultato finale. Трябва да се поясни, че приемането на нашата жалба укрепва нас в нашето убеждение, че толкова дълго, тъй като не е ясен, качествата на бюлетината, съществува презумпцията за съмнения относно крайния резултат.

Comprendo che la prudenza è d’obbligo fino a quando non conosceremo nel dettaglio il dispositivo di sentenza ma oggi è con soddisfazione che possiamo dire che le nostre segnalazioni erano veritiere ed è il TAR di Brescia a confermarlo. Разбирам, че е необходимо повишено внимание, докато не знае подробности за решението, но сега е със задоволство можем да кажем, че нашите доклади бяха истински и е "катранени на Бреша да потвърди това.

Il ricorso nostro è stato sin dall’inizio sottovalutato nonché ridicolizzato da questa maggioranza e quindi oggi alla luce dei fatti siamo curiosi di vedere quali altre false informazioni diffonderete a nostro discredito. Нашите прибягва беше от самото начало се подценява и ridiculed от тази част и след това днес в светлината на фактите, ние сме любопитни да видим какво друго невярно информация, разпространение на нашите дискредитират.

Avete ridotto tutto ai minimi termini con l’accusa di mancanza di senso di responsabilità, nel nostro disertare il consiglio comunale, ma forse perché avevate bisogno di una coscienza nel decidere di approvare piani integrati, lottizzazioni e la mitica antenna che cercavate in noi o volevate convincerci che la vostra “civicilandia” è un modo perfetto. Вие имате всички сведени до минимум условията, при таксите за липса на отчетност в пустинята на Общинския съвет, но може би защото имаше нужда от съвестта При вземането на решение да одобри плановете за интегрирано развитие и митично антена, които гледат нас или, че искаш ни убедят, че вашата "civicilandia" е перфектен начин.

Non so come finirà “la partita” ma la cosa certa è la nostra determinazione ad arrivare fino in fondo utilizzando tutti gli strumenti a nostra disposizione. Аз не знам как да спре "играта", но сигурно нещо е нашата решимост да стигнем до дъното като се използват всички средства на нашия обезвреждане. Un risultato così esiguo, (sette voti) avrebbe dovuto essere motivo di rispetto anche per le nostre scelte. Продукт толкова ниско, (седем гласа) е трябвало да бъде причина за зачитане на нашите избори.

Noi non siamo andati in piazza a rivendicare un rinvio ad un nuovo voto ma abbiamo chiesto di accertare se la volontà d’espressione di voto dei rovatesi dentro le urne si e svolta in modo corretto. Ние не отидеш на улицата и да поискат отлагане на нов глас, но ние трябва да се установи дали израз на волята на rovatesi да гласуват вътре в полето за гласуване се проведе в подходящ начин.

Non è nostra intenzione fare proclami ma chiediamo con forza rispetto da tutti, anche per le nostre scelte, se a qualche rovatese non piace questo modo di amministrare si sappia che noi ben poco possiamo fare e sopratutto sia chiaro che ognuno si assume le responsabilità dell’operato fatto anche in questo intervallo di “presunta” incertezza. Това не е нашето намерение да поиска насилствено proclamations но не от всички, дори и за нашите избори, въпреки че някои rovatese не ми харесва този начин на управление е известно, че много малко можем да направим и преди всичко е ясно, че всеки поема отговорност за " извършената работа в този кръг на "твърди" несигурност.

Un segnale di attenzione sarebbe opportuno partisse dal consiglio di questa sera. А сигнал ние трябва да започне от Съвета довечера.

Cordiali saluti. С уважение.

