Nuovi titoli nazionali per il Karate Genocchio Нови заглавия за Националния Карате Genocchio

Ringraziamo Simone Genocchio e tutto il gruppo del Karate Genocchio per il materiale. Благодаря Симоне Genocchio и цялата група от Карате Genocchio за материал.

gruppo-kg.JPG Dopo aver chiuso la classifica nazionale relativa all’anno 2007 in terza posizione su oltre settecento società iscritte alla Fijlkam (l’unica federazione di karate ufficialmente riconosciuta dal CONI), i rovatesi del Karate Genocchio iniziano l’anno nuovo con tre importanti medaglie ottenute al Campionato Italiano a rappresentative regionali svoltosi ad Ostia a fine gennaio, dove i nostri ragazzi vestivano i colori della Lombardia. Medaglia d’oro e titolo assoluto per Chiara Piantoni e Giovanni Ferlinghetti, bronzo per Valentina Cavalleri . След приключването на националното класиране за 2007 година в третото място на повече от седемстотин дружества, регистрирани до Fijlkam (единствената карате федерация, официално признати от CONI), за rovatesi на Карате Genocchio започне новата година с три медала, получени в Италианското първенство проведе регионален представител, който да Ostia в края на януари, когато децата ни Библията цветовете на Ломбардия. Medaglia d'Oro и абсолютна собственост върху Клеър и Джон Piantoni Ferlinghetti, бронз за Валентина Cavalleri.

Chiara Piantoni , classe 1988, è tornata prepotentemente alla vittoria dopo i titoli nazionali già conquistati nel 2005 e nel 2006, mentre l’anno scorso si è dovuta “accontentare” del terzo posto. Chiara Piantoni, випуск 1988 г., е върнат след съкрушителната победа на националните вече спечелени титли през 2005 и 2006 г., докато през миналата година тя е "доволни" от трета. Proprio questa voglia di rivalsa le ha scatenato un’invidiabile energia che ha sbarrato la strada a tutte le pur valide pretendenti nella categoria 55 kg, battendo le portacolori di Sicilia, Calabria, Campania e Veneto. Точно това желание за отмъщение е unleashed един завиден енергията, който е затворен пътя до всички suitors докато валидни в категория 55 кг, коване на portacolori от Сицилия, Калабрия, Кампания и Венето.

Conferma d’oro anche per Giovanni Ferlinghetti che ha festeggiato i vent’anni appena compiuti con la conquista del quinto titolo italiano nella categoria “pesi massimi” ( 85 kg); riuscendo sfruttare l’ottimo periodo di forma, infatti, ha sbaragliato letteralmente l’agguerrita concorrenza superando nell’ordine i rappresentanti di Emilia Romagna (risultato: nove a uno prima del termine del tempo), del Lazio (tre a uno) ed in finale del Veneto con un tennistico sei a zero. Потвърждение на злато за Джон Ferlinghetti, който току-що празнува две десетилетия, направени с завоевание на петата италиански дял в категория "heavyweights" (85 кг); в състояние да се възползва от много добър период от формата, в действителност, е буквално overtaken люта конкуренция в преодоляване на представители на Емилия Романя (резултат: до девет часа преди края на времето), Лацио (Три към едно), както и в окончателния на Венето тенис с шест на нула.

La medaglia di bronzo arriva invece dalla sedicenne Valentina Cavalleri , già vice-Campionessa d’Italia nella categoria cadetti (under 18), alla prima apparizione con i verdi colori lombardi. Бронзовите медали, вместо да идва от шестнадесет Cavalleri Валентина, бивш вице-шампион на Италия в категорията юноши старша възраст (под 18), първата поява на зелените цветове Ломбард.

Sentiamo il commento di Mauro Genocchio , cintura nera quinto dan, tecnico della società franciacortina nonché allenatore e selezionatore della squadra lombarda: “Ottima la prestazione della Cavalleri che, pur essendo all’esordio nella categoria 65 kg, è arrivata ad un passo dalla finalissima che ritenevo ampiamente alla sua portata. Ще чуете коментар на Мауро Genocchio, пети дан черен колан, технически общество Franciacorta и треньор и отбор селектор банкер: "Отлично представяне на Cavalleri, че макар all'esordio в категория 65 кг, дойде до преминават от Заключителния Чувствах, че до голяма степен на неговия обхват. Bastava un pizzico di convinzione in più… Per quanto riguarda Ferlinghetti e Piantoni sinceramente non avevo grandi dubbi, sono preparatissimi ed ogni risultato diverso dall’oro sarebbe stato una delusione, anche se nello sport ovviamente può succedere di tutto! Само малко повече убеждение ... като за Ferlinghetti Piantoni и аз искрено не са имали големи съмнения, са обучени и всички други резултати, отколкото щеше да има разочарование, въпреки че очевидно в спорта всичко може да се случи всичко! Sono molto contento per Chiara, tornata sul gradino più alto del podio dopo un anno di purgatorio; un premio alla dedizione ed alla costanza dimostrata in allenamento. Аз съм много щастлив за Клеър, сесията на върха на подиума, след години на чистилище, награда за отдадеността и демонстрира твърдостта на обучение. Giovanni rappresenta un talento da preservare e valorizzare, dobbiamo lavorare molto sul piano strutturale perché la categoria dei pesi massimi presenta atleti impressionanti sul piano fisico, soprattutto all’estero (dove ci sono “armadi” di due metri!); è giovane e serio, speriamo continui così.” Джон е талант да се запази и по-ясно, ще трябва да работят много структурни защото категорията на heavyweights е впечатляващо атлети върху физическото ниво, особено в чужбина (когато са налице "кабинетите" на два метра!) Е млад и сериозно, Надяваме се, че продължава. "

