Archivio di Luglio, 2008 Архив за юли, 2008

Alleanza nazionale: “Un grazie a tutti quelli che ci hanno aiutato nella festa del PdL” Национален алианс: "Благодаря на всички, които са помогнали с нас на празника на PDL"

manifesto-festa-low.jpg Riceviamo e pubblichiamo questa lettera da parte del direttivo rovatese di Alleanza Nazionale, che ringrazia e fa un pò un bilancio della festa provinciale del Popolo delle Libertà, che ha visto la presenza anche di importanti esponenti dello stesso partito di Fini quali l’On. Ще получим и публикува това писмо от Управителния rovatese Alleanza Nazionale, който благодари и да направи малка равносметка на провинциална партия на хората от свобода ", който също е видял наличието на важни експоната на една и съща страна, както г-н Fini. Saglia e l’On. Saglio и скъпи. Beccalossi. Beccalossi.

“Il Circolo Montorfano di Rovato, per voce del suo direttivo, intende con queste poche righe ringraziare sentitamente coloro che hanno risposto positivamente alla richiesta di collaborazione per la buona riuscita della Festa Provinciale del PDL , inviando personale per la gestione del lavoro assegnatoci. "Кръгът на Montorfano Rovato, рубрика за своите директори, писано от тези няколко реда да благодаря на тези, които реагираха положително на молба за съдействие за успеха на празника на PDL провинциалните, изпращане персонал за управление на работата, възложени.

Grazie a tutti voi l’esito è stato più che positivo ed ha dimostrato per l’ennesima volta, se ancora ce n’era bisogno, che tesserarsi in AN non significa essere iscritti a un semplice Partito ma far parte di una grande Famiglia capace di muoversi e operare attivamente, facendo fronte comune nei momenti di necessità. Благодарение на всички вас резултатът бе повече от положителен и е доказал за енти път, ако има още нужда от тази карта АН не означава да бъдат включени в дадена страна, но е част от голямото семейство състояние придвижват и да работят активно в общата адресиране време на нужда.

La sorpresa più gradevole e positiva è stata quella di trovarci a lavorare con tanti giovani che con semplicità e molta umiltà, ma anche con grande impegno e volontà, sono riusciti, pur nelle difficoltà, a destreggiarsi egregiamente durante tutta la durata della festa. Най-приятната изненада и успешно е била да ни видят, работещи с толкова много млади хора с голямо смирение и простота, но също и с голяма ангажираност и решителност, да управляват, въпреки трудностите при жонглиране добре през цялото времетраене на фестивала.
Per molti di loro, come del resto per noi, è stata la prima esperienza di questo tipo e crediamo che se il buon giorno si vede dal mattino, il gruppo di AN all’ interno del PDL provinciale avrà un futuro certo e positivo. За много от тях, както за нас, беше първият опит на този тип и вярвам, че ако види добри дни от сутринта, групата на "е провинция PDL ще има някои положителни и бъдеще. Un ringraziamento dovuto ai nostri Onorevoli Provinciali, in particolare all’On. Специални благодарности към нашия Дами Provinciali, особено по задължение. Stefano Saglia e all’On. Стефано и Saglio. Viviana Beccalossi nonché al Coordinatore Mario Mentasca, che ci hanno onorato e gratificato con la loro presenza, sì assidua, ma sempre schiva e per nulla ingombrante. Viviana Beccalossi и координаторът Марио Mentasca, ние имаме чест и gratified с присъствието си, така трудолюбивите, но все още нищо не да укриват и тромави.

Vedendo lavorare questi ragazzi con tanto impegno e dedizione ci auguriamo vivamente sappiano dare anche a qualcuno di loro la possibilità di poter esprimere appieno le grandi potenzialità di cui dispongono, mettendole a disposizione di tutti per le sfide future che ci apprestiamo ad affrontare. Понеже тези момчета работи и самоотвержеността толкова трудно ние искрено се надяваме, ще дам на някого възможността да могат да изразят напълно те имат голям потенциал, което прави достъпни за всички за бъдещите предизвикателства, пред които сме изправени. Un ringraziamento più che doveroso va a tutti coloro che, pur senza mettersi in mostra (ci riferiamo ai cuochi, addetti alle cucine, addetti alle pulizie, elettricisti e quant’altro), hanno permesso l’organizzazione e la buona riuscita della manifestazione. А благодаря, че трябва да отида на всички онези, които, макар и да не пуснати на шоу (Ние се отнасят за готвачи, кухнята персонал, почистващи средства, electricians и т.н.), позволило на организацията и успех на мероприятието.

Restando a disposizione per qualsiasi necessità, rinnoviamo il nostro GRAZIE più sentito Да продължим да сме на разположение за всяка нужда, ще подновим дълбокото THANKS

IL DIRETTIVO DEL CIRCOLO MONTORFANO DI ROVATO” Кръга на борда на Montorfano ROVATO "

La scuola del Duomo: un lettore ci scrive… Училището на катедралата: A Reader написа ...

1000794_writing.jpg Riceviamo e pubblichiamo la seguente lettera di un nostro lettore riguardante la situazione della Scuola Elementare della frazione del Duomo. Ще получим и публикува следното писмо от читател на нашия състоянието на началното училище част от катедралата. Riteniamo sia un interessante spunto di dialogo. Ние вярваме, че е интересна отправна точка за диалог. Ribadiamo comunque che, come già per altre lettere giunte a noi in passato e poi pubblicate, non siamo responsabili nè del contenuto nè della forma dei testi. Ние потвърди, че както букви, за други дойдоха при нас в миналото и след това публикувани, ние не сме отговорни нито за съдържанието или формата на текстове.

Scuola Elementare di Duomo di Rovato: Considerazioni "Начално училище в катедрала Rovato Съображенията

In occasione delle scorse elezioni politiche mi sono recato per votare presso le scuole elementari della frazione di Duomo di Rovato. В последните избори отидоха да гласуват в началното училище част от катедрала Rovato. Con mio stupore ho rilevato lo stato di degrado in cui versa la struttura scolastica, struttura che a partire dal prossimo mese di settembre ospiterà nuovi e vecchi alunni per l’inizio del nuovo anno scolastico. За моето удивление открих състоянието на деградацията, в която училището структура, структура, че от следващия септември ще се проведат нови и стари ученици за началото на новата учебна година.

