Sabato 5 luglio: l’attore Bebo Storti in piazza Cavour con lo spettacolo “Mai Morti” Събота, 5 юли: Актьорът Bebo Storti в Piazza Cavour с шоу "Никога не Dead"

Riceviamo e pubblichiamo: Ние получават и публикуват:


“TAVOLO ANTIFASCISTA DELLA FRANCIACORTA: BEBO STORTI IN PIAZZA CAVOUR CON “MAI MORTI” "ANTIFASCISTA таблица на FRANCIACORTA: BEBO STORTI на място с CAVOUR" никога не е мъртва "

Anche in Franciacorta l’avanzare dell’autoritarismo ha agevolato l’insediarsi di una cultura d’odio e di discriminazione che si è espressa con attacchi a sedi di associazioni e sindacati, scritte inneggianti un altro 28 maggio, episodi di razzismo verso migranti e minacce personali contro una militante antifascista di Rovato (continui messaggi e tre colpi d’arma da fuoco contro la sua libreria). Дори и в Franciacorta напредък авторитаризма е улеснено създаването на култура на омразата и дискриминацията, която е била изразена с атаки по места на асоциации и профсъюзи, написани inneggianti друго май 28, инциденти на расизъм към мигрантите и заплахи лични срещу военното анти-фашистка на Rovato (непрекъснати съобщения и три удари на огнестрелно оръжие срещу неговата библиотека).

Per agire contro tutto questo il tavolo antifascista ha promosso diverse iniziative: Да действат срещу тази таблица антифашистки е превърната няколко инициативи:

la 3 giorni antifascista di dibattito e concerti nell’ottobre 07, volantinaggi, presidi, lo Spray Antifa night ad aprile presso il cs 28 maggio, il concerto e la mostra sul 28maggio 74 in centro a rovato, e la partecipatissima manifestazione del 19 aprile 2008. антифашистки на 3 дни на дебата и концерти в 07, volantinaggi, директорите на спрей нощ Antifa през април в cs 28 май, на концерт и изложба на 28maggio 74 в централната rovato, както и partecipatissima проява на 19-ти април 2008 година .

Ora ritorniamo proponendo a tutta la cittadinanza, in una delle piazze più belle della zona, Piazza Cavour, uno spettacolo dai forti contenuti di denuncia: Сега ще се върнете да предложи на всички граждани, в един от най-красивите площади в областта, Piazza Cavour, силно представяне от съдържанието на жалбата:

MAI MORTI DI RENATO SARTI con BEBO STORTI Никога не е мъртво на Ренато SARTI с BEBO STORTI
sabato 5 luglio 2008 ore 21 piazza cavour a Rovato. Събота, 5-ти юли 2008 до 21 квадратни cavour в Rovato.

Danno il loro patrocinio all’evento le amministrazioni di Rovato, Cologne, Castegnato, Cazzago e Coccaglio. Щетите им патронажа на администрациите на Rovato, Кьолн, Castegnato, Cazzago и Coccaglio.

Lo spettacolo è gratuito. Концерта е свободен.

MAI MORTI НЯМА МЪРТВИ

Mai morti era il nome di uno dei più terribili battaglioni della Decima Mas: a questa formazione e al magma inquietante del pianeta fascista il protagonista guarda con delirante nostalgia, ripercorrendo episodi della nostra storia recente, dal Ventennio fino ai giorni nostri. Никога не е бил мъртъв от името на един от най-ужасните батальона на десетата Mas: това обучение и Стол сътресение на планетата фашистка протагониста delirious гледа с носталгия, преглеждане на последните епизоди на нашата история, от Ventennio до днес.

Un monologo che cerca di rammentare, a chi se lo fosse dimenticato o non l’avesse mai appreso, che la parola antifascismo ha ancora un fondamentale e profondo motivo di esistere. А монолог, че се опитва да си припомни, които, ако те не са забравили или никога не са изслушани antifascism, че думата все още е едно от основните и дълбока причина да съществува.

produzione Teatro della Cooperativa Театър производство на кооперацията
in collaborazione con Teatridithalia e Teatri90/Maratona di Milano в сътрудничество с Teatridithalia и Teatri90/Maratona Милано
MAI MORTI НЯМА МЪРТВИ
testo e regia Renato Sarti текст и режисура Renato Sarti
con Bebo Storti с Bebo Storti

Mai Morti è uno spettacolo che fa discutere, arrabbiare, divide, emoziona e commuove. Никога не е Dead показват, който се обсъжда, ядосан, разделен, emoziona и commuove.