Altri atleti bresciani erano presenti alla competizione nelle fila della Lombardia, tutti del Karate Genocchio e tutti sfortunatamente arrivati ai piedi del podio; Luca Fisogni nei 55 kg, Juri Barucco nei 60 ed Alex Parini nei 70, infatti, hanno raggiunto la finale per il bronzo che però è sfumato lasciandogli un po’ d’amaro in bocca e la classica “medaglia di legno”. Други атлети в Brescians са конкурентни в Сидни ред, всички Карате Genocchio и всички идват за съжаление в подножието на подиума; Luca Fisogni по 55 кг, Юри Barucco в 60 и Алекс в 70 Parini, всъщност, са достигнали крайната за бронз Но това е нюансирано напускам понеделник "на горчиво в устата и Класик" дървена медал ".

Trasferta positiva quindi per il valoroso team di Rovato che anche stavolta si è confermato ai vertici nazionali pur non indossando i classici colori gialloneri con il simbolo dell’ape. Положителни и след това пътуват до храбри екип от Rovato това време е потвърдила Националната лидерството, докато не е облечен в традиционни цветове gialloneri символа ЗООС.

In foto da sinistra: Mauro Genocchio, Alex Parini, Juri Barucco, Giovanni Ferlinghetti. В снимката от ляво: Мауро Genocchio, Алекс Parini, Юри Barucco, Джон Ferlinghetti. Accovacciati: Chiara Piantoni, Valentina Cavalleri, Luca Fisogni. Свито: Chiara Piantoni, Валентина Cavalleri, Лука Fisogni.

Per ulteriori informazioni www.karategenocchio.it За повече информация www.karategenocchio.it

4 Commenti to “Nuovi titoli nazionali per il Karate Genocchio” 4 Коментари за "Нови заглавия за националната карате Genocchio"

  1. dettori : Dettori:

    bravissimi ragazzi! прекрасни деца!

  2. biondino : biondino:

    Un bravissima! А Bravissimo! per Chiara, che ha riconquistato il gradino del podio che le spettava. за Клеър, който е отново на крачка от подиума, че беше.

  3. pietro quarantini : Пиетро четиресет:

    Una macchina da guerra innarestabile che nel week-end (2-3 Feb) ha conquistato altre medaglie importanti!!! А войната машина, която innarestabile уикенда (февруари 2/3) има повече спечелени медали Важно!

    Complimenti a tutto il team, ma in maniera particolare a Giovanni, Chiara e Luca Vezzoli (2° posto)!!! Поздравления за целия екип, а по-специално към Джон, Клеър и Люк Vezzoli (2-ро място)!

    Saluti Отношение

  4. Simone Genocchio : Симоне Genocchio:

    Ciao a tutti e grazie per i complimenti! Здравейте на всички, благодаря за комплимента!
    Come ha anticipato Pietro sabato e domenica scorsi (ieri…) abbiamo addirittura migliorato la nostra leadership nazionale con cinque incredibili medaglie al campionato italiano under 15 che ci hanno fatto superare quota 50 titoli nazionali!!! Що се очаква и Петър миналата събота и неделя (вчера ...) ние имаме дори подобри националното ни лидерство невероятно първенство с пет медала на италиански под 15, които имат повече от акция Съставено 50 национални титли!
    Un solo dato per spiegare l’importanza di tali risultati: in provincia di Brescia una sola società sulle sessanta iscritte alla federazione ha conquistato un unico titolo nazionale (la Forza e Costanza nel 2006). Един даде да се обясни значението на тези резултати: провинция Бреша в една компания на шестдесет влезе федерацията спечели един национален заглавие (силата и Констанс през 2006).
    Penso che i nostri 51 titoli siano una cosa ineguagliabile, e siamo orgogliosi che almeno nel karate la città di “Rovato” sia al vertice nazionale!! Мисля, че нашите 51 заглавия са нещо, несравним, и ние сме горди, че най-малко в града на карате "Rovato" в началото на Народното!
    Presto seguirà il dettaglio dei risultati di ieri, devo ancora riprendermi dalla trasferta… Скоро ще следват подробности за резултатите от вчера, имам още да се възстанови от пътните ...
    Ciao. Привет. Simone Симоне

Lascia un commento Оставете коментар


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Моля въведете адресите на своите посетители само в специални, благодаря!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Ъпгрейд да ни посетите на нашия MySpace (стара), или inseritevi в нашата група за Facebook, след това правиш!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Внимавайте също и пространството, посветена на асоциациите пространство посветени на асоциации, организатори на партии и сдружения, ще намерим свободно пространство за тяхното сайт, цялата информация, която имате нужда!

Sondaggio Шут


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как бихме могли да подобрят Rovato.org?
  • Add an Answer Добави отговор
View Results Преглед на резултатите

Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Климат: Италия все по топла и леко дъждовен. Lo certifica l’Istat. Доставчикът на удостоверителни Istat.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Дъжд, тирета, но топъл температури на стандарта. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Само погледнете в тези дни, за да разбереш, че нещо се променя в климат на страната ни. Италия, всъщност, и "винаги да е по-" горещо. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... Istat да удостоверява, че през 2007 г. средната температура "е 14,8 ° C, което е увеличение в сравнение с 1961-1990 климата с около 1,3 ° C. Това е вариант ...