A tal proposito sono da valutarsi alcune riflessioni di carattere generale, da una parte l’insegnamento, per il quale non mi permetto di fare osservazione alcuna, dall’altra mi domando se in dette condizioni strutturali è possibile favorire un inserimento ed una accoglienza tale che un ambiente educativo dovrebbe e deve dare per stimolare la sensibilità, la curiosità dei nostri bambini, il vivere all’interno di un contesto qualificato e qualificante anche per gli insegnanti. В тази връзка бяха оценени от някои разсъждения от общ характер, една част образованието, за които не бих никакъв коментар, а от друга страна, аз се чудя, ако тези структурни условия, може да се насърчи поставянето и приема, че образователна среда и трябва да се дава за стимулиране на чувствителност, на любопитството на нашите деца, живеят в рамките на квалифицирани и които отговарят на изискванията за учителите. Risulta altresì evidente che la crescita, lo sviluppo, l’educazione, il relazionarsi con gli altri, nelle sue forme, è anche e soprattutto in rapporto al contesto all’interno del quale viviamo oltre che dalla propensione degli insegnati a voler “dare e sollecitare risposte” in un ambiente confortevole, armonioso, solare, ovvero vivibile. Също така е ясно, че растеж, развитие, образование, се отнасят до други нейни форми, е също и преди всичко във връзка с контекста, в който живеем, както и склонност за да се научи да "дава и защитавам Отговори "в по-удобно, гладко, слънчева енергия или за живеене.

Queste riflessioni per esternare la mia amarezza nel constatare la carenza strutturale di un ambiente scolastico che è rimasto fermo e congelato nella sua sostanza a venticinque/trenta anni fa , quando anch’io all’epoca frequentavo la Scuola Elementare di Duomo di Rovato. Тези разсъждения да externalise моята горест да се отбележи, структурните слабости на училището среда, който е спрял и замразени в своята същност с двадесет и пет / тридесет години, когато отида на училище, най-елементарното Rovato катедрала.

Ritengo altresì che detta struttura deve essere considerata necessariamente vetusta, strutturalmente e concettualmente obsoleta, con margini di miglioramento pressoché nulli: sono si intervenuti nel tempo interventi localizzati di adeguamento impiantistico (centrale termica, impianti elettrici) e normativo (smaltimento eternit, abbattimento di barriere architettoniche) ma la scuola non è da considerarsi una fabbrica e/o un ambiente di lavoro ove debba prevalere la “norma” rispetto al contesto del vivere quotidiano, del relazionarsi, dell’incontrarsi, della qualità della vita; bisogna osare di più, bisogna proiettarsi, spingersi oltre, bisogna “sognare” ed avere una “visione” proponendosi con spirito critico e costruttivo per migliorare le condizioni di vita dei nostri oggi bambini e futuri cittadini, perché è solo così che si creano condizioni di reale sviluppo. Аз също вярвам, че тази структура трябва задължително да бъдат считани възраст, структурно и концептуално остарял, с възможности за подобрение почти нулево: Ние не се намеси навреме за коригиране на помощ локализиран завод (бойлер, ел. линии) и регулаторна (eternit разполага, за намаляване на архитектурните бариери ), Но училището не е фабричен и / или работна среда, трябва да надделее ако "нормата" във връзка с контекста на ежедневния живот, докладите на срещата, качеството на живот, ние трябва да смееш повече, ние трябва да разгледа Иди допълнително, ние трябва да "мечта" и на "Vision" сдоби с критичен и конструктивен дух за подобряване на живота на нашите деца днес и бъдещето на гражданите, защото това е единственият начин да се създадат условия за истинско развитие.

Queste due righe non vogliono essere una semplice critica fine a se stessa, ma uno stimolo ad affrontare con decisione e serenità, nell’ottica di portare un contributo nel dibattito sulla necessità di “adeguare” e di “ri-considerare” le strutture scolastiche per un reale di miglioramento anche dell’ educazione scolastica oggi. Тези две линии не искам да бъда критичен проста цел в самоцел, а стимул да се изправи с решителност и тишина, с принос към дебата за необходимостта да се "адаптират" и "повторно разглежда" за училищата реално подобряване и на образование днес.

Arch. Арх. Toninelli Giancarlo Джанкарло Toninelli

Rovato, li 30 Luglio 2008″ Rovato, на 30 юли 2008 г. "

Per ulteriori segnalazioni o lettere info@rovato.org За повече писма, доклади или info@rovato.org

Rovato su Wikipedia, qualche curiosità. Rovato на Уикипедия, някои любопитство.

wikipedia2.png Wikipedia è l’enciclopedia libera che raccoglie milioni di lemmi, come qualsiasi altra enciclopedia, se non fosse che tutto questo è stato creato collaborativamente dagli utenti della. Уикипедия е свободна енциклопедия, че събира милиони думи, като всяка друга енциклопедия, ако не бяха, че това сътрудничество бе създадено от потребители.

Ovviamente anche Rovato ha una pagina dedicata su Wikipedia , probabilmente molto frequentata da chi cerca informazioni riguardo il nostro comune; questa pagina però è obiettivamente povera e servirebbero parecchie informazioni per completarla anche solo in maniera sufficiente; purtroppo le aggiunte che venongo inserite invece sono altre. Rovato Разбира се има и страница, посветена на Уикипедия, вероятно много популярен с онези, които търсят информация за нашия град, но тази страница е обективно служи много бедни и информация, за да завърши дори задоволително, за съжаление venongo допълнения, които също са включени. Ecco alcune cose interessanti che sono state modificate: Ето някои интересни неща, които са се променили:

- il 22 luglio è stato aggiunto in “ Politica Recente “: Con la recente costituzione del PdL, tutto il centro destra rovatese ha ritrovato quella unità di intese che è mancata nelle scorse elezioni amministrative, con l’intento di rinnovare la sfida al Sindaco Cottinelli. - 22 юли е добавен в "нова политика": С последните създаването на PDL, цялото дясно-центристка rovatese е установено, че при единица, която е проектирана недостатъчност при неотдавнашните местни избори, с намерение да поднови предизвикателство към кмета Cottinelli .

- è stato invertito l’ordine dei nomi delle frazioni in un atto di puro campanilismo - Имаше отменени по реда на имената на села в акт на чисто campanilismo

- corretto il numero di abitanti (bravi!) - Определя броя на жителите (добра!)

- è stato corretto un errore di ortografia nella frase: Questa scelta ha portato Vittore Martinelli ha creare una lista a parte che ha tolto a Conter quella manciata di voti che sarebbero serviti per superare Cottinelli , frase già corretta per modificare dato che originariamente era ” sarebbero serviti per sopraffare Cottinelli. - Е било поправено на правописна грешка в изречението: Този избор е довело Виктор Мартинели е създал списък страна е премахната една шепа, която ще брои гласовете, които ще бъдат използвани за преодоляване на присъда Cottinelli вече коригирана за промяна, тъй като първоначално е бил "ще бъде използван за изумявам Cottinelli. "

- aggiunto un cenno alla stazione di Rovato - Добавили кимам до гарата Rovato

- corretto l’appartenenza politica di Cottinelli da “Lista civica” a “Lista civica - area centrosinistra” - Дълготрайни материални членство политика Cottinelli от "гражданска листа" към "Гражданска списък - Център зона"

