4-11-2006: APRE A ROVATO L’OSPEDALE “DON GNOCCHI - SPALENZA” 4-11-2006: Rovato ERÖFFNET an das Krankenhaus "DON GNOCCHI - SPALENZA"

Il centro riabilitativo “Ettore Spalenza” di Rovato ha aperto i battenti. Die Rehabilitations-Zentrum "Ettore Spalenza" von Rovato hat seine Pforten geöffnet. L’inaugurazione della struttura sanitaria d’avanguardia nella cura per pazienti post-acuti, che sarà gestita dalla Fondazione Don Gnocchi grazie alla concessione attivata con l’azienda ospedaliera “Mellino Mellini” di Chiari el’accreditamento operativo della Regione Lombardia, è avvenuta nella mattinata di sabato 4 novembre 2006 alla presenza di un foltissimo pubblico fra cui si potevano distinguere molti operatori del settore sociosanitario e altrettante autorità civili, religiose e militari. Die Einweihung der modernste medizinische Versorgung für die Patienten in post-akute, die wird von Don Gnocchi-Stiftung durch die Gewährung aktiviert das Unternehmen Krankenhaus "Mellino Mellini" Chiari, und Akkreditierung der operativen Region Lombardei, fand im Morgen des Samstag, 4. November 2006 in Anwesenheit von Publikum einschließlich foltissimo unterscheiden könnten viele Betreiber von vielen sozialen und zivilen Behörden, religiöse und militärische.

Con l’apertura ufficiale dell’ “Ettore Spalenza” si chiude per la capitale franciacortina quella che il sindaco rovatese Andrea Cottinelli ha definito “una ferita aperta ancora oggi”: la chiusura relativa agli anni ’90 dell’allora nosocomio pubblico di via Golgi, avvenuta nonostante la grande mobilitazione popolare - probabilmente, la più estesa fra quelle conosciute negli ultimi anni da Rovato - passata sotto il nome di “Comitato H”. Mit der offiziellen Eröffnung des "Ettore Spalenza" nahe der Hauptstadt Franciacorta ist es, was der Bürgermeister rovatese Andrea Cottinelli hat "ein nach wie vor offene Wunde" die Schließung auf der dann 90 Jahre öffentlichen Krankenhaus über Golgi, aufgetreten ist trotz der großen Mobilisierung beliebt - wahrscheinlich der größte unter den bekannten in den letzten Jahren von Rovato - überstandene unter dem Namen "H-Ausschuss."

Il progetto di trasformazione del precedente presidio ospedaliero in una modernissima struttura in grado di accogliere 130 degenti cronici era iniziato poco meno di una decina d’anni fa. Das Projekt der Umwandlung der ehemaligen Garnison Krankenhaus in eine moderne Struktur, kann 130 Patienten hatten chronische begann knapp vor einem Jahrzehnt. Da un lato, l’esigenza dell’azienda ospedaliera “Mellino Mellini” di Chiari di fare fronte alle nuove sfide sanitarie dettate dall’allungamento della vita media dei bresciani e quindi dell’emergere di una sanità basata più sulle patologie croniche che sugli interventi di breve periodo. Auf der einen Seite, die Notwendigkeit des Krankenhauses "Mellino Mellini" von Chiari als Reaktion auf neue gesundheitspolitische Herausforderungen des Lebens diktiert dall'allungamento-Durchschnitt von Brescia und dann das Entstehen einer Gesundheit auf der Grundlage mehr chronische Krankheiten als auf Interventionen kurze Zeit. Dall’altro, la disponibilità el’esperienza pluriennale nella cura dei lungodegenti accumulata dalla Fondazione Don Gnocchi, già presente sul territorio rovatese a partire da metà anni Novanta grazie al centro “Santa Maria in Santo Stefano” realizzato in via Martinengo sui terreni del lascito Cornali. Zweitens, Verfügbarkeit und Erfahrung in der Behandlung von mehrjährigen langfristigen kumulierten von Don Gnocchi-Stiftung, bereits auf dem Gebiet rovatese ab Mitte der neunziger Jahre mit dem Zentrum "Santa Maria in Santo Stefano" gebaut in Martinengo auf dem Land von Legacy-Cornali .

L’accordo del 2001 fra il direttore della Mellini, Gabriele Tonini, ei vertici della Don Gnocchi avevano consentito il 4 novembre 2003 l’apertura dei lavori negli spazi dell’ex ospedale pubblico di via Golgi, 1. Die Vereinbarung von 2001 zwischen dem Direktor der Mellini, Gabriele Tonini, und die Spitze der Don Gnocchi hatte erlaubt 4. November 2003, die Eröffnung des Business-Raum in der öffentlichen Krankenhaus in der Via Golgi, 1. La realizzazione del nuovo “Spalenza” coinvolgeva in un progetto sperimentale di sinergia fra pubblico e privato sociale anche la Regione Lombardia e gli altri enti locali del territorio per una spesa complessiva vicina ai 18 milioni di euro. Die Schaffung neuer "Spalenza" an einem experimentellen Projekt von Synergien zwischen öffentlichen und privaten sozialen Region Lombardei und anderen lokalen Flächen für eine Gesamtausgaben der Nähe von 18 Millionen. Nel corso dei tre anni di lavori, il presidio (che riguarda complessivamente un comparto di 15.700 metri quadrati, per un’area coperta di 4.600 metri quadrati e una superficie aperta al pubblico di 12.900 metri) è stato attrezzato dal punto di vista tecnologico per svolgere le più avanzate funzioni di riabilitazione post-acuta in una struttura ospedaliera intensiva. Während der drei Jahre der Arbeit, die Garnison (die sich auf einen Sektor von 15.700 Quadratmeter, für einen Service-Bereich von 4600 Quadratmetern und verfügt über eine Fläche für die Öffentlichkeit zugänglich von 12.900 Meter) wurde in Bezug auf die Technologie zur Durchführung die meisten erweiterten Funktionen von post-akute Rehabilitation in einem Krankenhaus intensiv. Il nuovo centro di riabilitazione, che già dal mese di ottobre ha iniziato ad ospitare i primi 27 pazienti, ha oggi una capacità complessiva di 130 posti letto: 110 di riabilitazione specialistica, 10 di riabilitazione generale e geriatrica ed infine altri 10 di day hospital. Das neue Rehabilitations-Zentrum, das seit Oktober begonnen hat, Gastgeber der ersten 27 Patienten, die derzeit über eine Gesamtkapazität von 130 Betten: 110 Rehabilitations-Spezialist, 10 der allgemeinen Rehabilitation und Geriatrie und schließlich weitere 10 Tage Krankenhaus.