Con una scrittura evocativa (una sorta di affabulazione nera), Renato Sarti ripercorre la nostra storia recente attraverso i racconti di un uomo mai pentito, per riflettere su quanto - in Italia - razzismo, nazionalismo e xenofobia siano ancora difficili da estirpare. С evocative писмено (по един affabulazione вид на черно), Renato Sarti retraces нашата история през последните разкази на един човек никога не repented, за да се отразят върху това, което - в Италия - расизма, национализма и ксенофобията, са все още трудно да се изкоренят.

È affidato a Bebo Storti il difficile compito di dare voce a questo nostalgico delle “belle imprese” del ventennio fascista, oggi impegnato in prima persona a difesa dell’ordine pubblico contro viados, extracomunitari, zingari e drogati. То е поверено на Bebo Storti трудната задача да даде глас за тази nostalgic на "Красива предприятия" две десетилетия на фашистка, вече ангажирани в първото лице, което да защитава обществения ред срещу viados, не-ромите и drugged.

TRAMA ПАРЦЕЛ
Durante una notte milanese dei nostri giorni il protagonista si abbandona a ricordi sacri, lontani, cari. Продължение на една нощ в Милано днес протагониста изоставя свещено обслужване далеч, скъпи.

Evoca il bell’agire della Ettore Muti, banda fascista che Mussolini elevò a legione autonoma che rimarrà tragicamente nella memoria della città per la ferocia delle torture praticate a centinaia di antifascisti. Evoca на bell'agire на Еторе обезобразявам чужд, фашистка банда Мусолини, че повдигна легиона, че ще остане автономна трагично в паметта на града за ferocity на изтезания практикува стотици анти-Fascists.

Rivive la strage della comunità copta di Debrà Libanos, a novanta chilometri da Addis Abeba, dove nel 1937 il viceré Rodolfo Graziani e il generale Maletti Pietro Senior si resero protagonisti dell’eccidio di 2000 fra fedeli e diaconi. Rivive трагедията на Коптски общност на Debrà Libanos, деветдесет километра от Адис Абеба, където през 1937 г. на viceroy Rodolfo Graziani и Генералния Maletti Петър Старши осъзнаем лица dell'eccidio от 2000 г. между вярващи и дякони. Accenna all’uso indiscriminato e massiccio dei gas da parte dell’esercito italiano in Africa contro le popolazioni civili. Accenna на безогледно и масивна газ от италиански в Африка срещу цивилното население. E ancora rievoca le più orribili imprese portate a termine dalla Decima Mas nel Canavese e in Friuli nel 1944. Той все още се свързва най-ужасни бизнеса, извършвани от Decima Mas в Canavese и в Фриули през 1944 година.

Anche il passato più prossimo, e il nostro presente, animano i suoi sogni a occhi aperti: dalla Milano incandescente del 1969 quando “ai funerali di Piazza Fontana si doveva fare il gran botto finale. Дори и най-близкото минало и нашите представи, animate мечтите си очите отворени: от Милано нажежена от 1969, когато "на погребението на Piazza Fontana трябваше да направи голям bang финал. (.) Allora si che si riusciva a scaraventare anarchici tranquillamente dalla finestra, raccontare frottole a destra ea manca e farla comunque sempre franca” fino ai fatti agghiaccianti del G8 di Genova e alla morte di Carlo Giuliani. (.) След това бихте могли да scaraventare anarchists спокойно от прозореца, като каза frottole на дясно и липсва и той винаги Франк "плашещи факти, до Г8 Генуа и смъртта на Карло Giuliani.

Un monologo che cerca di rammentare, a chi se lo fosse dimenticato o non l’avesse mai appreso, che la parola antifascismo ha ancora un fondamentale e profondo motivo di esistere”. А монолог, че се опитва да си припомни, които, ако те не са забравили или никога не са изслушани antifascism, че думата все още е едно от основните и дълбока причина да съществува. "

22 Commenti to “Sabato 5 luglio: l’attore Bebo Storti in piazza Cavour con lo spettacolo “Mai Morti”” 22 Коментара за "събота, 5 юли: Актьорът Bebo Storti в Piazza Cavour със спектакъла" Никога не Dead ""

  1. elpistoleroacasa : elpistoleroacasa:

    Finalmente qualcosa di elevato culturalmente..complimenti И накрая нещо културно високо комплимент ..