- aggiunto il paragrafo Enogastronomia : “Il prodotto tipico di Rovato che lo ha anche reso famoso in tutta italia indubbiamente è il manzo all’olio. - Добре Кът параграф добави: "типичен продукт на Rovato който също направи известен в цялата Австралия е несъмнено вол масло. Questo prodotto è festeggiato nella cittadella durante il mese di novembre, mese, appunto, del manzo all’olio ove tutti i ristoranti rovatesi propongono menù speciali a prezzo convenzionato. Този продукт се празнува в града през месец ноември, месец, действително, на говеждо месо от петрола, когато всички ресторанти предлагат специални менюта rovatesi цена съгласие. Facendo poi parte della Franciacorta, la sua produzione vinicola, seppur di minima entità, rientra a far parte del marchio Franciacorta.” До тогава Franciacorta, неговото производство на вино, макар и в малък мащаб, е част от марката Franciacorta. "

UN APPELLO VA QUINDI A TUTTI I ROVATESI: MIGLIORIAMO L’IMMAGINE DEL NOSTRO COMUNE A PARTIRE DALLA COLLABORAZIONE DI WIKIPEDIA Трябва да бъдат харесвани от всички ROVATESI: подобряване на имиджа на общата ни от сътрудничеството на Уикипедия

Trasporto ferroviario: una “due giorni” difficile per i pendolari rovatesi. Железопътен транспорт: "два дни" трудно commuters rovatesi.

treno.gif Gli ultimi pendolari che utilizzano quotidianamente il treno e che non sono ancora andati in ferie non se la stanno passando benissimo in questo inizio di settimana. Molti sono infatti stati i disagi che hanno dovuto sopportare sia all’andata che al ritorno. Най-новият дневен commuters които използват влака и все още не е отишъл в отпуск, ако те не вървят добре в началото на тази седмица. Много са неудобствата, които трябваше да понесе е, че при връщането.

Il tutto è iniziato ieri in mattinata . Всичко започна вчера сутринта. Uno dei treni più utilizzati dai pendolari diretti a Brescia e Verona, quello delle 8:10 proveniente da Milano, ha accusato un ritardo superiore alla mezz’ora. Един от влаковете, използвани от commuters по-директни в Бреша и Верона, този на 8:10 от Милано, е обвинен забавяне надхвърля половин час. Poco male, hanno pensato alcuni dei passeggeri, è comunque possibile prendere quello delle 8:17. Poco от мъжки пол, мислех някои от пътниците, можете да вземете тази на 8:17. Peccato abbiano fatto i conti senza l’oste: il secondo treno aveva un ritardo annunciato di ben 85 minuti. Sin направи сметките, без хазаин: вторият обявен влака имаше закъснение не по-малко от 85 минути. Il primo treno utile è stato quello delle 8:35, giunto anch’esso comunque con un ritardo di una decina di minuti. Първият влак е бил полезен този на 8:35, обаче, също идват със закъснение от около десет минути.

La sera, al ritorno, altre brutte sorprese . В вечер, на връщане и някои изненади. A causa di un deragliamento di un treno merci (o almeno questa è stata la spiegazione fornita ai passeggeri) lungo la linea Brescia-Bregamo, nel tratto compreso tra Palazzolo e Grumello, i treni diretti verso il capoluogo orobico hanno inizialmente accusato un ritardo di circa 30 minuti, poi, una volta partiti, hanno effettuato il servizio solo fino a Palazzolo. Поради по-дерайлиране на товарен влак (или поне това беше обяснението, давано на пътници) по линия Бреша-Bregamo, разделът между Palazzolo и Grumello, от влаковете рубрика за столицата Orobico първоначално забавяне от около 30 минути, а после, след като започнах, да направи услуга само за Palazzolo. Qui i passeggeri sono dovuti scendere dal treno ed utilizzare un’autocorsa sostitutiva fino a Bergamo, dove sono arrivati con quasi un’ora e mezza di ritardo. Тук пътниците трябваше да сляза от влака и използването подмяна un'autocorsa в Бергамо, където са пристигнали почти един час и половина закъснение.

Questa mattina nuovi disagi . Тази сутрин нови трудности. Il treno più utilizzato dai pendolari per Brescia, quello delle 7:52 diretto a Pisa, ha lasciato la stazione di Rovato con quasi un’ora di ritardo. Влакът, използван от commuters за Бреша, че от 7:52 до Пиза, е напуснал гарата Rovato с почти един час закъснение. Il successivo treno, sempre quello delle 8:10 accusava nuovamente un ritardo di altri 20 minuti; quello delle 8:17 rientrava nella categoria dei “non pervenuti”. На следващия влак, винаги една от обвиняемите отново 8:10 закъснение от 20 минути, на 8:17 спада в категорията на "липсващите".

Speriamo che da stasera le cose migliorino. Ние се надяваме, че чрез тази вечер нещата ще се подобряват.

Una serata dedicata al “Papa buono” organizzata dalla Biblioteca. Една вечер, посветена на "добра папата", организиран от библиотеката.

papagiovanni.jpg Martedì 29 giugno, alle ore 21, sugli spalti antistanti la Biblioteca di via Lamarmora, si terrà uno spettacolo teatrale interamente scritto e recitato da Tiziano Manzini (Pandemonium Teatro di Bergamo). Вторник, 29 юни, на 21, на съпътстваща пред библиотеката чрез Lamarmora, ще се проведе изцяло пиеса написана и изпълнявани от Tiziano Manzini (хаос Teatro ди Бергамо).

Il soggetto della rappresentazione sarà Angelo Giuseppe Roncalli, il bergamasco natio di Sotto il Monte, che nell’ottobre di 50 anni fà venne eletto papa con il nome di Giovanni XXIII . Предметът на шоуто ще бъде Анджело Джузепе Roncalli на родом от Бергамо Под хълма, който от 50 години назад е избран за папа под името Йоан XXIII. Papa Roncalli, che doveva essere in realtà un Papa “di transizione”, risulta essere ancora oggi una delle figure più amate del ventesimo secolo, tanto da essere passato alla storia con l’appellativo di “ Papa buono ” grazie alle sue tenere frasi rivolte ai più piccoli. Папа Roncalli, които е трябвало да бъде всъщност е папа "преход" все още е един от най-популярните на двадесети век, така че да бъде минало историята с прякор на "добър татко", благодарение на своята вземе фрази, целящи малки.

Giovanni XXIII viene anche ricordato spesso per essere stato il primo Papa dopo 88 anni ad entrare in un carcere per far visita a color che vi erano detenuti. Йоан XXIII е също често си спомни за това, че първият папите след 88 години в затвор за посещение цветен, че сте били задържани.

Scrisse 2 encicliche (Mater et Magistra nel ‘61, Pacem in Terris nel ‘63) che ancora oggi danno molti spunti di riflessione agli studiosi ed ai credenti che ne intraprendono la lettura. Той написа encyclicals 2 (Матер et Magistra in'61, Pacem в Terris in'63), която все още дава много прозрения на учени и вярващи, които взимат четене.

L’interprete scenico della serata, oltre ad essere praticamente un quasi-compaesano di Roncalli, ne è anche un profondo conoscitore. В преводач етап от вечерта, а също и на практика квази-сътрудник на Roncalli, също е дълбоко познание. Ha già infatti studiato per anni i diari di Papa Roncalli, proprio quelli che lo stesso pontefice definì come il suo “giornale dell’anima”. Той вече е изследвана за години, дневници на папа Roncalli тези, които се ползват, че същият папа нарече го "Вестник на душата".

