HTTP/1.1 200 OK Connection: close Date: Mon, 11 Aug 2008 00:15:45 GMT Server: Microsoft-IIS/6.0 X-Powered-By: ASP.NET X-AspNet-Version: 2.0.50727 Set-Cookie: ASP.NET_SessionId=s22lbz45mmhc5345ictibu55; path=/; HttpOnly Set-Cookie: UserParams=PROMTlang=en&UID=635128483; expires=Sat, 11-Aug-2018 00:13:46 GMT; path=/ Cache-Control: private Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Length: 233105 “Refusals, heat, cold, fires: Italy, the emergency. makes us rich”. | Rovato.org | Franciacorta, Brescia

“Refusals, heat, cold, fires: Italy, the emergency. makes us rich”.“Rifiuti, caldo, freddo, incendi: Italia, l’emergenza..ci fa ricchi”.

In so many people - too many people - voices out of place that in these weeks are occupied of the questions are refused by him in Campania, but more in general in the whole Italy, few ones look interrograsi on the real motives for which certain things can happen only and only in our Country.Nelle tante - troppe - voci fuori luogo che in queste settimane si stanno occupando della questioni rifiuti in Campania, ma più in generale in tutta Italia, poche paiono interrograsi sui motivi reali per i qual certe cose possono accadere solo ed unicamente nel nostro Paese.

When there was twisting a little bit what he was saying Tomasi di Lampedusa from there, in short, himself is speaking “The Serval” (and sparaldno) very much in order that nothing should change.Storcendo un pò quello che diceva Tomasi di Lampedusa ne “Il Gattopardo”, insomma, si sta parlando (e sparaldno) molto affinchè nulla cambi.

Against this trend of the world of the information, ROVATO.ORG proposes to the own readers the reflexions of A.Caporale, journalist of Republic, on in order that in Italy everything - from the refusals to the fires, from the heat to the cold - becomes “an emergency“. As if the normality was to have the army for road to watch the "munnezza"Contro questa tendenza del mondo dell’informazione, ROVATO.ORG propone ai propri lettori le riflessioni di A.Caporale, giornalista di Repubblica, sul perchè in Italia tutto - dai rifiuti agli incendi, dal caldo al freddo - diventi “emergenza”. Come se la normalità fosse avere l’esercito per strada a sorvegliare la “munnezza”

The site de “The Republic”: Da il sito de “La Repubblica”:

“You mark to pencil why the number, term of service in the June in last year, perhaps will be corrected: in Italy at the beginning of the summer the Court of Auditors has considered 84 extraordinary commissaries as many emergencies. Floods and drought, cholera, traffic and earthquakes. Emergency, everywhere and in any case. For the heavy things, the great disasters, and also for the little things: a holiday, a prayer of mass, an Olympic game. Does the Pope go praying to Loreto? Emergency. “Segnate a matita perché la cifra, ferma al giugno dell’anno scorso, forse andrà corretta: in Italia all’inizio dell’estate la Corte dei Conti ha contato 84 commissari straordinari per altrettante emergenze. Alluvioni e siccità, colera, traffico e terremoti. Emergenza dovunque e comunque. Per le cose gravi, le grandi calamità, e anche per le cose piccole: una festa, una preghiera di massa, un gioco olimpionico. Il Papa va a pregare a Loreto? Emergenza.

It is required Bertolaso to make to him to say setting, organising box and glacises. To Varese are the cycling world ones in program? Emergency bicycle naturally. To Pescara the Games of the Mediterranean Sea? Emergency also on the seashore of the Adriatic one.Ci vuole Bertolaso per fargli dire messa, allestire palco e spalti. A Varese sono in programma i mondiali di ciclismo? Emergenza bici naturalmente. A Pescara i Giochi del Mediterraneo? Emergenza anche sulle rive dell’Adriatico.

Floods to Parma and commissary (October 21 2002); an other to Mass Carrara, a third in Friuli. Same I justify for all. Emergencies are signalled to Matera, Vibo Valentia, in Basilicata, Liguria and Veneto. To Bari the twenty-year emergency of the cholera and constituted commissary.Alluvioni a Parma e commissario (21 ottobre 2002); un altro a Massa Carrara, un terzo in Friuli. Stesso motivo per tutti. Emergenze si segnalano a Matera, Vibo Valentia, in Basilicata, Liguria e Veneto. A Bari la ventennale emergenza del colera e commissario costituito.

