Intesa fra Cogeme, Comuni della Franciacorta e enti locali per inserire la sostenibilità ambientale nei Pgt. Разбирателство между Cogeme, Franciacorta градовете и местните власти да се включат в PGT устойчивостта на околната среда. Se ne parla sabato 2 febbraio a Iseo. Той говори събота 2 февруари в Iseo.

franciacorta-rovatoorg.jpg

Sabato 2 Febbraio, dalle ore 9.30 alle 12.30 presso l’IseolagoHotel di Iseo , si terrà l’incontro conclusivo del Progetto Franciacorta Sostenibile, il percorso di sostenibilità per il futuro del territorio franciacortino avviato nel giugno del 2007 dalla Fondazione Cogeme Onlus in collaborazione con 20 comuni franciacortini e con il patrocinio degli Assessorati al Territorio della Provincia di Brescia e della Regione Lombardia. Събота, 2 февруари, от 9,30 до 12.30 ч. в IseolagoHotel Iseo, ще се проведе заседание на окончателния проект за устойчиво Franciacorta, по пътя на устойчивостта за бъдещето на територията Franciacorta стартира през юни 2007 г. от Cogeme Onlus фондация в сътрудничество с 20 Franciacorta общо със спонсорството на територията, Министерството на провинция Бреша и Ломбардия регион.

La Fondazione Cogeme Onlus, nell’ambito delle attività di sostegno alla governance del territorio, ha ideato un progetto finalizzato a declinare la sostenibilità ambientale nelle comunità locali con l’obiettivo di costruire un percorso a servizio delle amministrazioni comunali. В Onlus фондация Cogeme като част от дейностите в подкрепа на управление на територията, е разработен проект за спад на устойчивостта на околната среда в местните общности с цел изграждане на обслужване на общините.

Scopo degli incontri, diffondere la conoscenza delle procedure di Valutazione ambientale strategica (VAS) e costruire un quadro di riferimento di priorità in campo ambientale da recepire negli indirizzi ambientali per la redazione degli strumenti di pianificazione territoriale (Piani di Governo del Territorio) . Целта на срещите, разпространението на знания на процедурите за стратегическа екологична оценка (ЕО) и изграждането на рамката на приоритетите в областта на околната среда чрез транспониране на околната среда за изграждането на териториалното устройство инструменти (планове на територията, правителство).

La direzione del progetto è stata affidata al prof. Посоката на проекта бе възложено да ПРОФ. Maurizio Tira, Ordinario di Tecnica e Pianificazione urbanistica dell’Università di Brescia. Maurizio Tira, професор по технология и градско планиране в университета в Бреша.

Oltre ai Comuni, che hanno sottoscritto un Protocollo d’intesa, anche gli enti istituzionali hanno deciso di condividere questo percorso: sia l’Assessorato al Territorio, Parchi e VIA della Provincia di Brescia, sia l’Assessorato al Territorio e Urbanistica della Regione Lombardia, che intendono utilizzare questa esperienza come un modello di riferimento per individuare gli indicatori ambientali strategici nei Comuni medio-piccoli. В допълнение към общините, които са подписали Меморандум за разбирателство, включително и институционални органи са решили да споделят този път: или отдела, в местната област, паркове и VIA от провинция Бреша, както на катедра "Земя и градско планиране Regione Lombardia , Които възнамеряват да използват този опит като референтен модел за идентифициране на екологичните показатели в стратегическите средни общини.

L’incontro conclusivo intende illustrare il documento finale di questo percorso, che ha consentito di individuare alcuni indicatori ambientali condivisi per l’area e interrogare le “voci del territorio” (imprenditori, istituzioni, terzo settore) sul futuro della Franciacorta nei suoi vari aspetti – economico, ambientale, turistico, infrastrutturale, culturale, paesaggistico) - partendo dalle priorità individuate dagli amministratori locali. Окончателната среща е предназначена да служи като финален документ на това трасе, което спомогна да се идентифицират някои екологични показатели за споделена зона и въпрос на "Гласове на територията" (предприемачи, институции, трети сектор) за бъдещето на Franciacorta в различните си аспекти - Икономиката, околната среда, туризма, инфраструктурата, културата, панорамен) - от приоритетите, определени от местни администратори.