La struttura potrà assistere, avvalendosi delle più moderne metodologie e strumentazioni, pazienti dimessi in maggioranza dagli ospedali per acuti provenienti da tutto il circondario e anche da fuori provincia. Die Struktur Mai anwesend sein, mit den modernsten Methoden und Geräte, die meisten der Patienten entladen aus Krankenhäusern für akute aus der ganzen Bezirk und auch von außerhalb der Provinz. Dal punto di vista dei locali, alla vecchia struttura dell’ex ospedale pubblico si è aggiunto un ampio edificio a tre piani con un vasto seminterrato, che sarà dedicato a diverse attività ambulatoriali di tipo riabilitativo e diagnostico. In Bezug auf die Räumlichkeiten, die alte Struktur der öffentlichen Krankenhaus hat einen großen drei-stöckige Gebäude mit einem großen Keller, die werden für die verschiedenen Aktivitäten der ambulanten Rehabilitation und Art-Diagnostika. In particolare, i primi ambiti ad essere operativi saranno quelli cardiorespiratorio e neuromotorio. Insbesondere die ersten Bereiche einsatzbereit sein soll, wird Cardiorespiratorio und neuromotorio. Il tutto sarà poi completato da un servizio classico di diagnostica per immagini, da una Moc in grado di valutare la densità ossea e da un servizio di ecografie. Alles wird von einem klassischen diagnostischen Bildgebung, ein Moc der Lage zu beurteilen, Knochendichte und ein Ultraschall-Service. Nella struttura è inoltre prevista l’attivazione di un’unità operativa per spinali da 16 posti letto, oltre ad un integrazione con il servizio pubblico per quanto riguarda le attività di specialistica ambulatoriale, extraospedaliera e domiciliare. Die Struktur wird auch erwartet, um ein Rückenmark Betrieb für 16 Betten, sowie die Integration mit der Öffentlichkeit in Bezug auf die Tätigkeiten von spezialisierten ambulante und häusliche Pflege extra.
A fare la differenza fra il nuovo “Ettore Spalenza” gestito dalla Fondazione Don Gnocchi ei tradizionali ospedali saranno soprattutto le qualità e le capacità messe in campo dalle persone operanti nella struttura stessa. Um die Differenz zwischen dem neuen "Ettore Spalenza" von der Don Gnocchi-Stiftung und der traditionellen Krankenhäusern werden vor allem die Qualitäten und Fähigkeiten im Bereich von Menschen, die in einer Anlage. I 70 tecnici che per ora lavoreranno a Rovato (medici, infermieri, operatori sociosanitari, fisioterapisti e personale di supporto) sono infatti stati formati nel corso dei mesi estivi per poter rispondere nella maniera più professionale ed umana alle esigenze di ogni singolo paziente del centro. Die 70 Techniker, die für Stunden zu Rovato (Ärzte, Krankenschwestern, Sozialarbeiter, Physiotherapeuten und Support-Mitarbeiter) wurden während der Sommermonate, um zu reagieren in den meisten professionellen und menschlichen Bedürfnisse der einzelnen Patienten in den Mittelpunkt. Informazioni: www.dongnocchi.it Informationen: www.dongnocchi.it

Lascia un commento Schreibe einen Kommentar


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Bitte geben Sie die Adressen Ihres Hauses ist nur in speziellen, danke!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade auf besuchen Sie uns auf unserer MySpace (renoviert) oder inseritevi in unserer Gruppe auf Facebook, dann tun Sie!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Sehen Sie auch den Raum für die Vereine Platz für die Verbände, Veranstalter von Parteien und Verbänden finden einen Freiraum für ihre Website, die Sie alle Informationen, die Sie brauchen!

Sondaggio Umfrage


Come potremmo migliorare Rovato.org? Wie könnte Rovato.org wir verbessern?
  • Add an Answer Fügen Sie eine Antwort
View Results View Results

Dall'Italia e dal mondo Von Italien und der Welt

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Klima: Italien immer heiß und leicht regnerisch. Lo certifica l’Istat. Die Zertifizierung Istat.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Bindestriche in Rain, aber wärmeren Temperaturen der Norm. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Schauen Sie in diesen Tagen zu verstehen, dass etwas verändert sich das Klima in der unser Land. Italien, in der Tat, und "immer mehr" heißen. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... Zu bestätigen, die Istat, dass in 2007 die durchschnittliche Temperatur "wurde 14/8 ° C, was einer Steigerung im Vergleich zu den 1961-1990 Klima der etwa 1,3 ° C. Dies ist eine Variation ...