Lo spettacolo no ha l’intenzione di essere agiografico ma solo di riportare al centro dell’attenzione la figura del Papa buono, magari svelandone qualche lato che ai più resta ancora nascosto. Шоуто е няма намерение да се agiografico но само да се възстанови центъра на фигурата на папа добре, може би, разкриващи страничен, че все още е по-скрита.

Lo spettacolo sarà gratuito. Шоуто ще бъде свободен. In caso di pioggia la rappresentazione si svolgerà nella Sala Civica del foro Boario. В случай на дъжд изпълнение ще се проведе в залата на Гражданския форум Boario.

Pioggia, grandine ed allagamenti: Pensogiovane bagnato Pensogiovane fortunato anche per Rovato Дъжд, градушка и наводнения: Pensogiovane wet Pensogiovane късмет, Rovato

pensogiovane.jpg Si è tenuta ieri sera (sabato) la premiazione dei partecipanti al bando Pensogiovane, alla presenza di alcuni sindaci, assessori e consiglieri comunali degli 11 comuni del distretto Oglio Ovest che hanno sovvenzionato l’intero bando. Се проведе вчера вечерта (събота) на церемония по награждаването на участниците в разговора Pensogiovane, в присъствието на някои кметове, общински съветници и оценители на 11 общини в Област Oglio Запад, които са подкрепени на повикването.

I dati ufficili riguardanti i progetti non sono ancora stati diffusi ma dovrebbero essere 3 (su un totale di 8 ) i progetti premiati facenti capo a giovani rovatesi ; l’importo dei premi è variabile, non in base al posto in gradutoria ottenuto ma in base a quanto è stato richiesto dai gruppi stessi per realizzare le proprie idee. Официални данни за проекти, все още не е разпространен, но трябва да бъде 3 (от 8), възложени проекти, включващи млади rovatesi, размерът на премиите е различно, а не според мястото, но gradutoria, получена по Какво беше поискано от групите сами да реализира своите идеи. Le aree d’interesse dovrebbero essere i social networks, la musica rock ed il fairtrade. Области на интерес следва да бъдат в социални мрежи, рок музиката и fairtrade.

Nel complesso sono stati assegnati premi per un totale di 25.500 euro. Като цяло награди бяха предоставени за общо 25500 евро. Nei prossimi giorni, sul sito ufficiale del concorso saranno consultabili tutti i 23 progetti che sono stati sottoposti ad una commissione ad hoc composta da importanti esperti di più settori scientifici. През следващите дни, на официалния сайт на конкурса ще бъде на разположение на всички 23-проекти, които са били обект на анкетната комисия съставена от експерти от по-важните области на науката.

Incidente d’auto a S.Andrea. Катастрофа в С. Андреа. I residenti: “quanti altri ancora?” Жители: "Колко повече?"

pict0185.jpg Ore 17.30 di una giornata di fine luglio: il traffico di chi torna verso casa dopo una giornata di lavoro comincia a farsi sostenuto sulla strada provinciale che dal cavalcavia-S.Andrea scorre verso sud verso Castrezzato; un guidatore probabilmente un po’ distratto in corrispondenza della strettoia nella zona del campo sportivo colpisce quasi frontalmente un’altra auto che procede in direzione nord. 17,30 един ден закъснение юли: трафик на онези, които се върнаха у дома след един ден работа започва да бъде подкрепен на главния път от надлез S.Andrea ситни юг към Kidderminster, водачът вероятно е малко разсеяни от на ограничаващ фактор в областта на спорта засяга почти рамо до рамо провеждане друга кола заглавие север.

Fortunatamente le conseguenze per le persone (tra cui due bambini) appaiono da subito pressochè nulle, solo uno dei due bambini perdere del sangue nella zona della bocca, arrivano i vigili per le procedure del caso ed una delle automobili andrà rimossa perchè non più funzionante. За щастие последствията за хората (включително и две деца), са вече почти нулева, само едно от две деца губят кръв в областта на устата, са дошли да гледат на процедурите по случая и колата се отстраняват, защото вече няма да функционира.

I residenti osservano la situazione cercando di dare una mano come possono, dopotutto non è infrequente per loro assistere ad un incidente d’auto fuori casa: molti sono stati gli incidenti, anche gravissimi, negli anni e pare che il problema non sia ancora stato risolto. Жители наблюдава ситуацията се опитва да помогне както може, след като всички, че не е чести, за да видите колци авария извън дома: мнозина бяха аварии, включително и сериозни през годините и това изглежда, че проблемът не е решен още .

Chi conosce la zona della Chiesa di S.Andrea sa bene che sia prima che dopo vi sono strettoie potenzialmente pericolose e tra le due strettoie due vie laterali dove chi si trova allo stop gode di una visuale che definire parziale è ottimistico; negli ultimi anni grazie all’installazione dei rallentatori sembra che parte del problema sia stato risolto , ma sarebbero in molti ad auspicare un allargamento della strada e/o l’installazione di specchi che facilitino chi deve uscire da una delle traverse. Кой знае района на църквата "Св. Андрей знае, че както преди, така и след като са налице тесни места и потенциално опасни задръствания между двете улици е страна, където хората спрат да се ползват с оглед по-оптимистични, което е част дефинира, през последните години, благодарение Монтиране на тътнеж изглежда, че проблемът е бил решен, но много би надежда за разширяване на пътя и / или монтаж на огледала, за да се улесни тези, които трябва да напуснат от един от детска пижама ританка.

Nel frattempo speriamo solo che nessuno si faccia male. Междувременно Само се надявам, че никой няма да пострада.

Venerdi 25 - domenica 27 luglio: festa patronale nella frazione Sant’Anna di Rovato Петък 25 - неделя 27 юли: патронен празник в село Sant'Anna Rovato

Venerdi 25, sabato 26 e domenica 27 luglio è festa patronale presso l’Oratorio della frazione Sant’Anna. Петък 25, събота 26 и неделя 27 юли е покровител фестивал в малък параклис на св. дроб.

In calendario musica, celebrazioni religiose e stand enogastronomici. В календара музика, религиозни тържества и вино, храни стои.

Ingresso libero. Вход свободен.

Rovato: sequestrata discarica abusiva da 25mila quadrati in zona Mercurio - Bonfadina Rovato: иззети от незаконни сметища в района 25 хиляди квадратни Меркурий - Bonfadina

p1010035.JPG

25mila metri quadrati di discarica abusiva sequestrati nei giorni scorsi dai carabinieri dei Noe (Nucleo Operativo Ecologico). 25 хиляди квадратни метра от депото неправомерно иззети в последните дни от carabinieri Ноевите (Core операционни екологична).