  2. Forza Nuova Rovato : Силата Nuova Rovato:

    In merito all’iniziativa promossa dal “tavolo antifascista della Franciacorta” prevista per sabato 5 luglio in piazza a Rovato, le sezioni forzanoviste di Brescia e della Franciacorta stigmatizzano la decisione delle amministrazioni comunali di Rovato, Cologne, Castegnato, Cazzago e Coccaglio di dare il patrocinio all’iniziativa indetta da quattro disagiati. По инициатива, лансирани от "анти-фашистка таблица на Franciacorta" насрочени за събота, 5 юли на площада в Rovato, раздели forzanoviste на Бреша и Franciacorta stigmatise решението на общинските администрации Rovato, Кьолн, Castegnato, Cazzago и Coccaglio да даде застъпничество инициатива стартира с четири в неравностойно положение.
    Tra le associazioni promotrici della serata c’è anche il centro sociale 28 maggio che negli ultimi mesi, per bocca dei suoi esponenti, non ha fatto altro che cercare di alzare la tensione tra opposti estremismi. Сред групите осигурител вечерта там е и център на 28 май, че през последните месеци, в устата му експоната, е направил нищо, но се опитват да повишат напрежението между противоположни екстремизма. Sappiano questi signori che Forza Nuova, come più volte ricordato, non cadrà nella logica degli opposti estremismi in quanto l’unico a trarre profitto sarebbe lo Stato ed i suoi apparati. Знаем, че тези господа Силата Nuova, както често се е посочено, които не попадат в логиката на противоположности екстремизма като само един ще бъде в полза на държавата и нейните апарати.
    La scelta delle amministrazioni comunali di patrocinare l’iniziativa è, sotto il profilo politico, irresponsabile per due motivi: il primo, perché pone i Sindaci patrocinanti sullo stesso piano di chi sostiene ed incoraggia un ritorno alla violenza politica. Изборът на общините да спонсор на инициативата е в политически, безотговорна поради две причини: първо, защото местата с кметовете patrocinanti при равни условия с тези, подкрепя и насърчава връщането към политическо насилие. Il secondo motivo è che incoraggiando iniziative come quella in questione si va al di là della semplice propaganda della cultura resistenziale perché non si fa altro che legittimare le sciocchezze di quattro balordi dei centri sociali cioè si legittima coloro i quali sono campioni in comportamenti antisociali ed antinazionali. Втората причина е, че чрез насърчаване на инициативи, като една по въпроса отива отвъд простото пропаганда на културата resistenziale защото няма повече от legitimize на глупости от четири balordi социални центрове, че тези, които са законни първенци в анти-социалното поведение и анти -- .
    Per quanto riguarda il comportamento dei componenti il “tavolo antifascista” è al limite del ridicolo: ma come si fa a professarsi rivoluzionari parlando di antifascismo militante ed allo stesso tempo chiedere il patrocinio alle istituzioni?! По отношение на поведение на членовете на "анти-фашистка маса" е на ръба на смешен, но как да ви professarsi революционери говори за antifascism военното и в същото време поиска патронажа институции? E’ bene che questi signori si rendano conto di essere arrivati alla frutta. Това "добро, че тези господа осъзнаят, че те идват с плодове.

    Nicola Piva Никълъс Piva
    Resp. Респ. Forza Nuova Rovato-Franciacorta Силата Nuova Rovato-Franciacorta

    Paolo Inverardi Пол Inverardi
    Seg. cittadino гражданин
    Forza Nuova sez. Силата Nuova СИЗ. Brescia Бреша

    Luca Castellini Лука Castellini
    Coordinatore Regionale Lombardia Регионален координатор на Ломбардия

  3. neskens : neskens:

    che modo per stemperare i toni e che stile elegante ha forza nuova rovato di fare politica, “quattro disagiati” e “balordi” sono proprio degli epiteti di livello politico eccelso complimenti, che pena.. Как да stemperare тонове и елегантен стил, който е в сила нов rovato на това в политиката, "четири в неравностойно положение" и "balordi" са epithets на политическите могъщия комплимент, че наказание .. che peccato, eh, non poter celebrare quegli “eroi” della decima mas.. че грехът, обект, те не могат да празнуват тези "герои" на десетата по ..