Rovato delle libertà Rovato свободи

Alessandro Conter” Алесандро ще "

————————————————————————————————– ---------------------------------
COTTINELLI: “NESSUNA MOSCHEA, BASTA ILLAZIONI” COTTINELLI: "Не джамия, Баста твърдения"

“Il sindaco di Rovato, Andrea Cottinelli, venuto a conoscenza di continue voci e insinuazioni in merito a una possibile realizzazione di una moschea sul territorio di Rovato, informa i cittadini, che hanno ancora voglia di un po’ di verità, che nel piano regolatore vigente non esiste alcuna area che possa essere adibita a tale uso e che pertanto la realizzazione di luoghi di culto o edifici adibiti ad attività a carattere religioso è impossibile, come del resto lo è stato negli ultimi 5 anni. "Кметът на Rovato, Андреа Cottinelli, които дойдоха до вниманието на постоянни слухове и инсинуации за евентуален строеж на джамия на територията на Rovato, да информират гражданите, които все още иска малко" истината, че планът Общността не съществува зона, която може да се използва за тази цел и затова изграждането на места за поклонение или сгради, използвани за религиозни дейности е невъзможно, тъй като той наистина е бил през последните 5 години.

Coloro che diffondono la notizia lo fanno sapendo di mentire alla popolazione”. Тези, които разпределят Новини те правят това знаейки, че лъже хората. "

Venerdì 30 novembre: Lega Nord Franciacorta in fiaccolata “contro la criminalità” Петък, 30 ноември: Северна лига в Franciacorta факелно шествие "срещу престъпността"

Secondo il sito www.giovanibresciani.org, legato al Movimento Giovani Padani vicino alla Lega Nord, “venerdì 30 novembre si terrà una fiaccolata a Rovato contro la criminalità”. Според сайта www.giovanibresciani.org, свързани с младежта По движение в близост до Северна лига, "петък 30 ноември ще има шествие със свещ да Rovato срещу престъпността."

Il ritrovo è fissato alle ore 19:30 presso la stazione ferroviaria di Rovato. Срещата е определена за 19:30 часа при железопътната гара Rovato.

Al momento, non siamo in grado di avere altre informazioni sulla manifestazione. В момента ние не сме в състояние да получи повече информация за събитието.

Per contatti in merito: info@rovato.org За повече информация относно: info@rovato.org

Karate Genocchio Rovato: tre titoli italiani in un colpo solo! Карате Genocchio Rovato: три италиански заглавия в един единствен удар!

karate-genocchio-rovato-franciacorta-brescia-rep.JPG

Tripletta dorata per il Karate Genocchio Rovato ai recenti campionati nazionali di Ostia , svoltisi a inizio novembre. Златни сопрано за Карате Genocchio Rovato на последните национални първенства в Ostia, проведена в началото на ноември.

Le medaglie d’oro più prestigiose sono arrivate dal campionato italiano Fijlkam (unica federazione di karate ufficialmente riconosciuta dal Coni) classe Juniores, riservato ad atleti agonisti di cintura nera fra i 18 ei 21 anni. Колкото по-златни медали дойде от престижните италиански лига Fijlkam (единствената карате федерация, официално признати от Coni) клас за момчета, запазени за атлети агонисти черен пояс между 18 и 21 години.

A salire sul gradino più alto del podio sono stati la castrezzatese Marivin Chiari e Giovanni Ferlinghetti , nativo di Concesio. А се изкачи на върха на подиума бяха castrezzatese Marivin Ferlinghetti и Джовани Chiari, роден на раждаемостта.

Le vittorie degli atleti di stanza a Rovato non sono tuttavia una novità: sia Chiari che Ferlinghetti erano infatti campioni in carica di categoria, a conferma della loro validità e della bontà della scuola rovatese del maestro Franco Genocchio. Победите на атлетите базирана в Rovato не са новост: това е ясно, че пробите са били Ferlinghetti отговаря на категория, потвърждаващи валидността и добротата на rovatese училище учител Франко Genocchio.

CHIARI - La castrezzatese Marivin Chiari, 20 anni, vice-campionessa d’Europa in carica e bronzo mondiale, non ha avuto nessuna difficoltà ad imporsi nella categoria “oltre 65kg”. ЯСНИ - The castrezzatese Marivin Chiari, 20 години, вице-шампион на Европа в света офис и бронз, не са имали трудности при налагане на категорията "над 65 кг."