Una notizia che pare arrivare dalla disastrata Campania raccontata da Roberto Saviano nella sua “Gomorra”, e invece arriva dritta dritta dal cuore della Franciacorta. А историята, която изглежда пристигат от бедствието Кампания казвал, Роберто Saviano в "Gomorra", и вместо да се прави директно от сърцето на Franciacorta. Anzi, dalla sua capitale: Rovato. Piu’ precisamente: l’area industriale di via XXV Aprile: procedendo in direzione di Brescia, subito prima dell’azienda mangimistica Fra.bes, dei vivai Pelizzari e dalla (futuranda) cava Bonfadina. В действителност, неговото капитал: Rovato. Piu "а именно: промишлената зона на Via XXV Aprile: напредва към Бреша, точно преди емисията Fra.bes на разсадници и Pelizzari (futuranda) Bonfadina кариера.

I FATTI - Nei giorni scorsi i carabinieri del Noe di Brescia hanno sequestrato un’area di circa 25.000 metri quadri usata come discarica abusiva a Rovato. Quattro i denunciati per gestione illecita di rifiuti: il legale rappresentante di una ditta edile, il responsabile tecnico di cantiere, il direttore dei lavori di demolizione e il titolare di una ditta di escavazione. THE FACTS - В последните дни carabinieri Ноевите Бреша са иззети площ от около 25000 кв. м. използва като депо отклоняване Rovato. Четири за предполагаеми незаконни управление на отпадъци: законен представител на строителна фирма, технически мениджър на ярд, директорът на разрушаване на труд и притежателят на изкопни компания.

p1010022.JPG

L’ACCUSA - Secondo i militi dell’Arma, dall’area sono stati asportati illegalmente circa 20mila metri cubi di terreno “vergine”, sostituiti con non meglio precisati scarti di lavorazione edile (probabilmente i resti di qualche demolizione compiuta in giro per la provincia). Обвиняемия - Според dell'Arma войници, бяха отстранени от нелегално около 20mila кубически метра земя "Богородица", а не заменя с по-специфична обработка на строителни отпадъци (вероятно останките на някои разрушаване извършват около провинцията ).

Alle imprese coinvolte nei lavori era stata accordata solamente la demolizione dei fabbricati presenti nell’area (alcune stalle per un totale di 6mila mq), che secondo il PRG 2002 del Comune di Rovato dovevano essere sostituiti da alcuni edifici commerciali e capannoni. Фирмите, участващи в работата са били предоставени само за разрушаване на сгради в района (някои обора за общо 6mila кв.м), който PRG 2002 г. на Града на Rovato е трябвало да бъде заменен от някои търговски сгради и складове.

In realtà, almeno secondo il Noe, dal terreno sarebbero spariti circa 20mila metri cubi di terreno: vista l’estrema vicinanza con la zona della cava Bonfadina, non è difficile immaginare si tratti di ghiaia utile per le costruzioni e quindi fatta sparire per realizzare altre costruzioni immobiliari. В действителност, поне според Ноевите, земята щеше да отиде за 20mila кубически метър от земята: като се има предвид близостта с екстремни района на Bonfadina кариера, не е трудно да си представиш това е чакъл за строителни и след това да се направи, за да изчезнат други Агенция за недвижими имоти строителство.

p1010033.JPG

RISCHIO AMIANTO - I tecnici della Magistratura hanno effettuato ieri i carotaggi per prelevare campioni di terreno. Азбест РИСК - съдебната система техници са направили carotaggi вчера за вземане на почвени проби. Il timore è che nel sottosuolo di Rovato siano finiti non solo mattoni e laterizi, ma anche rifiuti molto pericolosi contenuti nei lavori edilizi come l’ amianto . Страхът е, че подземните Rovato да бъдат построени не само тухли и тухли, но и много опасни отпадъци, съдържащи се в строителните работи като "азбест.

HYBRID IS BEAUTIFUL Хибрид е красиво

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo Благодарим на Бруно Allevi за тази статия

Con la Prius la Toyota si apre alla tecnologia ibrida С Тойота Prius води до хибридна технология

prius1.JPG TORTORETO LIDO – La Toyota, ai vertici mondiali per il numero di auto vendute, lancia sul mercato un auto che si può dire rivoluzionaria. TORTORETO Lido - The Тойота, в началото на страницата света за броя на автомобилите, продавани, въвежда автомобил, който може да се каже, революционер. Quest’auto, che presenta la tecnologia ibrida, è la Prius. Тази кола, правейки хибридна технология, е Prius. Infatti la rivoluzione nella Prius è nell’abbinare un doppio motore (uno elettrico da 68 cv e un 1500 benzina da 78 cv) , in allestimento unico. Наистина, революцията в Prius е комбинация от двойно автомобилна (токов 68 к.с. и 1500 газ, 78 к.с.), е в ход само. Anche la linea della Prius, cosi come la tecnologia ibrida che è il suo fiore all’occhiello , è avvenieristica e futurista. Линията на Prius, както и хибридна технология, която му е водеща, е avvenieristica и футурист. L’auto ha linee da berlina spaziosa con una coda slanciata e sportiva e un frontale un po’ schiacciato, tutto studiato per motivi di aerodinamicità e quindi di minori consumi e minore attrito. Колата има линии от големи седан с елегантния и спортен опашка и пред трудни "смачкан, всичко за по-голяма аеродинамика и следователно по-малко потребление и по-малко триене.

Se la linea è futurista , l’abitacolo è da astronave Enterprise del Capitato Kirk di Star Trek (abbondante lo spazio sia davanti che dietro e anche nel bagagliaio). Ако линията е futuristic, кабината е от кораб Ентърпрайз капитан Кърк на Стар Трек (пространството е доста отпред и отзад, дори багажника). Infatti la plancia è completamente digitalizzata. В действителност, моста е напълно дигитализирани. Le note più succulente della plancia digitalizzata sono essenzialmente due: il quadro strumenti digitale al centro in posizione rialzata sulla consolle centrale e la consolle di comando (uno schermo a colori da cui si può comandare il climatizzatore e tutte le funzioni dell’auto, ma cosa più importante si tiene costantemente sottocontrollo l’andamento dei due motori e il livello di carica delle batterie). Най-вкусен отбелязва на моста са дигитализирани основно две: на инструмента дигитален център в повдигнати позиция на конзоли и централната конзола команда (цветен екран, от който можете да контролирате климатични и всички функции на автомобила, но какво Най-важните са отглеждани sottocontrollo еволюцията на двата двигателите и нивото на батерията). Eleganti e anch’essi all’avanguardia sono il microcambio automatico dietro al volante, il pulsante start-stop per l’accensione e il freno a mano elettrico. Елегантни и са също в микро автоматично зад волана, на старта стоп бутон за запалване и ръчна спирачка електроенергия.