    non ho capito poi perchè dovrebbe derivare violenza fra opposti estremismi da una manifestazione sugli orrori del fascismo ? Не разбирам тогава защо трябва да произтича насилие между екстремистки противовес с демонстрация на ужасите на фашизъм?
    l’organizzazione di una tre giorni di iniziative culturali dovrebbe portare alla violenza ? организиране на три дни културни инициативи, би трябвало да доведе до насилие?
    è un passaggio logico che mi sfugge, a meno che nel vostro immaginario l’unico mezzo per reagire ad un’iniziativa culturale o politica che non vi aggrada sia solo la violenza, spero di no sembrerebbe un ragionamento da balordi e voi siete tutti giovani a modo come dichiarate urbi et orbi da quando avete aperto il vostro club a rovato.. е логична стъпка, че бягства мен, освен ако в въображението си единственият начин да реагира на подобни културни или политически, че има само насилие, Надявам се, че никой не изглежда мотиви balordi и вие всички млади хора да така, както е обявено за urbi E.T. ОРБИ от когато отворите вашия клуб rovato ..

    mi sembra giusto invece che le istituzioni di una repubblica nata dalla resistenza si impegnino a ricordare che cosa era il fascismo, lontano dalle fisime revisioniste dei nostri tempi tristi e malati, di cui forza nuova è un sintomo.. Аз мисля, че е назрял, че институциите на републиката, родени от съпротивлението да се ангажират да запомните това, което е далеч от фашизъм fisime revisionist на нашето време тъжно и болно, чийто състав е нов симптом ..

    complimenti per l’iniziativa del tavolo antifascista.. поздравления за инициативата на таблицата антифашистки ..

  4. apri l'occhio : отваряне на очите:

    capisco che Forza Nuova non potendo celebrare il fascismo - è tuttora apologia di reato - non gradisca chi ricorda cosa hanno fatto i fascisti delle X Mas in giro per l’Italia, rischiano di andare al fresco, anche se con la staghione attuale potrebbe essere piacevole, Силата Nuova разбираме, че те не могат да празнуват фашизъм - е все още защитници на престъпността - не харесва тези, които не забравяйте какво пък fascists на X Mas около Италия, има вероятност да премине в fresco, макар че сегашната staghione може да бъде приятен ,
    non avendo niente di meglio da proporre si contrappongono, semre comunque ea chiuque: sono un po’ come le rane della poesia del Giusti quella nota a tutti, Re travicello, il guaio è che questi acuti pensatori son già riusciti a far divenatre ( ) не е нищо по-добро да предложи това, обаче semre и chiuque: Аз съм малко "като жаби поезия на Giusti едно известно на всички, King travicello, за безпокойство е, че тези остри thinkers тях вече са успели да divenatre ()

  5. AB : АБ:

    Complimenti per l’iniziativa, almeno qualcuno propone qualcosa che induce a riflettere sul nostro passato e su quello che non vorremmo accada mai più. Поздравления за инициативата, най-малкото някой предлага нещо, което води нас, за да се отразят на нашето минало и това, което ние не искаме да се случи вече.

  6. PAR CONDICIO : PAR CONDICIO:

    BENE, BRAVI. WELL, добре направено. PERO’ CHISSA’ COME LA PRENDEREBBERO GLI ORGANIZZATORI E COME SI COMPORTEREBERO SE QUALCUN’ALTRO FACESSE UN’INIZIATIVA SIMILE PER PARLARE, CHE NE SO, DEI MORTI NELLE FOIBE….. Но "CHISSA" Тъй като PRENDEREBBERO организаторите и как се COMPORTEREBERO SE QUALCUN'ALTRO направени UN'INIZIATIVA искал да говори, за които тя е така, умрели в FOIBE… .. QUALCUNO MI PUO’ RISPONDERE IN TUTTA ONESTA’, RIPETO TUTTA ONESTA’? Мога някой MI отговора цялата ONESTA ", RIPETO ВСИЧКИ ONESTA"?

