A scuola di scrittura di sè con l’Auser А училището на самото писане с Auser

COMUNICATO AUSER. AUSER комюнике. INIZIO DEL CORSO: 13 APRILE 2007. СТАРТ НА КУРС: 13 април 2007 година.

L’Auser di Rovato, università della liberetà propone un corso in quattro lezioni per indurre a raccontare le proprie esperienze e storie di vita. В Auser на Rovato, Университет на liberetà предлага курс по четири часа уроци, за да принудят дадена разказва опита си и живота истории. Raccontare è un’arte che richiede pazienza ed attenzione a un progetto di vita di cui siamo, a volte, inconsapevoli portatori e che diventa visibile quando decidiamo di narrare ciò che ci pressa, ci spinge, ci pungola. Казвам е изкуство, което изисква търпение и внимание към проекта на които ние сме живи, понякога незнаещ превозвачи, и че става видимо, когато решим да кажа на пресата какво ние, нас, ние Prod.

La nostra piccola storia di vita, pur nella sua semplicità, messa accanto a tante altre piccole storie, diventa storia collettiva di un paese. Нашата малка история за живота, дори и в нейната простота, сложи до много други малки истории, той става колективна история на страната. Ricordare diventa non perdita di tempo ma interessante capacità di riflettere su ciò che si è stati, su ciò che abbiamo desiderato, sognato, visto, fatto. Запомнете не се превърнат в загуба на време, но интересна възможност за размисъл върху това, което е било, какво искаме, и сън, видели, направи. Ciascuno di noi vive anche nel ricordo degli altri, lasciando una traccia indelebile nei nostri pensieri, nelle nostre vicende. Всеки от нас също живеят в паметта на други лица, напускащи незаличима следа в нашите мисли, в нашите работи. Il racconto di sé si intreccia così con altri personaggi che entrano a tutti gli effetti nella nostra storia. В самата история е толкова обвързана с други символи, които идват във всяко отношение в нашата история.

Ogni realtà passa attraverso i nostri filtri mentali e, nel racconto, i nostri colori danno una impronta personale a ciò che ci capita, mescolando gli avvenimenti con le emozioni che ne nascono e con i sentimenti, oppure con i giudizi che diamo delle persone che ci passano accanto. Всяка реалност е чрез нашето умствено филтри, а в историята, нашите цветове дават лична връзка с това ние разбираме, бъркаме събития с емоции, които възникват, и с sentiments, или с решение, че ние хората там Върви напред.
Diventa, pertanto, anche uno specchio dell’altro. Възниква поради това също е огледална на другата. Diventa anche un modo per indagare, obiettivamente, altri punti di vista. Също така се превръща в начин да разследва обективно, различни гледни точки.
A cosa serve la scrittura? Какво пишеш? A fissare sulla carta le tracce del nostro passaggio, le nostre azioni, le nostre riflessioni, i nostri problemi. А фиксира върху хартията следи от нашата обаче, нашите действия, нашите мисли, нашите проблеми. La scrittura aiuta a elaborare quanto ci passa per la testa, permettendoci di riflettere in una dimensione che è nostra, unicamente nostra e, dal nostro lavorio mentale, emergono le risposte ai numerosi quesiti che la vita ci pone. Написаното помага да се развие това, което минава за главата, което ни позволява да се отрази в измерение, което е наше, само наша, и от нашите умствени работа, разкрива отговори на много въпроси, които поставя живота ни.

Ciò che connota il nostro tempo è la fretta el’impazienza, mentre ciò di cui avremmo bisogno è riflettere su noi e su chi ci sta accanto: una madre, un padre, un figlio, lo straniero che a conoscerlo non fa poi così tanta paura. Какво характеризира нашето време е най-бърза el'impazienza, а онова, което ние трябва да мислим за себе си и за които ние сме напред: майка, баща, син, чужденец, който не го познавам толкова много страх тогава . Riflettere su di noi e su di loro significa avere più cura di noi e di loro. Отражението върху нас и върху тях означава повече грижи за нас и тях. Emergerà da questi percorsi di scrittura la loro storia mischiata alla nostra, e tutto si confonderà in un intreccio in cui tentare di separare la nostra trama dalla loro sarà molto arduo. Ще изникнат от тези места, за да им напише история на нашите смесени, и обърка всичко парцелът, в който groped да се отделят от нашата история, ще им бъде много трудно.
“C’è un momento della vita, quando sentiamo che siamo maturi per elaborare le nostre esperienze, o quando una esperienza ci segna a tal punto da cambiarci, in cui avvertiamo il bisogno di raccontarci, di iniziare quella che potremmo chiamare la nostra autobiografia. "Има време на живота, когато ние чувстваме, че сме готови за процеса на нашия опит, или когато се опита пазарна промяна от тази точка, които чувстват нуждата да кажа, за да започнете нещо ни автобиография.