FERLINGHETTI - Il 19enne Giovanni Ferlinghetti ha invece ottenuto il quarto titolo nazionale in virtù di uno stato di forma particolarmente smagliante, che lo candida certamente - assieme a Marivin Chiari - per difendere i colori azzurri ai prossimi europei di Trieste. Ferlinghetti - The 19enne Джон Ferlinghetti има вкара четвъртия дял съгласно националното състояние на особено ослепителен вид, то със сигурност се отнася - с Marivin Chiari - да защитава цветовете синьо, идващи в Европа в Триест.


BIANCHETTI - I successi degli appassionati rovatesi di tatami sono stati infine impreziositi da un terzo titolo tricolore, quello conquistato dalla giovanissima Ilaria Bianchetti nella categoria “Esordienti under 65 kg”. BIANCHETTI - успехите на tatami rovatesi фенове бяха окончателно embellished от трети заглавие трибагреник, че печели младите Ilaria Bianchetti в категория "дебют под 65 кг.


nb: nella foto, tratta dal sito www.karategenocchio.it, il gruppo rovatese in trasferta ai Nazionali di Ostia (Roma) Забележка: снимка, взета от www.karategenocchio.it сайт, групата rovatese пътуване към националните Ostia (Рим)

Lo zar contro gli “sciacalli” Говорим за съдебна против "чакалите"

La campagna elettorale russa (domenica si vota per la Duma, il parlamento russo) è quanto mai tesa dopo le parole di Vladimir Putin contro i suoi avversari. Руският предизборната кампания (неделя Гласуването за "Дума", руският парламент) е много напрегната, след думите на Владимир Путин срещу неговите опоненти. Testualmente il presidente russo li ha così apostrofati: “Gli oppositori sono sciacalli parcheggiati di fronte alle ambasciate estere”. Аз цитирам руския президент има толкова apostrophes: "опоненти са чакали, паркирани пред чуждестранните посолства."
putin4.jpg Parole dure, che sembrano essere state seguite anche dai fatti. Harsh думи, които изглежда са били последвани и от фактите. Nel pomeriggio di sabato, durante una manifestazione non autorizzata, è stato arrestato Garry Kasparov , ex campione del mondo di scacchi ed ora leader della formazione politica “Altra Russia”. В следобеда на неделя, по време на неоторизиран митинг, е бил задържан Гари Каспаров, бивш световен шампион по шахмат, а сега лидер на политическо възпитание "Друга Русия". E’ stato condannato a 5 giorni di carcere. E "бе осъден на 5 дни в затвора.
Anche ieri un altro esponente politico, questa volta della destra, Boris Nemtzov , candidato alle elezioni presidenziali di marzo ed anche ex delfino di Boris Eltsin ha subito la stessa sorte. Също вчера, друг политик, този път правото, Борис Nemtzov, кандидат в президентските избори през март и също бивш делфин Борис Yeltsin е претърпяла една и съща съдба. Mentre usciva dalla sede del suo partito a San Pietroburgo, avviandosi verso il corteo non autorizzato di ieri (domenica) è stato obbligato dagli Omon (polizia speciale) in tenuta antisommossa a salire sul furgoncino delle forze dell’ordine. Макар че напуска щаба на своята партия в Санкт Петербург, дошъл в парада неоторизиран вчера (неделя) е обвързана с OMON (специални полицейски) в бунт на борда на полицейски микробус. Anche lui è poi finito in cella. Той приключи в клетка.