  7. AB : АБ:

    @ PAR CONDICIO @ PAR CONDICIO
    Posso dirti come la penso io. Мога да ви кажа как мисля.
    La questione delle Foibe è una tragedia che ha colpito una parte della popolazione slovena (italiani quasi tutti), la cui unica colpa in moltissimi casi era quella di appresentare “il nemico”. Издаването на Foibe е трагедия, която порази част от словенското население (почти всички Italians), чиято единствена вина в много случаи е да appresentare "врага". Intendiamoci bene, L’Italia rapprensetava il nemico a quel tempo e insieme ai tedeschi ci siamo andati con la mano pesante in moltissimi casi. Intendiamoci добре, Италия rapprensetava на врага в този момент, както и всички ние германците отидох с тежки връчи в много случаи.
    dopodichè non riconoscere che le foibe sono una tragedia, un inutile vendetta, sarebbe sbagliatissimo. След това не успеят да признаят, че Foibe кланета са трагедия, ненужно отмъщение, тя ще бъде sbagliatissimo.
    non giustifico assolutamente quello che è successo, parlare delle foibe è comunque parlare di una cosa che spero non succeda mai più. giustifico абсолютно не какво се е случило, говорим за Foibe кланета е все още говори за едно нещо, което се надявам, няма да се случи вече.
    non capisco perchè dovrebbe essere un problema schierarsi contro gli errori/orrori della storia. Не разбирам защо проблемът трябва да бъде siding срещу грешки / ужасите на историята.
    perciò ben venga una testimonianza sulle foibe, senza ideologismi. затова и е свидетел на Foibe кланета, без ideologismi.
    Ammettiamolo però, in Jugoslavia non siamo stati solo vittime. Нека обаче, че в Югославия сме били не само жертвите.

  8. marco 28 maggio : Марко май 28:

    a me sembra che gli unici a fare incontri sulle foibe a rovato siamo stati noi al cs 28 maggio (invitammo uno storico istriano Sandi Wolk) e l’ANPI nelle scuole … poi che le foibe per prime vennero usate dai fascisti (in quel periodo) contro le popolazioni slovene non lo dicono degli sporchi comunisti ma la Slovenia stessa. ми се струва, че само някой да направи срещи по Foibe кланета в rovato сме били с нас, за да мога cs 28 (invitammo историческа Istrian парола Wolk) el'ANPI в училищата… след това, че за първи Foibe кланета са били използвани от fascists (по онова време) срещу Словенски популации не казват на мръсни комунисти, но самата Словения.

  9. ricordare : запомни:

    a chi parla delel fobe suggrisco di legegre un anno sull’ltopiano di Lussu, il racconto della prima guerra mondiale e dei suoi massacri in nome del nazionalismo, che si accompagnò con ferocia all’antisemitismo fin dai primi anni del 900 които говори delel fobe suggrisco на legegre годишно sull'ltopiano на Lussu, историята на Първата световна война и нейните кланета в името на национализма, който е придружен с ferocity за борба, тъй като първите години на 900
    quella guerra, che re Vittorio Emanuele III, - imbelle sovrano che voleva restare nella storia come iil nonno per avere completato l’unità d’Italia - fece dichiarare provocando le dimissiomni del governo in carica aveva come obiettivo la conquista della Slovenia non solo la liberazione di Trentino Alto Adige (provincia che poi non voleva essere liberata visto che fino al 1974 contestarono il gverno italiano con bombe e attentati) del Friuli Venezia Giulia тази война, която крал Vittorio Emanuele III - imbelle владетел които искаха да остане в историята като iil дядо като приключи за обединението на Италия - не декларират, причинявайки dimissiomni на действащия държавен имаше за цел да завоевание на Словения не само освобождението да Трентино Алто Адидже (провинцията, които после няма да бъдат освободени, тъй като до 1974 contestarono на gverno италиански с бомби и атаки) от Фриули Венеция Джулия
    la guerra che risanò l’industria a spese dei soldati massacrati e mise le basi per il fascismo si conluse con la vittoria ma a Parigi all’Italia, allora come ora senza una diplomazia serie e preprata, non solo non venne data la Slovenia ma neppure Trieste e Fiume войната, че risanò индустрията за сметка на войниците massacred и поставя основите за фашизъм е conluse с победа в Париж, но за Италия, тогава, както сега без сериозни и preprata дипломация, не само не бе даден, но дори и Словения Триест и речни
    fu proprio questo a far nascere l’impresa di D’Annunzio che fu presa a modello da Mussolini per la marcia su Roma. Това бе да се роди посредник D'Annunzio, които е взета като модел от Мусолини за март в Рим.
    occupata Fiume gli Italiani, (con un atto che oggi sarebbe considerato o terrorismo occupazione illegale) si sbarazzarono degli sloveni, con le buone o con le cattive, innescando la spirale di odio che solo 50 anni di pace hanno parzialmente svelenito (grazier all’unione europea) consentendo di ricordare le foibe delel seconda guerra mondiale, questa volta a danno degli Italiani che l’avevano persa Italians заета река (с акт, че днес ще се счита за незаконна окупация или тероризъм) sbarazzarono Slovenes, с добро или лошо, пускащи на спирала на омраза, че само 50 години на мир са частично svelenito (grazier съюз Европейския съюз) да позволи изтегляне на Foibe кланета delel Втората световна война, този път срещу Italians които са загубили
    purtroppo se è vero che la mioglior vendetta è il perdono, servirsi delle vittime a decenni di distanza per far politica, nonostante le lezioni delle storia,continua ad essere una pessima abitudine inveterata di politici di scarsa memoria a corto di idee e progetti За съжаление това е вярно, че mioglior отмъщение е прошка, използването на жертвите на десетилетия, на разстояние до политика, независимо от уроците на историята, продължава да бъде един лош навик inveterata политици на бедните памет кратко на идеи и проекти