You run this that you run to the natural disaster it has a motive: the money. Special financing that are added to those ordinary. And in addition a precious cadeau: controls equal to zero.Questo corri corri alla calamità naturale ha un motivo: i soldi. Finanziamenti speciali che si aggiungono a quelli ordinari. E in aggiunta un prezioso cadeau: controlli pari a zero.

The emergency inflates many wallets and builds bright careers. The commissary must mind to do, and I lend. Then acceptances for direct call, spent to private negotiation. Consultants, collaborators and technicians. L’emergenza gonfia molti portafogli e costruisce luminose carriere. Il commissario deve badare a fare, e presto. Quindi assunzioni per chiamata diretta, spese a trattativa privata. Consulenti, collaboratori e tecnici.

The bureaucracy of the emergency is gigantic, it frees each tie, excluded from the observance of each criterion of congruity and even of reasonableness. Calabria was a commissary to the water to Reggio, there is a commissary to the traffic to Naples, Rome, Venice and even to Messina.La burocrazia dell’emergenza è gigantesca, libera da ogni vincolo, esclusa dall’osservanza di ogni criterio di congruità e persino di ragionevolezza. C’era un commissario all’acqua a Reggio Calabria, c’è un commissario al traffico a Napoli, Roma, Venezia e persino a Messina.

At 1968 in 1996 milliard lire have been enrolled in budget 109mila, to the present change they do 57 milliard Euro. For the fire (emergency sets on fire!) 762 million Euro have gone road burnt from 2001 until 2006.Dal 1968 al 1996 sono stati iscritti in bilancio 109mila miliardi di lire, al cambio attuale fanno 57 miliardi di euro. Per il fuoco (emergenza incendi!) sono andati via bruciati dal 2001 al 2006 762 milioni di euro.
The emergency makes spending, we have said, without any obligation of the returned one of the account. The list of the urgent and undelayable declared expense, it becomes - to final balance - summary, without details. Insubstantial.L’emergenza fa spendere, abbiamo detto, senza alcun obbligo della resa del conto. La lista della spesa dichiarata urgente e indifferibile, diviene - a consuntivo - sommaria, senza dettagli. Inconsistente.

The run to the emergency, which does not know stop, sometimes produces problems rather than solutions, creates new needs instead of satisfying the old men. The tragedy of the Neapolitan refusals represents a case of school, the plastic example of the sack of the public resources in the consciousness that one will remain unpunished.La corsa all’emergenza, che non conosce sosta, a volte produce problemi anziché soluzioni, crea nuovi bisogni invece di saziare i vecchi. La tragedia dei rifiuti napoletani rappresenta un caso di scuola, l’esempio plastico del saccheggio delle risorse pubbliche nella consapevolezza che si resterà impuniti.

The emergency to last must produce therefore two conditions Firstly: to create new needs. According to: to hold them hung, to half air. How to open a yard and to never finish it. To build a school and not to test it.L’emergenza per durare deve perciò produrre due condizioni Primo: creare nuovi bisogni. Secondo: tenerli sospesi, a mezz’aria. Come aprire un cantiere e mai finirlo. Costruire una scuola e non collaudarla.

Never to satisfy the primitive need. There are represented those other that have been added during the time. More needs here are, more a long time he will confide in the manna of the special, further, extraordinary financing.Mai saziare il bisogno primitivo. Figurarsi quelli altri che sono stati aggiunti nel corso del tempo. Più bisogni ci sono, più a lungo si confiderà nella manna dei finanziamenti speciali, ulteriori, straordinari.

Each earthquake costs a bingo also why instead of building what has fallen to land, a new essential need is promoted immediately. Generally the undelayable necessity is announced to the unlucky community of guaranteeing first of all a wellbeing future, that is the work. Then the industries. Therefore road to the scrapers, but before the scrapers road to the expropriations, the best business for the lawyers. Then there are the scrapers, then there are the technicians to the work (engineers, geometers). Ogni terremoto costa una tombola anche perché invece di costruire quel che è cascato a terra, si promuove immediatamente un nuovo bisogno essenziale. Alla comunità sfortunata in genere si annuncia la necessità indifferibile di garantire anzitutto un futuro di benessere, cioè il lavoro. Dunque le industrie. Perciò via alle ruspe, ma prima delle ruspe via agli espropri, il miglior business per gli avvocati. Poi ecco le ruspe, quindi ecco i tecnici al lavoro (ingegneri, geometri).