prius2.JPG E ora il test drive: la Prius guidata è stata la 1500 da 26750 €. И сега карам тестовете на Prius бе ръководено от 1500 € 26750. L’auto che ho avuto la possibilità di parlare e che è oggetto di questo pezzo, è quasi certamente l’auto più ecologica oggi esistente al mondo grazie alla Tecnologia Ibrida. Колата, че имах възможност да говоря и това е предмет на тази творба, е почти със сигурност най-екологично чисти автомобили в света днес, благодарение на хибридна технология. Spieghiamo in parole povere in cosa consiste questa tecnologia. Обяснете по-прости думи какво тази технология. La Prius è dotata di due motori: uno benzina 1500 da 78 cv e uno elettrico a zero emissioni da 68 cv. L’auto parte con il motore elettrico, che rimane attivo fino al raggiungimento dei 50 km/h, quando si attiva anche il propulsore benzina, che lavora insieme al propulsore ad elettricità per spingere l’auto e ricaricare le batterie . В Prius има две двигатели: а бензин 1500 78 к.с. и с нулева емисия на електрическа 68 HP. Колата започва с електрически двигател, който остава активен до постигането на 50 километра в час, когато включите гориво газ, работят заедно с перка на власт да прокара колата и презареждане на батериите. Poi, se per caso si accelera in maniera importante alle partenze, entra da subito il proplusore benzina, cosiccome si stacca il motore 1500 rimanendo solo quello elettrico, se nella decelerazione si va sotto i fatidici 50 km/h. След това, ако случайно ти се ускори значително заминаването, сега влиза в proplusore бензин cosiccome премахване на оставащите двигателя 1500 само електрически, че скоростта ще бъде под fatidici 50 km / h. Altra dote della Prius, che la rende un gioiello tecnologico all’avanguardia è il sistema IPA con cui, in parole povere, l’auto, grazie a un sistema di telecamere ea un particolare software, si parcheggia da sola. Друг талант на Prius, което го прави бижу върховите технологии са ИПП, с които, по-прости думи, колата, благодарение на система от камери и специален софтуер, можете парк на мира. Essendo questa un auto molto ecologica, che con il motore elettrico ha emissioni zero e con quello benzina, potente ed elastico, fa circa 20 km con un litro di verde, la consiglio a chi ha voglia di puntare su una nuova tecnologia risparmiosa (in tempi di prezzi del petrolio alle stelle quest’auto è una manna), facendo felice se stesso e soprattutto l’ambiente che ci circonda. Това е един много екологично чисти автомобили с електрически двигател е с нулеви емисии и бензин, мощни и еластични, е около 20 км с един литър зелено, съветите на тези, които искат да се обзаложим на новите технологии спестявания (във времето цените на петрола през покрива тази кола е манна), което себе си щастлив и особено на околната среда около нас. Infine l’unico prezzo: la Prius 1500 costa 26100 €. Накрая само Цена: от 1500 Prius разходи € 26100.

Bruno Allevi Бруно Allevi

ACCORDO FRA TECNOLOGIA E SPORTIVITA’ Споразумението между технологиите и спорта "

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo Благодарим на Бруно Allevi за тази статия

E’ arrivata la nuova Accord: la più tecnologica e sportiva di sempre E "дойде новото споразумение, най-технологичните и играта някога

accord1.JPG GROTTAMMARE – Una delle auto Honda, che ha fatto conoscere e apprezzare il prodotto giapponese in Italia, si rinnova con una linea avvenieristica e sportiva. GROTTAMMARE - един от автомобилите Хонда, които не знаят и оценяват японски продукт в Италия, се подновява с въжета avvenieristica и спорта. L’auto in questione è l’Accord, disponibile con motori benzina (2000 da 156 cv e 2400 da 201 cv) e motori diesel (2200 I-DITEC da 150 cv), negli allestimenti Elegance, Executive, Exclusive, nelle varianti di carrozzeria Berlina e Tourer (Station Wagon). Ciò che subito salta all’occhio girando attorno alla nuova Accord è sicuramente la linea, non più anonima come la precedente serie . Колата е въпросното споразумение, достъпни с бензинови двигатели (2000 от 156 к.с. и 201 от 2400 к.с.) и дизелови двигатели (2200 DITEC I-150 к.с.), заложени в Елеганс, изпълнителен, с изключение, в разновидности на каросерията Седан и туристическа кола (комби). Какви веднага скача на окото чрез завъртане около новото споразумение е със сигурност на линия, вече не е анонимен, колкото и предишната серия. La nuova generazione presenta linee all’avanguardia e un design elegante e sportivo, quasi avveniristico. Новото поколение има край линии и спортен и елегантен дизайн, почти futuristic. Molto particolare il nuovo frontale con i fari allungati e stretti che fungono da cornice alla sportiva mascherina cromata, mentre slanciata e molto grintosa è la coda, anche qui con i fari posteriori stretti e allungati. Много специално новите отпред с тесни и elongated фарове, които служат за фон на спорта хромирани панели, като същевременно деликатен и много grintosa е опашката, пак със задни светлини и простря стегнато. Se già nelle linee la nuova Accord è di rottura con il passato, anche dentro vi sono importanti e succulentissime novità. Ако вече линии на новия споразумение е да се прекъсне с миналото, дори вътре са важни и succulentissime ново. L’interno è molto spazioso e comodo, con materiali di pregio usati per la componentistica di sellerie e plancia. Интериорът е просторен и удобен, с ценни материали за компонентите, използвани в тапицерията и арматурното табло. Analizzando la plancia si nota un trionfo di tecnologia e modernità dove la fanno da padrone il navigatore satellitare, il sistema audio di intrattenimento, il clima automatico e lo sportivo quadro strumenti semidigitalizzato, che assicura facilità di lettura in ogni condizione di luminosità. Търсите най-мост ще видите триумфа на технологиите и съвременност, когато са на капитана на навигационната система, аудио система за забавление, автоматични климат и спортните инструменти semidigitalizzato рамка, която осигурява лесно четене в светлината състояние.