  10. AB : АБ:

    sono d’accordo sul fatto che alcuni utilizzano le foibe solo a fini politici, purtroppo è la verità e purtroppo si fermano solo alla tragedia subita senza cercare di fare chiarezza su quello che ha rappresentato la storia dell’impero italiano, sia nei Balcani che in Africa. Съгласен съм, че някои Foibe кланета използват само за политически цели, за жалост е истина и за жалост само спирка на трагедията, понесени без да се опитват да се изясни каква е историята на италиански, така че на Балканите Африка.
    questo non toglie nulla alla tragedia, sia chiaro, ma fermarsi ad essa solamente non ha senso se non vogliamo ripetere gli stessi erori. Това отнема нищо извън трагедията, става ясно, но той не спира да има смисъл, само ако ние не искаме да се повтаря една и съща erori.

  11. nostalgico : nostalgic:

    Ora io chiedo a tutti..la X MAS alla fine era formata da italiani, come fate a dire che coloro i quali erano con i tedeschi meritavano solo la morte??chi lo dice che stare dalla parte dei partigiani era giusto?? Сега молим всички .. X MAS в края се състоеше от Italians, както правя ти кажа, че тези, които бяха с германците заслужава само смърт? Кой казва, че страната на partisans бе правилните неща? Credo proprio che coloro che erano nell X o comunque fedeli all’accordo con i tedeschi erano consapevoli di tutto e voi non potete dire che era sbagliato perchè in quegli anni c’erano loro..non voi..se loro erano li c’era un motivo. Вярвам, че тези, които са по-X или по друг начин верни на споразумение с германците са знаели всичко и не може да се каже, че е грешен, защото в онези години те не са ви .. .. ако ги е имало причина.
    Solo che come sempre la storia è stata scritta dai vincitori ei vini come sempre prendono solo insulti..ma pensateci un attimo..anche quelli erano uomini, erano persone. Но както винаги историята е написана от victors и вина, както винаги се взема само обидите, но pensateci .. .. също един момент са тези мъже, са били хора.

  12. xyz : XYZ:

    Erano persone e su questo non ci piove. Имаше хора, за това и там вали. Ma condividevano i rastrellamenti, gli omicidi, i processi sommari ecc. Но сподели rastrellamenti, убийствата, опитите резюме.
    Questo mi basta per non capirne le ragioni. Това ми дава достатъчно, за да не се разберат причините за това.
    Saluti. Поздравления.

  13. italiani brava gente : Italians добри хора:

    cosa cazzo vuol dire “era formata da italiani”? Какво означава петле "бе учредено от Italians? forse che il fatto essere di nazionalità italiana rende più nobili le gesta della X Mas o quello che è stato il fascismo nel Ventennio (e fermiamoci lì)? може би на факта, че се прави на италиански националност на най-благородни дела на X Mas или какво е фашизъм в Ventennio (и да спрат да съществуват)? perché parlavano l’italiano possiamo pensare che avessero meno responsabilità dei “colleghi tedeschi”? Изказаха се италиански, защото те да мислят, че ние можем да имат по-малко отговорност за "немски колеги? e comunque molti partigiani, che tu chiami “vinvitori”, nel dopo guerra sono stati vittime di repressione, hanno dovuto prendere la via dell’esilio, hanno dovuto vedere immutati i rapporti di forza sul lavoro, hanno visto i podestà cambiare colore e restare allo stesso posto…bella ricompensa per essere considerati eroi e liberatori della patria… и въпреки това много partisans, който ще го наречете "vinvitori", в следвоенното са били жертви на репресии, трябваше да предприеме по пътя dell'esilio, трябваше да видите променя баланса на властта по време на работа, са видели кмет променя цвета и остават в на същото място… хубава награда за да бъдат смятани за герои и освободителите на родината…