And the incentives at the enterprises (true or false) that they want to produce. But have you ever seen industries without roads? Road to the roads: new connections, or equalizations of the old men. And houses without squares? Yes to the squares. Squares without libraries?E gli incentivi alle imprese (vere o false) che vogliono produrre. Ma avete mai visto industrie senza strade? Via alle strade: collegamenti nuovi, o adeguamenti dei vecchi. E case senza piazze? Sì alle piazze. Piazze senza biblioteche?
Also the libraries and so on, to go down before activating the project for the meadow, the flowerbed, the park plays.Anche le biblioteche e così via, a scendere fino ad attivare il progetto per il prato, l’aiuola, il parco giochi.

It is an infinite chain and in fact it never finishes. He is used for building the net of the clientes. More clientes more electoral consent. More consent more political career.E’ una catena infinita e infatti mai finisce. Serve a costruire la rete dei clientes. Più clientes più consenso elettorale. Più consenso più carriera politica.


500 million Euro there is cost the first slice of the work of rebuilding of ten of the Molise municipalities
struck by the earthquake in October 31 2002. Diecimila living the number of the fellow citizens in the devastated centres.500 milioni di euro è costata la prima tranche dell’opera di ricostruzione dei dieci comuni molisani colpiti dal terremoto del 31 ottobre 2002. Diecimila abitanti il numero dei concittadini nei centri disastrati.

With the time and with the emergencies the earthquake victims have risen, and so also the houses, the schools, the roads, the meadows. The present financial necessity, four years later and it maintains 500 millions, it is soon said therefore: they serve at least another 500 million Euro to complete the rebuilding.Col tempo e con le emergenze i terremotati sono lievitati, e così pure le case, le scuole, le strade, i prati. La necessità finanziaria attuale, quattro anni dopo e 500 milioni spesi, è perciò presto detta: servono almeno altri 500 milioni di euro per completare la ricostruzione.

The emergency makes us rich, this is the problem.L’emergenza ci fa ricchi, questo è il problema.

A. Corporal”A. Caporale”

A commentary to ““Refusals, heat, cold, fires: Italy, the emergency. makes us rich”.Un commento to ““Rifiuti, caldo, freddo, incendi: Italia, l’emergenza..ci fa ricchi”.

  1. pendular giulio roe: giulio pendolare da capriolo:

    fabulous article … only in Italy certain things.articolo favoloso…solo in Italia certe cose.
    and today I strike trains. bah!e oggi sciopero dei treni..bah!

It leaves a commentaryLascia un commento


Let's invite you to insert kindly the addresses of yours homepage only into the special field, thank you!Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie!



Italiano flagInglese flagRusso flag

Summer events to RovatoEventi estivi a Rovato

Summer to Rovato

Is not the summer only seas and mountains, there waits for us in fact a long summer of events organised to Rovato, you want to know which?? Click here! You will find all the events picked up in a comfortable booklet at the Table of the juvenile politics of the Municipality of Rovato. L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato.

Hold of eye also the space dedicated to the associations space dedicated to the associations, the organizers of the holidays and the associations will be able to find a free space for their site, you all the information for that you look! Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni, gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!

If also this it was not enough, we have the list of the summer events, it clicks here to unload it Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi, clicca qui per scaricarlo

SoundingSondaggio


Does he think to purchase for your house a photovoltaic installation? Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico?
View Results View Results

The Italy and the worldDall'Italia e dal mondo

  • The 10 healthiest foods that we never eat: little breviary for the summerI 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate

    It reaches the summer and takes the run to the bikini. They not all know nevertheless that there are foods that, alone, are able to transform the body more saunas and diets you do at you. The daily American New York Times has drafted a classification of these foods, the Top 10 of the foods that we should eat and we do not eat. We bring back them here below, with... Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. Li riportiamo qui sotto, con ...