Posted in Sport , Varie | Martedì, Maggio 13th, 2008 | Trackback Публикувано в Спорт, Музика | вторник, 13-ти май 2008 | Trackback
Team Volley Rovato - US La Fenice Lonato: 3 - 0 Отбор по волейбол Rovato - U. С. La Fenice Lonato: 3 - 0
Può sembrare un gioco di parole ma con la vittoria di ieri sera (12 maggio) ci siamo aggiudicati il secondo terzo posto provinciale consecutivo (terzo della nostra storia) e per la seconda volta abbiamo mancato l’accesso alla finale a causa di una partita giocata sotto tono (lo scorso anno con il Sarezzo in semifinale e quest’anno con il Manerba durante i play-off). Тя може да изглежда представлява игра на думи, но с победата снощи (май 12) бяхме удостоен с втора поредна трето място провинциална (трети в нашата история) и за втори път сме пропуснали достъпът до крайния заради игра играла сподавен (последната година с Sarezzo на полуфинал и тази година с Manerba по време на игра излитане). La partita di ieri ha inaugurato la serie di finali che nel corso di questa settimana si svolgeranno a Rovato ea Coccaglio. Мачът вчера откри поредицата от окончателното тази седмица ще се проведе в Rovato и Maryport.
Quarto 3 a 0 nelle ultime 4 partite (quinta vittoria consecutiva), risultato che non fa altro che aumentare il rimpianto per un campionato disputato fra alti e bassi, quasi mai al pieno della condizione fisica e mentale. Четвъртата от 3 до 0 в последните 4 игри (пета поредна победа), поради която не се увеличи, но нищо не съжалявам за първенство изигра между високите и ниските, почти никога не пълни с физическото и психическо състояние.
La partita di ieri è iniziata subito bene per i nostri ragazzi che hanno cominciato il set esprimendo un gioco convincente e una buona presenza in campo. Мачът вчера започна веднага добре за нашите момчета, които са започнали през септември, изразяващи убедителна игра и добро присъствие в областта. Il primo set si chiudeva con la squadra avversaria praticamente mai in grado di impensierire i rovatesi. Първият комплект е затворено с възразяващата отбор почти никога не могат да impensierire на rovatesi.
All’inizio del secondo set, invece, è il Lonato che scappa avanti nel punteggio. В началото на вторите, обаче, е, че Анан бягство напред в точкуване. Il mister franciacortino chiama un time-out per richiamare tutti all’ordine. В господине Franciacorta покана за неопределен период от време, за да призове всички. Mossa azzeccata. Mossa излитане. Al rientro in campo i ragazzi ricominciano a giocare come sanno e alla fine, anche se con qualche difficoltà in più rispetto al primo, si aggiudicano anche il secondo parziale. За да се върнете отново към полето, момчета знаят как да играят и в края на краищата, макар и с някои трудности през първата, втората вноска спечелим.
Nel terzo set spazio alla panchina. В третата област през месец септември на пейката. La gara si fa un pò più tirata ma alla fine il risultato non cambia. На състезанието е малко по-Спри, но в крайна сметка резултатът не се промени. La formazione franciacortina si impone per 25 a 23 e si aggiudica l’incontro. Franciacorta обучение се изисква за 25 до 23 и печели мача.
Cogliamo l’occasione per ringraziare il nostro refertista Costanzo Cancelli, tutti i dirigenti e in modo particolare Giovanni Carlo Cavallini che ci hanno sopportato per tutta la stagione. Възползват от тази възможност да благодаря на нашия доклад Costanzo Гейтс, всички лидери, и особено Йоан Карло Cavallini че имаме издържа целия сезон.
Un particolare ringraziamento anche all’Amministrazione Comunale che ci ha dato la possibilità di organizzare le finali provinciali. Специални благодарности и на град, който ни даде възможност да организирате провинциално финалите.
L’appuntamento ora è fissato per la nuova stagione sportiva. Назначаването сега е определен за новия сезон на спорта. Cogliamo l’occasione per rinnovare il nostro appello per la ricerca di nuovi giocatori! Възползват от тази възможност да поднови жалбата си до търсенето на нови играчи!
Comunichiamo inoltre che, in accordo con l’Assessorato allo Sport, stiamo cercando di organizzare il settore giovanile percui se qualcuno fosse interessato può mettersi in contatto o con noi (info@teamvolleyrovato.it) o con il Comune. Ние съобщават, че в съгласие с катедра "Спорт, ние се опитваме да организират младежки така че ако някой заинтересовани да се свържете с нас (info@teamvolleyrovato.it) или с общината.
Infine un ringraziamento a Rovato.org per aver pubblicato i nostri comunicati stampa. И накрая, благодарение на Rovato.org за публикуване на нашите съобщения за пресата.
Buone vacanze a tutti e alla prossima stagione! Честит празник на всички и на следващия сезон!
www.teamvolleyrovato.it
14-ти май 2008 година в 4:42 ч.
велик!
14-ти май 2008 година в 7:14 ч.
Благодарствено бивш ученик на училището си ... За съжаление, ех moooolti години!