11 Commenti to “Intesa fra Cogeme, Comuni della Franciacorta e enti locali per inserire la sostenibilità ambientale nei Pgt. 11 Коментари за "разбирателство между Cogeme, Franciacorta градовете и местните власти да се включат в PGT устойчивостта на околната среда. Se ne parla sabato 2 febbraio a Iseo.” Той говори събота 2 февруари в Iseo. "

  1. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    E’ di assoluta importanza che le amministrazioni comunali colloquino tra di loro. Д "на абсолютно важно е общините colloquino между тях. Pianificare il governo del territorio senza tener conto di ciò che succede un metro più in là del proprio confine è da incoscienti. План за управление на територията, независимо от това, което се случва през м им граница е в безсъзнание.
    Occasioni come questa sono da sfruttare assolutamente e la presenza del prof. Поводи като това са абсолютно и по-ясно присъствието на професор. Tira è una garanzia. Tira е гаранция.
    E per un comune come il nostro è fondamentale realizzare un PGT serio che mitighi gli obbrobri del PRG vigente. А за град като нашия, че е от съществено значение за постигане на PGT сериозно, че смекчаване срам на PRG сила.
    Soprattutto in maniera partecipativa. Особено в участие начин.

  2. dusty : прашни:

    Chiederà in tale incontro alla Cogeme anche dove e se hanno intenzione di realizzare una futura DISCARICA in Franciacorta, o se per caso hanno già individuato un sito idoneo??? Търсене в тази среща да Cogeme също когато и ако те имат намерение да въведат в бъдеще сметището Franciacorta, или ако случайно вече са идентифицирани подходящ сайт?
    Oppure è un argomento tabù … ? Или е обект табу ...?

    grazie dell’attenzione необходимото внимание

  3. rovatese de na olta : rovatese де Na olta:

    io non ho mai sentito di una nuova discarica..è vero o no? Никога не съм чувал за ново депо .. това е вярно или не?

  4. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Mi ricordo di averle già risposto in un’altra discussione. Помня, макар вече да отговори на друг въпрос. Per onore di cronaca l’Ulivo di Rovato, ora PD, ha sempre avuto un rapporto diretto e schietto con la dirigenza Cogeme, chiamata periodicamente a relazionare sulle proprie scelte e come prassi credo che nel corso del tempo si sia consolidata. За чест на хроника от Ulivo Rovato, сега PD, винаги е имал пряк и откровен с ръководството Cogeme нарича периодично да докладва за своите решения и практики, както аз вярвам, че с течение на времето са били консолидирани. L’argomento che segnala non è tabù e mi permetto di dire che è già stato chiesto nel corso di questi mesi. Аргументът показва, че тя не е табу и бих предприятие да се каже, че вече били поканени по време на тези месеци. Anzi le dirò di più: in merito agli ambiti estrattivi potenziali sedi di discarica il comune di Rovato ha sottoscritto un documento per l’individuazione di cantierizzazioni di TAV e Brebemi sul fondo cava. Всъщност казват още: в областта на минната потенциалните места депо гр. Rovato подписаха документ за откриване на cantierizzazioni на TAV и Brebemi кариера на дъното. Vedasi la cava di Pedrocca. Вижте кариера движение. Da Cogeme mi aspetto un grande sforzo per l’incremento della raccolta differenziata porta a porta in cui so essere in fase di definizione la proposta che riguarda numerosi comuni compreso il nostro. От Cogeme очаквам голямо усилие за увеличаване на колекцията врата до врата, в който аз знам са определени в предложението, че много често се отнася включително и нашия.