La situazione, già tesa per molti altri fattori in Russia non è facilmente spiegabile. Ситуацията вече напрегнат за много други фактори, в Русия не е лесно обяснителен. Come ammette infatti Irina Khakamada , personalità di spicco tra gli anti-Putin, tutto l’universo russo dei dissidenti è altamente frammentato, ed i vari partiti, restando separati fra loro riescono a malapena ad avere un qualche piccolo punto percentuale di consensi. Както признава Ирина Khakamada, водеща фигура сред анти-Путин, цялата вселена на руски дисидент е силно фрагментирана, както и за различните страни, като се отделят от техните едва може да има няколко малки процентен пункт на консенсус. A parte Kasparov e Nemtzov, tra gli oppositori troviamo infatti Eduard Limonov (Partito Nazionale Bolscevico), Mikhail Kasyanov (Il Popolo per la Democrazia e la Libertà), Gaidar padre e Gaidar figlia (movimento politico “Da”). Освен Каспаров и Nemtzov сред противниците са в действителност Едуард Limónov (Национална болшевик партия), Михаил Kasyanov (до хората, за демокрация и свобода "), Гайдар Гайдар баща и дъщеря (политическо движение" Да "). Putin invece gode di un largo consenso nel paese (sostenuto da progressi economici soprattutto), ben oltre la maggioranza assoluta. Путин е доста широк консенсус в страната (подкрепен от икономическия прогрес, преди всичко), доста над абсолютното мнозинство.

Perché quindi tenere una mano così pesante nei confronti degli oppositori? Така че, защо да предприема такава тежка ръка срещу опоненти? Secondo Franco Venturini, giornalista del Corriere della Sera, il comportamento di Putin è teso principalmente a far sì che l’occidente, o almeno una parte di esso, inizi una “crociata” anti-Putin e pro-diritti umani. Според Франко Venturini, журналист от Corriere дела серуми, Путин на поведение е насочена главно към осигуряване на Запада, или поне част от него, началото на "кръстоносен поход" анти-Путин и подкрепа на правата на човека. Il tutto non farebbe altro che alimentare quella parte di elettorato russo (la maggioranza) con forti sentori nazionalistici, che vede sempre più nell’occidente europeo e americano un alleato scomodo. Всичко това би само храната, че част от руския електорат (повечето) със силен националистически напътствия, който вижда все повече и повече европейски и американски nell'occidente неприятно съюзник.

SEI FAI IL BRAVO TI COMPRO LA CROMA, PUNTO! Направете шест Браво Той включва CROMA, точка!

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo Благодарим на Бруно Allevi за тази статия

Quando una Crossover diventa una Station Wagon Когато някой стане Преминаване Комби

fiatcroma1.jpg TORTORETO LIDO – Dopo due anni di onorata carriera, aprendo il “ritorno al passato” in Fiat, la Croma si rinnova , con un restyling svecchiante. TORTORETO Lido - След две години на почетен кариера, откриване на "връщане към миналото" във Фиат, за Croma се подновява, с restyling svecchiante. La nuova Croma è proposta con un solo benzina (1800 da 140 cv) e con 2 diesel Multijet (1900 da 120 e 150 cv, 2400 da 200 cv), negli allestimenti Active, Dynamic, Emotion, Must. Новата Croma се предлага само с един бензинов (1800 от 140 к.с.) и 2 дизелови Multijet (1900 от 120 и 150 к.с., 2400 от 200 к.с.), определен в активните, динамични, Емоцията, трябва. A cambiare nella nuova Croma sono stati i particolari, ei particolari importanti. Една промяна в новата Croma са специални и важни детайли. Infatti sono mutati l’anteriore ( adesso ha il frontale della Bravo ) e alcune note del posteriore (nuovo il paraurti) mentre il resto della coda come il resto del corpo vettura è rimasto pressoché immutato. В действителност, са променени предната (сега предната част на Браво) и някои бележки на задната (новата броня), докато останалата част на опашката, както останалата част от колата тялото остава почти непроменена. Salendo a bordo della nuova station italica, si nota che il restyling ha riguardato anche gli interni. Изкачвайки се на борда на новата станция italica, ние отбелязваме, че restyling също е уредена вътрешните работи. Novità vi sono soprattutto per quanto riguarda la plancia (assai tecnologica, con degli inserti eleganti in finto legno), la consolle centrale dal nuovo disegno, il quadro strumenti assai vivace grazie alla retroilluminazione rosso fuoco. Има новини особено що се отнася до моста (много технически, с вложки в дома faux дърво), централната конзола в новия дизайн, рамка, означава много жив благодарение на фоновото червен огън. Interessante optional sono gli schermi dvd orientabili che fuoriescono dal cielo: un’altra nota tecnologica in un auto tecnologicamente all’avanguardia. Интересното е незадължително DVD екрани са регулируеми, които излизат извън рамките на небето: а технологична бележка под линия в технологично напреднали колата. Ed ora il momento delle sensazione al volante dell’auto torinese. И сега времето да се чувствам на волана на колата Торино.