Duccio Demetrio dice: “lo spazio autobiografico è una stagione: è il tempo della tregua, che ci aiuta perché non ci colpevolizza rispetto alla nostra molteplicità. Duccio Demetrio казва, "на автобиографични е сезон е времето на примирие, което ни помага, защото ние не обвинявам отношение към нашата разнообразие. Non è una vacanza, è il tempo della ricomposizione e della sutura dei pezzi sparsi, è il tempo in cui uno dei nostri molteplici io si fa tessitore.” Това не е празник, е време за възстановяване и зашиване на разпръснати парчета, е времето, когато един от нашите много да направя кросно. "
La scrittura non è solo prerogativa degli aspiranti scrittori o di chi si sente tale , ma di chi vuole cominciare a mettere ordine nella propria vita per scoprire altri modi di sentire, osservando e scrutando se stessi e il mondo. Написаното не само е прерогатив на страните-кандидатки за запис или такива, които се чувстват това, но който иска да започне живота си поставят, за да намерят други начини за усещането, гледайки и scrutinizing себе си и света. Scopriamo altri modi di riflettere sul significato che stiamo dando al nostro esistere ma anche al significato che diamo a tutto ciò che fa parte della nostra vita Намери друг начин да се отрази на смисъла да подарим на нашите съществуване, но и за значението ни даде всичко, което е част от нашия живот
Non è un chiudersi in se stessi rinvangando il proprio passato, ma diventa un modo per scrollarsi di dosso i propri dolori o le proprie pene, per far pace con le nostre memorie e per renderci conto che quello che è stato non tornerà più indietro, non sarà possibile cambiarlo, ma ci saranno sicuramente altre esperienze da vivere in modo diverso e altri mondi da inventare, con la consapevolezza che la vita è un bene prezioso che non deve essere sprecato. Това не е затворите в себе си rinvangando своето минало, но тя се превръща в начин да се разклати им болка или техните присъди, за да се примири с нашите спомени и осъзнавам, че това, което не е било обратно рано, а не Вие можете да го смените, но със сигурност има други преживявания, живеещи по различен начин и с изобретяваме други светове, със съзнанието, че животът е безценен стока, която да не се губи.

C’è la sorpresa di ricomporre attimi dimenticati, quello che si considerava debolezza può essere riletto come forza, la vanità come modestia. Има моменти на изненада забравила да възстанови това, което се счита за слабост може да се тълкува като власт, суета, както скромност. Si può entrare con più rispetto nella propria vita e in quella altrui sapendo che nulla può essere cancellato perché già avvenuto. Можете да получите повече уважение в живота му и тези на другите знаят, че нещо може да бъде изтрит, защото вече е станало.
Ma la possibilità di immaginare in maniera narrativa il proprio ruolo e le proprie decisioni riguardo gli avvenimenti presenti o futuri rafforza l’impegno della persona nello svolgimento dei propri compiti. Но шансът да си изчерпателно своята роля и нейните решения за настоящи или бъдещи събития засилва ангажимента на лице в изпълнение на своите задължения.
Le metafore ei simboli ci insegnano molte cose importanti sul nostro modo di sentire e ci ricollegano ai sogni. В метафори и символи ни научи на много от важните неща в нашия начин да се чувствам свързан с нас и мечти. L’altra metà della nostra vita che merita più luce. Другата половина на нашия живот, че заслужава повече светлина.

Raccontare, raccontarsi, fare autobiografia sono tutte modalità per riscoprire che si è vissuto, ma anche per trovare una via per continuare a crescere ; per scoprire che quanto si è vissuto forse non basta, che si può vivere diversamente e che è possibile coltivare il proprio progetto autobiografico come un bene prezioso, un progetto volto a costruire, da un certo punto della vita in avanti, un’identità più consapevole” "Кажи, кажи, направете автобиография са всички начини да разгледате, който е живял, но и да намерят начин да продължат да растат, за да открием, че това, което бе може би не е достатъчно опитен, можете да живея по различен начин и може да се култивира Автобиографични си проект, като ценен актив, проект за изграждане на определен етап в живота напред, една по-съзнателна "

Per inviare materiale da inserire in questa sezione scrivici ad info@rovato.org За изпращане на материали, които да бъдат включени в този раздел да напиша info@rovato.org

    Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Ъпгрейд да ни посетите на нашия MySpace (стара), или inseritevi в нашата група за Facebook, след това правиш!

    Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Внимавайте също и пространството, посветена на асоциациите пространство посветени на асоциации, организатори на партии и сдружения, ще намерим свободно пространство за тяхното сайт, цялата информация, която имате нужда!

    Sondaggio Анкета


    Come potremmo migliorare Rovato.org? Как бихме могли да подобрят Rovato.org?
    • Add an Answer Добави отговор
    View Results Преглед на резултатите

    Dall'Italia e dal mondo От Италия и по света