accord2.JPG E ora il test drive: la Accord guidata (Berlina) è stata la 2200 I-DITEC 150 cv Exclusive Advance da 38781 €. И сега на изпитването устройството, което Wizard (Лимузина) е била 2200 I-150 к.с. DITEC Изключителен предварително от 38781 €. Questa nuova serie della berlina giapponese era da molti attesa per risollevare il modello e ricollocarlo ai vertici della sua categoria. Тази нова серия от японски седан беше очаквано от повечето от тях да се вдигне на шаблона и да се замени на върха на неговата класа. E in questo gli ingegneri nipponici non si sono smentiti, progettando un prodotto molto interessante e con dotazioni tecnologiche all’avanguardia. И в този японски инженери не са били погрешно, проектиране на даден продукт с много интересни и оборудване, технологии. Sto parlando infatti del pacchetto Advance che include fra l’altro un sistema anticolpo di sonno e una telemetria istantanea con l’auto che accelera e frena da sola in base al traffico e alla velocità impostata. Аз съм говорим за факта, че Адванс Пакетът включва между другото една anticolpo от сън и мигновени Телеметрия с кола, която ускорява и забавя сам по трафик и скорост. Per il resto la vettura ha una impronta molto più sportiva rispetto alla precedente generazione ma non manca di eleganza , sia nel corpo vettura che negli interni. За останалата част на автомобила е с отпечатък много по-спортен от предишното поколение, но не липсват в изискания, както в тялото и в автомобилни интериори. Il comportamento stradale dell’Accord rispecchia in pieno il dualismo fra sportività ed eleganza: infatti è un auto confortevole, con dotazioni da ammiraglia, ma che è potente e brillante come una sportiva di categoria grazie al nuovo 2200 da 150 cv, evoluzione del famoso 2200 da 140 cv che qualche anno fa fu eletto motore dell’anno. Пътят на напълно отразява двойствеността между sportiness и елегантност: съществува удобна кола, с отпуснатите средства от водещата, но тя е мощен и брилянтните като спортна категория с новата 2200 150 HP, еволюцията на известния 2200 140 к.с., че преди няколко години беше избран за двигател. Infine il listino prezzi con i distinguo fra Berlina e Tourer. Накрая ценовата листа с разлика между седан и туристически. Per la berlina: si va da 26200 € della 2000 Elegance ai 36100 € della 2400 Exclusive Automatica (Benzina); si va da 27900 € della 2200 I-DITEC 150 cv Elegance ai 34200 € della 2200 I-DITEC 150 cv Exclusive (Diesel). За салон: тя варира от 26200 € до 2000 € 36100 Елеганс до 2400 Ексклузив Автоматично (бензин) ще бъде € 27900 от 2200 I-150 к.с. DITEC Елеганс € 34200 до 2200 I-150 к.с. DITEC Изключителен (дизел) . Per la Tourer: si va da 27500 € della 2000 Elegance ai 37900 € della 2400 Exclusive Automatica (Benzina); si va da 29200 € della 2200 I-DITEC 150 cv Elegance ai 36000 € della 2200 I-DITEC 150 cv Exclusive (Diesel). За туристически: вариращи от € 27500 през 2000 г. на 37900 € Елеганс от 2400 Ексклузив Автоматично (бензин) ще бъде € 29200 от 2200 I-150 к.с. DITEC Елеганс € 36000 до 2200 I-150 к.с. DITEC Изключителен (дизел) .

Bruno Allevi Бруно Allevi

OPEL BUSINESS CLASS OPEL бизнес класа

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo Благодарим на Бруно Allevi за тази статия

Provato il minibus della casa tedesca В Минибус опитвали немски дом

vivaro1.JPG ASCOLI PICENO – Dopo aver presentato il Vivaro versione commerciale, la Opel, fa giungere sul mercato il Vivaro Tour, versione trasporto persone del furgone tedesco. Ascoli Piceno - След представяне на Виваро търговски версия, Опел, пристига на пазара Виваро обиколка, лични версия на немски камион. Il Vivaro Tour è equipaggiato con un 2000 benzina da 120 cv e con 2 motori Turbodiesel Common Rail CDTI (2000 da 90 e 120 cv, 2500 da 150 cv), negli allestimenti Elegance e Cosmo. В Виваро обиколка е оборудван с 2000 бензин и 120 к.с. двигател с 2 CDTI Turbo Common Rail (2000 между 90 и 120 к.с., 2500 от 150 к.с.), заложени в Елегантност и Космо. La linea del Vivaro, è una linea moderna, massiccia e voluminosa che descrive le enormi potenzialità in fatto di abitabilità interna e di possibilità di carico che il Vivaro presenta. Линията на Виваро, е модерен стил, масивен и обемист, което описва огромния потенциал от гледна точка на обитаема вътрешни и възможност за товарене, че Виваро подаръци. Pratica e comoda la porta scorrevole laterale che facilita l’accesso ai posti posteriori; bello il frontale spiovente con i grandi gruppi ottici a forma di occhio che fanno da cornice alla banda orizzontale cromata della mascherina; spigoloso e dritto il posteriore con un enorme portellone vetrato (altro segnale dell’enorme capacità di carico del Vivaro). Практична и удобна плъзгаща се странична врата за лесен достъп до задните седалки, красивата труден отпред с големите оптични с форма на очите, които са около хоризонталната лента от хромирани панели; spigoloso гърба чисти и с огромна стъклена врата (повече сигнал на огромното натоварване на капацитета на Виваро). Accomodandosi sul Minibus tedesco , ci si trova in un ambiente comodo e confortevole, come nel proprio salotto. Минибус отразяване на немски, е удобен и комфортен, както във вашия хол. Lo spazio a disposizione di ogni passeggero è pressoché immenso, ei sedili (comode poltrone singole dotate di bracciolo poggiabraccio), si possono spostare e ribaltare rendendo l’abitacolo molto modulabile e trasformabile. Мястото разполага с почти всеки пътник е огромно, а седалките (комфортната armchairs, оборудвани с индивидуални armrest облегалки за лактите), Вие може да се движи и да прави летателен много приспособими и кабриолети. La consolle centrale è elegante e lineare e dispone di ogni più moderno ritrovato tecnologico per rendere il viaggio comodo e confortevole. В централната конзола е елегантна и линейна, а всеки е намерил най-модерните технологии, за да пътуват удобно и комфортно. La posizione di guida alta e la perfetta visuale sono, insieme al cambio in posizione rialzata e al quadro strumenti lineare e ben leggibile, le doti principali del posto guida. Високата позиция на шофиране и преглед са перфектни, заедно с промяната в позицията повдигнати и актът простите и четливо, основните качества на лидерски пост.

vivaro2.JPG E ora le sensazioni di guida. И сега какво е усещането на шофиране. Il Vivaro Tour provato è stato il 2000 CDTI 120 cv Elegance da 30140 €. В Виваро обиколка Опитах се от 2000 г. Елеганс CDTI 120 к.с. от 30140 €. Questo veicolo significa per Opel coprire la fascia di albergatori, famiglie molto numerose, che hanno bisogno di veicoli capienti per poter portare carichi e persone con il massimo comfort . Това превозно средство за покриване на Опел гама от хотелите, много от семействата, които имат нужда от превозно средство, капацитет, за да се изведе на товари и хора с най-голям комфорт. E il Vivaro è il mezzo ideale per questi bisogni: è assai spazioso e molto modulabile, presenta una linea in linea con i tempi e con i gusti europei, ma soprattutto è confortevole e maneggevole, grazie alle ampie superfici vetrate e alla guida alta. И Виваро е идеалният начин за тези нужди е много просторна и много приспособими, има ред в съответствие с времето и вкусовете на Европа, но преди всичко е удобно и лесно да се справя, благодарение на големите прозорци и шофьорска високи. Il motore che equipaggia la versione provata, secondo me, è il motore giusto per questo mezzo, in quanto ha la giusta potenza (120 cv) e la giusta spinta per far scattare il Vivaro, senza vedersi prosciugare il serbatoio e le finanze personali. Двигателят, че equips доказана, по мое мнение, е просто машина за тази среда, тъй като тя има право мощност (120 к.с.) и правото тласък за пускащи на Виваро, бидейки без източване на резервоара и лични финанси. Infine i prezzi: si va dai 29068 € del 2000 Elegance ai 30748 € del 2000 Cosmo (Benzina); si va dai 29068 € del 2000 CDTI 90 cv Elegance ai 34207 € del 2500 CDTI 150 cv Cosmo con FAP e Cambio Automatico (Diesel). Накрая цена: тя варира от 29068 € през 2000 г. на 30748 € Елеганс 2000 Космо (бензин) ще варират от 29068 € 2000 CDTI 90 к.с. Елеганс € 34207 до 2500 Космо CDTI 150 к.с. с FAP и обмен Автоматично (дизел) .