fiatcroma2.jpg La Croma provata è stata la 1900 Multijet 150 cv Emotion da 29676 €. Se due anni fa la Croma era il Crossover – Ammiraglia di Fiat, adesso con questo restyling la Ctoma è diventata “la Station Wagon secondo Fiat”. Del restyling hanno beneficiato le parti vitali dell’auto (corpo vettura e interni): il frontale sportivo della Bravo ha sostituito il più classico della Croma first generation, ed anche la coda è più dinamica e meno pesante di prima. Internamente è aumentato il comfort el’insonorizzazione mentre la storica brillantezza del motore 1900 da 150 cv è sempre presente, rendendo ogni spostamento con la Croma, come recita la pubblicità, “un grande viaggio”. Infine i prezzi: per i benzina si va dai 23500 € della 1800 Active ai 25000 € della 1800 Dynamic; per i diesel si va dai 25000 € della 1900 Multijet 120 cv Active ai 33500 € della 2400 Multijet 200 cv Must.

Bruno Allevi

MITICA VARIANT

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo

Anche la V serie ha la sua famigliare

golfvariant1.jpg TORTORETO LIDO – La Golf , leggenda vivente dell’automobilismo moderno, raddoppia, presentando la versione Variant . La nuova famigliare tedesca, basata sulla quinta serie della popolarissima vettura di Wolfsburg, è equipaggiata da 2 benzina (1400 TSI da 140 cv e 1600 da 102 cv) e due diesel TDI (1900 da 105 cv e 2000 da 140 cv), negli allestimenti Trendline, Comfortline, Sportline. Nell’estetica la versione station della Golf si distingue dalla berlina per il corpo vettura più lungo, per la coda (slanciata e sportiva con i particolari fari affusolati), per la presenza delle barre porta pacchi longitudinali sul tetto. L’anteriore invece è lo stesso della berlina (i fari ovoidali che chiudono la mascherina cromata, con al centro il grande stemma Volkswagen, ormai un family feeling di tutte le auto della casa tedesca).

Salendo a bordo della Golf SW si può notare la solita cura dei dettagli che la Volkswagen mette in ogni suo prodotto. Consolle centrale completa di tutto con i comandi giusti al posto giusto, abitabilità migliorata grazie proprio alla coda e alla possibilità di avere un bagagliaio migliore e meglio sfruttabile, quadro strumenti sempre retroilluminato dall’ormai consueto “Blu Volkswagen” sono le note liete dell’interno. Ed ora il momento del resoconto delle sensazioni di guida.

golfvariant2.jpg La Golf Variant provata è stata la 1900 TDI 105 cv Comfortline da 23927 €. Dopo oltre 30 anni di successi plantetari, la Golf esce sul mercato con la 3° serie della Variant (basata sulla 5° serie della berlina). L’auto, che anteriormente è identica alla V serie e che nella coda, slanciata e sportiva, denota tutta la sua grinta, su strada ha un comportamento perfetto. Partendo da un confort eccellente a bordo, continuando per una guidabilità e una facilità di manovra molto buone, e concludendo decantando le doti di brio ed elasticità del 1900 TDI da 105 cv, ben si comprende come mai quest’auto (sia berlina che station) sia da molti anni l’auto di riferimento per l’intero settore. Infine i prezzi. Per i benzina si va dai 17426 € della 1600 102 cv Trendline ai 23301 € della 1400 TSI Sportline; per i diesel si va dai 21276 € della 1900 TDI 105 cv DPF Trendline ai 26551 € della 2000 TDI 140 cv DPF Sportline.

Bruno Allevi

Italiano flagInglese flagTedesco flagSpagnolo flagFrancese flagPortoghese flagGiapponese flagCinese flagArabo flagRusso flagBulgaro flagHindi flagPolacco flag