  5. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Piuttosto segnalerei che, vista la seconda attività della Bettoni spa (cava Bonfadina) e visti i precedenti in territorio di Travagliato mi preoccuperei che il terreno della Bonfadina non si trasformi prima in cava e poi in discarica. Вместо да се подчертае, че предвид на последния дейности Bettoni SPA (Bonfadina кариера), и бившата територия на Израел, че се тревожи за земя Bonfadina не се превърне в първата в каменоломна и депото. Ricordo a tutti che la stessa ditta prima firmò con il comune di Travagliato una convenzione per il recupero paesaggistico dell’ATE15 e in questi mesi invece ha avanzato una domanda di discarica sulla quale il sindaco locale è stato sfìduciato. Напомни на всички, че компанията първа подписан с град Суиндън конвенция за възстановяване dell'ATE15 пейзаж през последните месеци и вместо да се представи търсенето на депото, на която бе кмет на местните обезсърчават.
    Purtroppo mentre per Cogeme gli azionisti sono i comuni e il mandato al CDA è dato dall’assemblea dei comuni soci, i privati divengono interlocutori direttamente con la Provincia e la Regione. За съжаление, докато Cogeme акционери са общините и мандатът се дава на CDA от членовете на общини, частни лица, се ангажира пряко с област и региона.
    E la vicenda della Bonfadina avrebbe dovuto insegnarci qualcosa. А историята на Bonfadina беше да ни научи на нещо.

  6. Lillo : Lillo:

    La provincia, la Regione, il Comune… В провинцията, региона, града ...

    possibile che tutti questi signori non abbiano un nome e un cognome? Възможно е всички тези господа не разполагате с име и фамилия?
    i documenti che producono sono anonimi? документите, които произвеждат, са анонимни?

    BASTA con l’omertà: mettete sempre i nomi ei cognomi di quelli che prendono certe decisioni. Стига с мълчание: Винаги поставени имената и фамилните имена на онези, които вземат някои решения.

    Non voglio sentire che la provincia approva la Bonfadina, che la Regione dà il nulla osta… Аз не искам да чувам, че провинцията одобри Bonfadina, че районът дава зелена светлина ...

    Ditemi i nomi: chi è il consigliere che appoggia la richiesta? Кажете ми имена: Който е съветник, който подкрепя искането? a che partito appartiene l’assessore? страна, която принадлежи към оценител?

    Altrimenti sembra che a governarci siano gli estraterrestri, o gli angeli del cielo… В противен случай, че изглежда, че управляват са estraterrestri, или ангел от небето ...

  7. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Caro Lillo credo di aver dimostrato anchhe a mie spese che su questo argomento sfonda una porta aperta. Уважаеми Lillo Мисля, че се оказа в моя anchhe разходите по тази тема стигне до вратата отворена.
    Es. ES. in piena Lombardia carne 2005 a poche settimane dalle elezioni Regionali distribuimmo un volantino con nomi e cognomi di chi aveva partecipato ad approvare la Bonfadina e di come le promesse da pinocchio di una sua cancellazione caddero una dietro l’altra. пълен месо през 2005 г. в Сидни няколко седмици след изборите за регионално разпространява брошура с имената и фамилните имена на онези, които са участвали в одобряването на Bonfadina и как обещанията на Пинокио от заличаването паднаха една след друга. Pochi mesi prima persino una lettera sul giornale di Brescia con annotate le votazioni dei vari Margherita Peroni (Forza Italia), Nicoli Cristiani (Forza Italia), Flocchini (Lega Nord), Viviana Beccalossi e Piergianni Prosperini (AN) in consiglio regionale con gli emendamenti da loro rigettati e che dicevano le stesse identiche cose che avevano loro promesso. Няколко месеца преди дори едно писмо във вестника на Бреша записват с гласовете на различните MARGHERITA Peroni (Forza Italia), Nicoli Cristiani (Forza Italia), Flocchini (Лега Норд), и Viviana Beccalossi Piergianni Prosperini (АН) в Областния съвет за изменения те върна и каза, че същото еднакви неща, които бе обещал.
    Da 4 anni come comitato anticava abbiamo affrontato le promesse di denuncia per diffamazione anche di qualche benpensante funzionario che ha partecipato all’iter autorizzativo sia in provincia che in regione. От 4 години като възраст имаме обещания на жалба за клевета, дори някои benpensante служител, който участва във вземането на разрешението е в този регион. Evidentemente, almeno fino ad ora, non abbiamo raccontato falsità. Очевидно, поне досега, не сме казал Неистините.