  14. neskens : neskens:

    mi pare di ricordare che l’ordine 10 civili per un soldato tedesco morto venne disposto dal 43, mentre per l’esercito italiano in azione in albania, jugoslavia e in grecia valesse da prima.. Спомням си, че в заповедта за смъртта на 10 цивилни граждани немски войник бе предоставена в 43, докато италианската армия в действие в Албания, jugoslavia и Гърция си струва от първата ..
    i gas utilizzati per la conquista delle nostre “splendide” colonie.. Газовете, използвани в завоевание на нашата "прекрасна" колонии ..
    @nostalgico (de che poi ?) c’è gente che al tempo ha scelto in maniera diversa senza avallare le crudeltà tedesche, e comunque il re aveva esautorato il duce e dato l’incarico a badoglio che firmò l’armistizio con gli alleati, quello era il governo in carica, la Xmas e tutti i fedeli alla repubblichetta di salò erano di fatto contro lo stato italiano e alleati di quello che era divenuto un esercito invasore.. @ Nostalgic (и след това?) Има хора, които избраха за времето по различни начини, без да одобрят немски жестокост, както и царят имаше esautorato на Duce и имат за задача да badoglio, че е подписала Примирието със съюзниците, Това бе титуляр правителство, Xmas и всички вярващи да repubblichetta от сало са били в действителност срещу италиански държавни и съюзници на това, което трябваше стане навлезе армия ..

  15. marco 28 maggio : Марко май 28:

    venite allo spettacolo che così potrete sentire alcune delle belle gesta fatte da questi italiani in camicia nera (fino ai nostri giorni) дойде на spectacle, че така можете да чуете някои от добрите жестове, направени от тези италиански черна риза (до днес)

  16. g.battista : g.battista:

    consiglio di leggere “italiani brava gente” di lorenzo del boca.. Съветът чете "Italians добри хора" на Лоренцо boca ..

  17. nostalgico : nostalgic:

    marco..ma parlate anche degli stupri fatti dai partigiani nel condotto alpino di Sondrio??? Марк .., но също така се говори на rapes, направени от partisans в Алпите Сондрио, провеждани? o dei saccheggi e della devastazione degli “alleati” americani???? или looting и разрушения на "съюзниците" американците? Anche dei finti trasporti dei prigionieri della repulica di salò da una campo all’altro che invece che arrivare nel campo a metà viaggio venivano fucilati e fatti cadere in fosse o lanciati nei burroni???? Дори фалшив транспортиране на затворници от repulica на сало една област в друга, че вместо да получите в областта, в средата на пътуването са били застреляни и факти, които попадат в канавки или стартира през gullies? fammelo sapere. да ме уведомите.

  18. AB : АБ:

    @ nostalgico @ Nostalgic
    la guerra porta sicuramente a fare atti che con la morale comune non hanno nulla a che vedere, ma non confondere le gesta fatte da alcuni per rabbia, vendetta o semplicemente per cattiveria, con la prassi comune degli atti fatti dalle squadracce fasciste, la X MAS, la Farinacci e tante altre. За сигурност на войната да действа, че с общите морални имам нищо общо, но не объркат жестове, направени от някои за гняв, отмъщение или просто да wickedness, с обичайна практика на актове, извършени от squadracce фашистка, Х MAS , Farinacci и много други.
    vuoi spiegarci cosa capitava a un partigiano che veniva arrestato, prima di essere passato per le armi? Искам да обясня какво се случи с партийно които е бил задържан преди да бъде приет от оръжия?
    cosa ti aspetti che facciano gli altri? какво се очаква, че другите? non li giustifico, ma in alcuni casi può essere comprensibile. giustifico не, но в някои случаи той може да бъде разбираема. chi ha subito tanto prima o poi te la fa pagare, è sbagliato ma siamo anche fatti così. които е претърпяла толкова рано или късно да плащате назад, той е грешен, но ние сме също толкова факти.
    per corstesi.a cerca di essere almeno un tantino corretto, 20 anni di fascismo abbiamo visto tutti cosa e dove ci hanno portato. corstesi.a да се опита да бъде поне малко вярна, 20 години на фашизъм са всички вижда какво и къде са доставили.
    e non venite a raccontarmi che non si potesse scegliere di non entrare in guerra. и да не дойде и каже, че никой не може да не отидете на войната. l’alleanza con la Germania è stata un gravissimo errore, quelli erano già in guerra da tempo e sapevamo bene cosa ci spettava. на НАТО с Германия е много сериозна грешка, тези, които вече са на войната за известно време и са знаели добре какво беше.
    diciamo che i due regimi avevano una certa affinità, per cui….. казваме, че двете схеми са имали афинитет на някои, така че… ..
    Saluti С уважение