Bruno Allevi Бруно Allevi

VIAGGIANDO SULLE HIGHWAY CALIFORNIANE Пътувайки по Южното Черноморие Californian

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo Благодарим на Бруно Allevi за тази статия

In casa Dodge arriva il monovolume Додж пристигна у дома в Народна

journey1.JPG MOSCIANO SANT’ANGELO – Se la Chrysler mette fuori produzione il Voyager, lasciando come unico monovolume della casa il Grand Voyager, la Dodge, casa americana facente parte del gruppo Chrysler, lancia il suo monovolume destinato a prendere il posto lasciato libero dal Voyager. Mosciano Sant'Angelo - Ако Крайслер продукция носи на Вояджър, оставяйки като единствените хора у дома Гранд Вояджър на Додж, американски дом е част от Крайслер Груп, стартира своите хора да заема мястото от лявата свободна Вояджър. Questo nuovo prodotto made in USA è il Journey. Този нов продукт в САЩ е пътуването. La spaziosa Dodge è equipaggiata al lancio sul nostro mercato con un solo propulsore Diesel di origine Volkswagen, un 2000 CRD da 140 cv, negli allestimenti SE, SXT, R/T. Просторната Додж е оборудван за започване на нашия пазар само с един пропелер Дизел Произход Фолксваген, A 2000 CRD от 140 к.с. в подножието SE, sxt, R / тон La linea del Journey è una linea che ben si adatta alle necessità delle famiglie italiane: una monovolume dalle linee non troppo voluminose, con tocco di eleganza e sportività . Dinamico e sportivo il frontale con la classica mascherina crociata e cromata Dodge abbellita da grandi fari trapezoidali, mentre la parte posteriore è bombata e slanciata a sottolineare il duplice carattere, sportivo e accogliente, del Journey. Entrando a bordo del Journey, si nota un abitacolo molto spazioso (è disponibile sia in configurazione 5 posti che 7 posti), con finiture eleganti e raffinate (di pregio i materiali usati per le sellerie, eleganti le cromature interne), ma soprattutto con sistemi tecnologici e di intrattenimento all’avanguardia (sistema di intrattenimento MyGig con hard disk da 20 GB, navigatore satellitare con schermo a colori, telecamera a colori posteriore per agevolare i parcheggi, sistema di climatizzazione trizona anteriore e posteriore, schermi a colori integrati nel cielo che scendono dal tetto, quadro strumenti semidigitalizzato con bussola integrata e computer di bordo).

journey2.JPG Ed ora il momento del test drive. Il Journey guidato è stato il 2000 CRD R/T da 33610 €. Questa monovolume, che ha il compito di sostituire uno dei pezzi pregiati di casa Chrysler, il Voyager, si presenta sul mercato italiano, in un segmento non certo povero di agguerriti concorrenti. Dalla sua il Journey, ha molto per riuscire a crearsi un pubblico di aficionados. A una linea al contempo sportiva, elegante e da spaziosa monovolume , aggiunge una dotazione di accessori e di sistemi di intrattenimento veramente da ammiraglia, e prestazioni di tutto rispetto. Prestazioni che sono fornite dall’ultra consolidato e sperimentato Turbodiesel Volkswagen da 140 cv, che oltre ad equipaggiare tutta la gamma diesel del gruppo tedesco, ha ormai trovato il suo zoccolo duro anche nel gruppo Chrysler. Con questo motore il Journey, su strada, è brillante e confortevole, facilmente manovrabile grazie anche all’assistenza della telecamera posteriore, parco ed ecologico nei consumi, grazie al filtro Antiparticolato ea uno speciale tipo di iniezione diretta. Infine i prezzi: si va dai 25300 € del 2000 CRD SE ai 32890 € del 2000 CRD R/T Automatico (Diesel).

Bruno Allevi

Possibili problemi con i DNS Alice (adsl telecom), ecco come risolverli

Ci è stato segnalato che da alcuni giorni parte dei nostri lettori ha difficoltà a raggiungere rovato.org, sembra infatti che il sito non sia raggiungibile, ad alcuni di loro appare una pagina di ricerca di Alice, l’adsl telecom.

Inutile spiegare che è difficile individuare la causa esatta del problema, che però parrebbe essere legato alla conversione del nome rovato.org al numero (ip) che identifica il server.

Sembra inoltre che il problema non sia costante ma si verifichi per periodi di tempo più o meno brevi durante tutto l’arco della giornata, quello che vi invitiamo a fare è cambiare almeno momentaneamente l’indirizzo dei server DNS cui vi rivolgete per convertire “rovato.org” nel relativo ip, potete utilizzare openDNS inserendo i seguenti valori come indirizzo del server

208.67.222.222
208.67.220.220

Per i meno esperti sono disponibili diverse guide in inglese ed in italiano per compiere questa semplice operazione che richiede giusto un paio di minuti:
Guida ufficiale openDNS
Impostazione di OpenDNS con Windows Vista
Installazione con Windows XP

per gli amici che usano Linux basta:
# vim /etc/resolv.conf

e poi sostituite i valori dei nameservers

Raffica di furti nelle frazioni, ma fortunatamente il bottino è scarso

forced.jpg Nella scorsa settimana le frazioni si S.Andrea e S.Giuseppe sono state colpite da una raffica di furti in abitazioni.

I furti avvenuti durante la notte sembrano essere stati commessi dalla stessa mano criminale: smontata la serratura dell’ingresso e rotte eventuali ulteriori protezioni come catenelle e similari, i ladri entrano nelle abitazioni cercando contanti o piccoli apparecchi come i computer.

Difficile dare un numero esatto delle abitazioni colpite , le voci raccolte nelle frazioni danno per certi una quindicina di furti, ma pare che alcuni dei derubati non abbiano nemmeno sporto denuncia data la scarsità del bottino sottratto dai malviventi; in un caso, ad esempio, i ladri dopo aver ottenuto l’ingresso all’abitazione hanno sottratto 10€ che si trovavano nel salotto ed un marsupio, ma solo dopo averlo svuotato del suo contenuto, chiavi dell’automobile comprese.

Ovviamente a qualcuno è andata peggio , facendosi sottrarre anche alcune centinaia di euro, ma nel complesso pare non ci sia stato alcun pericolo per i cittadini.

Ricordiamo che è sempre prudente togliere le chiavi dalla serratura dopo aver chiuso la porta, in caso contrario i malintenzionati avrebbero vita facile nell’aprire la vostra abitazione ed inoltre un sistema d’allarme seppur economico e con funzionalità ridotte puà essere un buon deterrente contro questo genere di malviventi.

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!

Sondaggio


Come potremmo migliorare Rovato.org?
  • Add an Answer
View Results

Dall'Italia e dal mondo