  8. CECOBEPE CENTRODESTRA : CECOBEPE център:

    signor bergomi,perchè non invita a queste belle riunioni il suo amico pecoraro scanio?così le cose le risolviamo come in campania , all’ombra della bandiera rossa. Г-н Bergomi, защо не поканите тези красиви срещата му приятел Pecoraro Scanio? Така, че да решим Кампания сянката на червен флаг.

  9. The Punisher : В Punisher:

    Che in Campania ci siano stati degli errori politici è innegabile, e che politicamente qualcuno debba pagare è più che giusto, ma la sistuazione è anche e soprattutto responsabilità dei cittadini che con il loro comportamento inaccettabile stanno dando spazio all’antistato e alla mafia. Кампания, в които е имало грешки на политиците е безупречна, както и че политически някой трябва да плати повече от справедлива, но sistuazione е също така и преди всичко отговорност на гражданите с техните неприемливо поведение дават пространство all'antistato и мафията.
    E la mafia è bene ricordarlo non ha partito…. А мафията е добре си спомни за която не е страна ....

  10. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Non sono abituato a fare polemiche solo per il gusto di farle: soprattutto se non so chi è l’interlocutore. Не съм свикнал спор само за по-голяма от него, особено ако не знаете кой е контакта. Se poi il fatto di fare nomi e cognomi (richiestimi dal cittadino) le dà così fastidio, purtroppo le devo dire di mettersi in coda. Ако след това факта на вземане на имена и фамилии (richiestimi града) дава толкова досадни, за съжаление трябва да призная, за да получите по-лайн. Sono tanti che hanno questo fastidio. Има много, които имат това неудобство.
    A queste belle riunioni da anni sto invitando emeriti esponenti anche del centrodestra rovatese ma, purtroppo, si sono sempre sottratti al confronto. При тези срещи за красавица years'm също така да кани представители на Emeritus център rovatese но, за съжаление, винаги еластична сравнението.
    L’unico che in qualche modo rispose fu Gussago: tra l’altro ammettendo di aver fatto una grande castroneria nel votare contro al documento di opposizione presentato in consiglio comunale nel febbraio 2004 sulla Bonfadina. Едната е, че някак Gussago отговори: наред с другите неща, са допускали, че той беше направил голям глас "против castroneria в опозиция на документа, представен на Съвета през февруари 2004 г. относно Bonfadina. Ricorrono proprio in questi giorni i 4 anni da quell’incredibile posizione di Forza Italia. Неговата употреба в тези дни на 4 години от quell'incredibile позицията на Forza Italia.
    A differenza del centrodestra rovatese io non mi sono mai sottratto al confronto e sulle questioni ambientali locali (soprattutto) mi sono sempre espresso senza problemi. За разлика от център-rovatese ми, че никога не са откраднати конфронтация и местни екологични проблеми (особено) Винаги съм без проблеми. E non sarebbe la prima volta che in confronto pubblico qualche benpensante fa una figuraccia di fronte ai dati di fatto che ho riportato senza problemi. То няма да е първият път в публична конфронтация benpensante един figuraccia назад в лицето на фактите, че имам никакви проблеми докладвани.

  11. xyz : xyz:

    Ammazza che tranvata cecobepe! Убийте тази трамвайна cecobepe! Attento che devi mettere l’apparecchio per i denti se vai avanti così. Внимавай, че го направиш зъбите си, ако отидеш на такъв. Ah ah ah ah ah ah ah. Ах ах ах ах ах ах ах.

Lascia un commento Оставете коментар


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Моля въведете адресите на своите посетители само в специални, благодаря!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Ъпгрейд да ни посетите на нашия MySpace (стара), или inseritevi в нашата група за Facebook, след това правиш!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Внимавайте също и пространството, посветена на асоциациите пространство посветени на асоциации, организатори на партии и сдружения, ще намерим свободно пространство за тяхното сайт, цялата информация, която имате нужда!

Sondaggio Шут


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как бихме могли да подобрят Rovato.org?
  • Add an Answer Добави отговор
View Results Преглед на резултатите

Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света