  19. marco 28 maggio : Марко май 28:

    ha risposto AB e condivido (tranne il passaggio su non li giustifico) отговориха AB и акции (освен, преминаващи през тях giustifico)

  20. AB : АБ:

    @ marco 28 maggio @ Marco 28 май
    MAI possiamo giustificare la violenza, in nessun caso. MAI може да оправдае насилието при никакви обстоятелства.
    possiamo comprenderla, in alcuni casi, ma giustificarla sarebbe un grave errore. Разбирате, а в някои случаи, но оправдават, че би било сериозна грешка.
    tu giustifichi quella violenza e chi la pensa in modo diverso giustifica un’altra violenza. Вие оправдават, че насилието и тези, които мислят по различен начин друг оправдава насилието.
    capisci benissimo a cosa porta, a nuova violenza. Разбирам много добре това, което води до ново насилие.
    non voglio giudicarti, ma dai tuoi scritti, mi pare di capire che dovresti essere un fautore della non violenza (o quantomeno un pacifista), dunque… Аз не искам giudicarti, но от своя писание, аз разбирам, че вие трябва да бъде застъпник на не-насилие (или най-малкото пацифистки), а после…
    saluti с уважение

  21. mangusta : Mangusta:

    un po’ off-topic, ma cos’ha detto ieri silvio a matrix? малко "извън темата, но това, което каза вчера Силвио матрица? anche a rovato sembrava ci fossero tante persone ansiose di vederlo ma oggi nessuno commenta… che è successo?? rovato също като че ли имаше толкова много хора Загрижена да се видиш с него, но днес никой не коментира какво се е случило…?

  22. Luca : Лука:

    …conti della macelleria… come al solito ipocrisia.. …… Сметките на butchery, както обикновено лицемерие ..

Lascia un commento Оставете коментар


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Моля, учтиво да включите адресите на своите посетители само в областта, благодаря!




Qualcuno ha detto festa? Някой каза празник?

festagiovani-260.jpg

Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? Искам да знам какво ще се случи тази година в Младежки ден?

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade да ни посетите на нашия MySpace (възстановени) или inseritevi в нашата група за Facebook, по-къси, нали!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Имайте едно око също пространство, посветени на асоциациите пространство, посветен на асоциации, организатори на партии и сдружения ще намерите свободно място за своя сайт, вие всички, че информацията, която търсите!

Sondaggio Анкета


Corso Bonomelli: che fare? Разбира се Bonomelli: направя?
View Results Резултати

Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света

  • 11 settembre 1973 - 11 settembre 2001 11-ти септември 1973 година до 11-ти септември, 2001

    USA - ''La solidarieta' e l'impegno condiviso di lotta di fronte alla sfida del terrorismo hanno ulteriormente unito l'Italia e gli Stati Uniti, questi nostri due paesi gia' cosi' profondamente legati da tanti vincoli storici, umani e politici''. САЩ -'' "Солидарност" и на споделения ангажимент да се борят да отговорят на предизвикателствата на тероризма, са допълнително обединени Италия и Съединените щати, нашите две страни вече са "така" дълбоко свързан с много исторически връзки, човешки и политически " ". E' quanto ha dichiarato oggi il presidente della Repubblica Giorgio Napolitano nel corso della cerimonia commemorativa al Quirinale dell'attentato terroristico dell'11 settembre ... И "това, което той заяви днес президента на републиката Джорджо Наполитано по време на чествания на церемония в Quirinal дворец на терористичните атаки на 11 септември ...